¿Cómo evitó el apellido Gao de la dinastía Ming el anonimato de Ming Renzong?
Existen tres métodos principales para evitar los tabúes en la antigua China: el primer método de cambiar caracteres, el segundo método de caracteres vacíos y el tercer método de omitir trazos. En el título, la gente puede utilizar cualquiera de estos tres métodos para evitar los tabúes de Zhu Gaochi. Hablemos de estos tres métodos por separado a continuación.
El primer método: el llamado "cambio de palabra" consiste en reemplazar la palabra que se debe evitar por otras palabras. Este método se ha utilizado desde las dinastías Qin y Han. Debido a la prevalencia del método de "cambio de palabras", a menudo vemos cambios en los nombres, apellidos o nombres oficiales de algunas personas y nombres de lugares en los libros antiguos, lo que también nos trae muchos problemas al leer libros antiguos.
Por ejemplo, en "Tres Reinos", el autor cambió al gobernador de Bingzhou, Zhang Yi, por Zhang Yi para evitar referirse a Sima Yi. Más tarde, en la dinastía Jin del Este, Wang Zhaojun cambió su nombre a "Wang Mingjun" para evitar referirse a Sima Zhao. La canción "Zhaojun" que circuló ampliamente en la dinastía Han se convirtió en la canción "Mingjun".
No sólo los cortesanos, sino también el pueblo deben evitarlo. El familiar Chang'e aparece debido a los tabúes. En "Huainanzi", el nombre de Chang'e originalmente se llamaba "Chang'e", y en "Shi Tong" también aparece bajo este nombre. Pero en la dinastía Song, para evitar tabú a Song Zhenzong y Zhao Heng, el "Chang'e" original se cambió a Chang'e, que se ha transmitido hasta el día de hoy.
Durante la dinastía Tang, el famoso poeta Bai Juyi sirvió como Sima en Jiangzhou y escribió el famoso poema "Este funcionario de Jiujiang. Mis mangas azules están mojadas". No es lo mismo que la Sima de la dinastía anterior. Es diferente. La "Sima" de Bai Juyi originalmente se llamaba "Gobierno del país". Más tarde, para evitar el tabú del emperador Gaozong y Li Zhi de la dinastía Tang, se cambió a "Sima".
El segundo tipo: método de palabra funcional, como su nombre indica, significa no escribir ni leer la palabra que se debe evitar directamente y reemplazarla con "a" en algunos lugares. Los registros históricos registran que "el hijo mayor, puro y de buen corazón, por favor sea el príncipe". El "hijo" aquí es en realidad Liu Qi, el emperador Wu de la dinastía Han.
En "El Libro de la Canción", la mayoría de los emperadores de la familia Liu son reemplazados por palabras tabú, como "Comandante de Occidente, General Zhenxi, Rey Yidu y Gobernador de Jingzhou". De hecho, el "tabú" aquí representa a Liu Yilong, el emperador de la dinastía Jin.
Antes del emperador Taizong de la dinastía Tang, "Shang Shu" siempre se llamaba "Shang Shu". Después de que el emperador Taizong de la dinastía Tang subiera al trono, para evitar el tabú de Li Shimin, cambió su nombre a "Shang Shu".
El tercer método: falta de habilidad para escribir, es decir, no escribir la última palabra del tabú. Este método se originó en la dinastía Tang, pero el emperador Gaozong de la dinastía Tang estipuló que no se permitía faltar bolígrafos arbitrariamente. Sin embargo, en la dinastía Song, este tipo de pluma perdida volvió a ser popular. Al hojear los libros de la dinastía Song ahora, encontrará muchas omisiones de este tipo, que deberían escribirse para evitar tabúes.
Estos son los tres métodos tabú en la antigua China, y no existe una regla clara sobre cuál debe usarse. Por lo tanto, en la dinastía Ming, para evitar los tabúes del emperador Renzong y Zhu Gaochi, la gente podía elegir cualquiera de estos tres métodos.