¿Cómo expresa la temprana llegada de Baidicheng los pensamientos y sentimientos del autor?
"Adiós a Bai Di Caiyun, mil millas de ríos y montañas es todavía un día. Los monos a ambos lados de la orilla no pueden dejar de llorar, y el barco ha pasado miles de millas de montañas ." Esta cuarteta de siete caracteres fue escrita en el segundo año de Gan Yuan, año Suzong de la dinastía Tang (759 d. C.). Esa primavera, Li Bai estuvo involucrado en el motín de Wang Yong y fue encarcelado. Gracias a la protección de Guo Ziyi, Li Bai se salvó de la pena de muerte y fue condenado al exilio en Yelang. Tomó la tierra en Sichuan y se dirigió a la tierra degradada. Cuando llegó a la ciudad de Baidi, se alegró mucho cuando de repente escuchó la carta de perdón. Inmediatamente arrió el barco a Gangneung y escribió este poema para expresar su alegría y sus sentimientos despreocupados en ese momento.
"Mil millas al este, un día para volver", utilizó el paisaje para expresar sus elevadas ambiciones. "Cai Yun" es una escena en la que se alternan el día y la noche, destinada a la escritura. El cielo en el este es blanco panza de pez, y el cielo acaba de romper al amanecer, y ya han aparecido nubes de colores brillantes en el cielo del este, por lo que las "nubes de colores" hacen que "Chao Ci" sea más vívido. "Colorful Clouds" es una escena que se levanta por la mañana y también es un retrato del estado de ánimo de Li Bai que cambia de lluvioso a soleado. La palabra "Caiyunjian" describe el terreno elevado de la ciudad de Baidi, con vistas a Jiangling, como si estuviera entre nubes de colores. No sólo muestra principalmente la altura de la ciudad de Baidi, sino que también resalta la enorme brecha entre los dos lugares. Este primer año hizo que la exageración de "miles de millas desde Jiangling a Dalou en un día" y "los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán no pueden contener sus gritos, y el barco ha cruzado las Diez Mil Montañas" sea real y creíble.
Las palabras "mil millas" y "un día" en la segunda oración significan que el poeta usa un bolígrafo enorme para mirar el tiempo y el espacio, y usa poco tiempo para comparar la distancia del espacio. . La belleza reside en la palabra "hui". Expresa principalmente el éxtasis del poeta mientras viaja miles de kilómetros, y también revela vagamente el éxtasis de ser perdonado en el camino. El poeta utiliza la imagen de un clíper para expresar su alegría de ser libre y espera mostrar sus grandes ambiciones.
Jiangling no es la ciudad natal de Li Bai, ¿por qué se usa la palabra "gui" en su lugar? Li Bai era ambicioso cuando era joven y quería regresar a su ciudad natal y convertirse en primer ministro para realizar su gran plan. Pero las cosas fueron en contra de sus deseos, su carrera oficial estuvo llena de obstáculos, su ambición fue difícil de realizar y Yelang fue exiliado. Después de ser indultado de Sichuan, fue a reprimir a los rebeldes de Shi Chaoyi. Se puede ver que el poeta no se desanimó por la derrota política, sino que estaba decidido. Por tanto, la palabra "hui" utilizada es realmente expresiva.
La concepción artística de "Los simios a ambos lados del estrecho no pueden dejar de llorar, y el barco ligero ha pasado las Diez Mil Montañas" es aún más maravillosa y es el ingenio de Li Bai. El poeta sigue escribiendo sobre el tiempo y el espacio, escribiendo audiblemente, y el simio no cesa, diciendo que el tiempo es corto visualmente, escribiendo una imagen, miles de montañas y ríos pasan vertiginosamente. La palabra "luz" simplemente significa la velocidad del barco. Estas dos frases son a la vez descriptivas y líricas; son a la vez una expresión de emociones personales y un resumen de la experiencia de la vida. Debido a que tiene una sensación de escritura, es exquisito. El "sonido del simio" pronto quedó atrás, y la vida actual en el exilio parecía un mundo de distancia, fluyendo con la alegría del poeta después de la liberación.
El poema utiliza las imágenes de "nubes de colores", "barcos ligeros" y "sonidos de simios" para expresar la ligereza inicial del poeta y su alegría por alcanzar la libertad, así como su entusiasmo político por volver a su carrera oficial, y también incluye el perdón del poeta El miedo persistente después.
Este poema expresa vívidamente la alegría incontrolable y el humor alegre del poeta que fue repentinamente perdonado después de ser exiliado a través de la descripción de la carabela en el río. Pero no hay una palabra feliz en todo el artículo, pero este sentimiento está hábilmente integrado en unas 28 palabras muy limitadas. Shen Deqian elogió las cuartetas de Li Bai en su poesía Tang: "La cuarteta de siete caracteres está cerca de la emoción, pero lo más importante es que la oculta. Solo mira el primer plano y habla, y hay matices, lo que hace que la gente se mantenga alejada de Es demasiado blanco y vergonzoso."