Chino clásico y

1. Chino clásico

①Dar "Hongmen Banquet": "Entonces tendrás toda una vida de amor". > ②Haz amigos; Haz buenos amigos. "Sobre los Seis Reinos": "Gana sin ayudar a los cinco países".

③Amigos; gente del mismo tipo "Destrucción original": "El que responde debe. sea ​​el que responda."

④ Tong "ju". Entero; todos. "Shejiang": Todo fue igual en la vida pasada, así que ¿por qué debería culpar a la gente de hoy?" /p>

⑤Él. "El viejo tonto mueve la montaña": "I~Ru Bi Li niveló el peligro".

⑥Presentando a la otra parte involucrada en el asunto. acción, que equivale a "seguir", "igual", etc. "Torre Yueyang": "Micro Esta persona, ¿quién soy yo ~"

⑦ Introducir el objeto de comparación equivale a "comparado con... .". "La biografía de Liu Yi": "Dongting es una ciudad capital, lo cual no es diferente."

⑧Para; para reemplazar. "Military Chariots": "Cuando me fui, estaba en buenas forma y mi cabeza estaba envuelta".

① De acuerdo. "Biografía de Zhongshan Wolf": "Gu Lo que un caballero no hace".

②Participa ; participar en. "La Guerra de Yao": "El hijo~maestro del tío Jian".

significa Preguntas, refutaciones o exclamaciones equivalen a "ah", "ba". " y "ah". Este significado se escribió más tarde como "椤". "La historia de Qi Huan y Jin Wen": "Los grandes deseos del rey se pueden escuchar ~" br>; Un país que es amigable con el país.

Matar con veneno y matar con veneno Explicación del diccionario,

Si está satisfecho, ¡adoptelo a tiempo ~! 2. Traducción del texto antiguo "El Registro de la entrada a Shu"

La traducción original de "El Registro de la entrada a Shu" fue el día 14 (julio), tarde y soleado.

Abre la ventana sur para ver las montañas y los ríos. Hay muchos peces en el arroyo y, cuando el agua se divide, saltan reflejando el sol oblicuo, como cuchillos de plata.

Quienes pescan tienen muchas esperanzas, por lo que el precio es muy bajo y los niños quedarán satisfechos toda su vida. Los indígenas decían que el agua de este arroyo es fértil y apta para los peces.

Cuando la bebes, el agua tiene un sabor dulce y afrutado. ¿Crees que es por ser grasa que hay muchos peces? En el sureste del arroyo, hay varios picos como margaritas negras que cubren las verdes colinas. Traducción (julio) 14, tarde, soleado.

Abra la ventana orientada al sur de la cabaña y observe el paisaje del río y las montañas. Hay muchos peces en el río Gushu. De vez en cuando salen del agua y saltan. El sol poniente se refleja en el agua como un cuchillo de plata.

Hay gente pescando con cañas y redes por todas partes. Debido a esto, el precio del pescado es muy bajo y los niños y los sirvientes tienen suficiente para comer todos los días. Los lugareños dijeron que el agua de este arroyo es muy fértil y apta para el crecimiento de los peces.

Cuando canté sobre el arroyo, sentí que el agua tenía un sabor muy dulce. ¿Será realmente por el fertilizante? Muchos picos en la parte sureste del arroyo parecen teñidos con pintura azul-negra. Resultan ser montañas verdes. Texto original (agosto) 14, amanecer y lluvia.

Después de cruzar una pequeña montaña rocosa, la mitad de ella se corta directamente desde la cima, que es muy similar a la montaña Shushan en la orilla del río Yuyao. Lanzando el río, me encontré con una balsa de madera, de más de tres metros de ancho y más de cincuenta de largo.

Traducción: El día 14 (agosto), (el barco partió de Fuchi y se dirigió al oeste) llovió al amanecer. Pasando por una pequeña montaña rocosa, (esta montaña) es tan recta como si la mitad de ella estuviera cortada de la cima de la montaña. Es muy similar a la montaña Shushan junto al río Yuyao.

Mientras navegaba por el río, me encontré con una balsa de madera, que medía más de diez pies de ancho y cincuenta pies de largo. Según el texto original, había treinta o cuarenta hogares, con esposas, gallinas, perros, morteros y ollas y sartenes, en el medio había calles que pasaban entre sí, y también había santuarios que nunca se habían visto. antes.

La gente en el barco dijo que esto es sólo para los pequeños, y los grandes pueden esparcir tierra en la balsa para hacer un huerto o una tienda de vinos, ya no caben, pero. sólo pueden viajar por el río. Ese día, íbamos tirando del barco contra el viento y sólo viajamos quince o seis millas desde Pingdan a Rinan.

Está aparcado en Liuguanji, junto a la frontera de Qizhou. Los niños aterrizaron en la orilla y regresaron a la nube: "Después de llegar al camino, detrás de la montaña, hay un vago lago Pi con ricas raíces de loto.

