¿Cómo se ven los "kanji" a los ojos de los japoneses?
Pensar diferente. Por lo tanto, el chino y el japonés condensado, que se clasifican como sino-tibetanos y lenguas retiradas, tendrán formas de pensar completamente diferentes cuando se enfrenten a los mismos caracteres chinos. Hay lagunas en los kanji japoneses. De hecho, si los japoneses miran los caracteres chinos desde una perspectiva china, tienen lagunas. Sin embargo, si realmente aprendes japonés, descubrirás que puede resultar inútil o incluso innecesario tener un conocimiento profundo de los caracteres chinos, como ocurre con la gente en China.
En los niños de primaria o preescolar, es normal que los japoneses escriban kanji desconocidos debajo de kana, al igual que los estudiantes chinos de primaria escriben pinyin, pero kana es más que solo pinyin. Por ejemplo, si los japoneses escriben el texto completo con seudónimos, complementados con espacios, esta es la forma más fácil de ayudar a los japoneses analfabetos a leer el significado general con claridad, pero si les arroja todos los seudónimos a los chinos, el efecto será aún peor. , porque sin un solo carácter chino no se puede distinguir nada en absoluto.
La comprensión de los caracteres chinos por parte de la mayoría de los japoneses. Pero la situación actual es que la mayoría de los japoneses pueden leer y escribir kanji, pero su comprensión de los kanji se limita a símbolos avanzados.