Hay muchos árboles y flores a lo largo del lago, y al atardecer, hay varias chozas de abanicos de caña. Es tranquilo y silencioso. Hay una pera grande que quiero comprar, pero no puedo conseguirla.

Hay un bote pequeño. en el lago, pero no responde. Sospeché que había tigres y lobos, así que no me atreví a ir allí".

Liu Guanji informó que Zhaolie de la dinastía Yun Han entró en Wuchang y Instala un barco aquí. Por la noche, observe las tortugas gigantes flotando y hundiéndose en el agua.

Hay treinta o cuarenta hogares en la traducción, con esposas, hijos, gallinas, perros, morteros y molinos para machacar arroz. En el medio hay pasajes entre sí y un santuario que nunca antes había visto.

El barquero dijo que este todavía es pequeño. El grande puede esparcir tierra sobre la balsa de bambú para hacer un campo de vegetales o abrir un hotel, pero es tan grande que ya no se puede conducir. En la pequeña bahía de agua. Simplemente marchando sobre el río. Ese día había viento en contra, por lo que el rastreador tiró con fuerza del bote y solo viajó quince o seis millas desde el amanecer hasta el atardecer.

El barco ancló en Liuguanji, que era la antigua frontera de Qizhou. El sobrino y otros bajaron a tierra y regresaron y dijeron: "Encontré un camino pequeño (desde el camino pequeño) hasta la parte trasera de la montaña. Hay un pequeño lago con un área grande. Hay muchas semillas de loto y castañas de agua. Hay muchos eucaliptos a lo largo del lago. Varias familias están paradas al atardecer, con juncos y cabañas que lo hacen parecer un lugar elegante, y es tan tranquilo que no se oye gente. > Hay peras grandes que quiero comprar, pero no hay barcos rápidos en el lago para recogerlas ", les preguntó Lingjiao pero nadie estuvo de acuerdo.

Quería ver qué estaba pasando, pero. Vi una herramienta para atrapar animales salvajes al borde del camino. Sospeché que había tigres y lobos, así que no me atreví a ir más lejos". Liu Guanfan, se dice que Liu Bei, emperador Zhaolie de los Shu. Dinastía Han, fue al Reino de Wu y una vez abordó un barco y aterrizó aquí.

Por la noche vi grandes tortugas flotando en el agua. Texto original (agosto) 21.

Pasando entre dos sauces, mirando hacia el río, las montañas lejanas se vuelven repetidamente hermosas. Desde Lihuang, incluso si el camino está en el medio, todavía está lejos, el terreno es cada vez más alto y hay muchos tipos de brotes de soja, mijo y trigo sarraceno.

Por la noche, está Yangluo, el terraplén es alto y los sauces son altos, y hay muchos residentes. Los peces son tan baratos como la tierra, y con cien dólares se pueden alimentar veinte bocas; y todos son peces gigantes, así que si quieres encontrar peces pequeños para alimentar al gato, no los encontrarás.

Traducción: El 21 de agosto (el barco partió del puerto de Qiji en los tramos superiores de Huangzhou), pasó el Shuangliujia y miró hacia el río. Había muchas montañas en la distancia, profundas y. hermoso. Después de dejar Huangzhou, a pesar de que viajábamos entre dos sauces, todavía era vasto y vasto, y el terreno gradualmente se volvió más alto. La mayoría de ellos plantaron frijoles, mijo, trigo sarraceno y otros cultivos alimentarios.

Por la noche, fondeamos en Yangluosu. El terraplén aquí es ancho, los sauces son densos y hay muchos residentes. El pescado es tan barato como la tierra y cien monedas de cobre (para pescado) pueden alimentar a veinte personas; y todos son peces grandes. Si quieres encontrar peces pequeños para alimentar a los gatos, no los encontrarás.

Texto original El día 9 (septiembre), temprano en la mañana, visité el Templo de la Reina Tierra. Todas las casas al lado de la carretera tienen techos de paja de más de un pie de espesor y están limpias y ordenadas.

Cuelga la vela y tírala cruzando el río durante treinta millas, deteniéndote en Taziji, una montaña junto al río. Desde que dejé Ezhou, acabo de ver las montañas.

Compra ovejas y compra vino. El pueblo se construyó con nueve escalones, por lo que se sacrificó una oveja, se compraron los barcos y todo estuvo terminado en poco tiempo.

Pedí crisantemos en una casa junto al río y conseguí varias ramas. Eran fragantes y hermosas, y me embriagué. Llovió por la noche y hacía mucho frío, por lo que se empezaron a cubrir las colchas.

Traducción: En la mañana del 9 (septiembre) (el barco zarpó hacia el condado de Shishou en Jingzhou), fuimos al templo para adorar al Dios de la Tierra. La paja que cubre los techos de las casas particulares al borde del camino tiene más de un pie de espesor y está tan limpia que no queda ni una sola hierba perdida.

Levantó la vela y navegó treinta millas en el río. Y fondeó en Tazifán, que es una gran montaña junto al río. No he visto montañas desde que dejé Ezhou.

Compré ovejas y vino, y estacioné un bote en la orilla del agua al lado del pueblo. Como era el Festival Doble Noveno, maté una oveja, compré varios botes y lo terminé en poco tiempo. Compré unos crisantemos en una casa junto al río. Eran fragantes y encantadores, así que me emborraché.

Empezó a llover por la noche y hacía mucho frío, así que me puse a poner la colcha. Texto original (octubre) 21.

Mirando el paso de Shimen desde el barco, solo hay un paso, que es el lugar más peligroso del mundo. Por la tarde, paramos en el condado de Badong. Las montañas y los ríos eran majestuosos y obtuvimos una gran victoria sobre Zigui.

Sin embargo, Jingyi está extremadamente deprimido. Solo hay cien hogares en la ciudad, desde Lingshi hasta la parte inferior, hay Maocs sin mosaicos. Wang Kangnian, el funcionario de Zigui, Youdi Gonglang, el funcionario del condado de Quan, y Dude, el funcionario de Youdi Gonglang, Wei y secretario en jefe de Zigui, fueron los primeros, ambos de Shu.

Visite el salón ancestral de Kolai Gong, suba al Pabellón del Viento de Otoño y contemple las montañas y los ríos. Era un día nublado con una ligera nevada y el clima estaba rancio. Cuando volví a mirar el nombre del pabellón, sentí una sensación de tristeza y sentí que estaba vagando hacia el fin del mundo.

Luego subió al Salón Shuangbai y a Baiyunting. Solía ​​​​haber un ciprés plantado por Lai Gong debajo del salón, pero ahora está demacrado y muerto.

Sin embargo, Nanshan es hermosa y encantadora. El Pabellón Baiyun es un lugar misterioso y desesperado en el mundo, rodeado de montañas, con árboles centenarios que aparecen uno tras otro, a menudo de doscientos o trescientos años.

Fuera de la valla, cascadas gemelas caen en cascada hacia el arroyo de piedra. Cuentas saltarinas salpican jade y el frío penetra hasta los huesos humanos. Debajo está Cixi, que desemboca en el río.

Entré a Chu desde Wu y viajé más de cinco mil millas, pasando por quince estados. Los pabellones y pabellones no eran tan hermosos como los de Baiyun, y me detuve en la sede del condado después de escuchar la noticia. Badong no tiene nada de malo, así que puedo dormir en él.

3. La diferencia entre chino moderno y chino clásico

Editor original: Shi Yantang Xia Tingrui

La diferencia entre chino clásico y chino moderno Desde la antigüedad, el chino se ha dividido en chino clásico. y vernáculo. "Chino clásico" es relativo a "vernáculo". El primer "Wen" significa artículos escritos. "Yan" significa escribir, expresar, grabar, etc. "Chino clásico" significa lenguaje escrito y "chino clásico" se compara con "hablado". "idioma", "lenguaje hablado" también se llama "lengua vernácula". El último "wen" significa obras, artículos, etc., y "chino clásico" significa "lengua escrita". "Artículos escritos en chino sencillo". Y "Vernácula". significa: "Artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo de uso común". En la antigua mi país, para expresar lo mismo, era diferente expresarlo en lenguaje oral y escrito. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido. , puedes expresarlo en lenguaje hablado, "¿Has comido?" ", y para expresarlo en libros y lenguaje, es "¿Fan? ". "Fan Fou" se refiere al chino clásico. En la antigua mi país, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos al chino antiguo como "chino clásico". El chino clásico es un tesoro de la cultura china. Los antiguos nos dejó una gran cantidad de En China, el estudio del chino clásico juega un papel importante en los cursos de chino de la escuela secundaria. ¿Qué es el chino clásico? Es indudable que el chino clásico constituye el cuerpo principal de la cultura tradicional china. China todavía es muy corta, y la deconstrucción o interpretación de la cultura tradicional sigue siendo necesaria para la modernización, porque la herencia de la sabiduría tradicional se basa en la interpretación correcta del chino clásico. Esto es correcto, porque el idioma chino clásico ya no es puramente texto. pero el chino clásico es conocimiento, y las inscripciones en huesos de oráculo también son conocimiento, entonces, ¿por qué no aprender las inscripciones en huesos de oráculo? Por cierto, es precisamente porque las inscripciones en huesos de oráculo son una escritura más primitiva, por lo que el chino clásico es la mejor manera de aprender más sobre huesos de oráculo. inscripciones y otros lenguajes tradicionales de alto nivel.