Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Marca de esquina china clásica

Marca de esquina china clásica

1. Cómo ingresar el número de superíndices encerrados en un círculo en un documento de Word (del tipo que se usa en las anotaciones chinas clásicas)

Por ejemplo, el método de entrada de los números encerrados en un círculo en los subtítulos. arriba:

1. Ingresando números encerrados en un círculo

1. Coloque el cursor en la ubicación donde desea insertar el superíndice

2. Haga clic para insertar -; --->; símbolo ---->; Otros símbolos, como se muestra en la imagen;

3. Aparecerá el cuadro de diálogo de símbolo y podrá insertar el símbolos como se muestra en la imagen.

2. Configúrelo como superíndice

1. Seleccione el número encerrado en un círculo

2. Haga clic en el botón Superíndice en la pestaña Inicio (o presione Ctrl + Shift; + = combinación de teclas), como se muestra en la figura. 2. ¿Los poemas antiguos tienen signos de puntuación?

En los documentos chinos antiguos, los signos de puntuación generalmente no se agregan, pero las oraciones se dividen según el sentido del lenguaje, las partículas de humor, las estructuras gramaticales, etc.

La mayoría de los libros chinos clásicos antiguos no utilizan signos de puntuación. No utilizar signos de puntuación no significa que no sea necesario romper frases. Depende de los lectores realizar ellos mismos esta segmentación de oraciones. Por lo tanto, los antiguos daban gran importancia al entrenamiento de la segmentación de oraciones.

El "Libro de Ritos · Xue Ji" registra: "Se necesita un año para distinguir la voluntad de los clásicos". Interpretación: La capacidad de los estudiantes para "discriminar la voluntad de los clásicos" se evaluará en el primer año de ingreso. El llamado "Li Jing" se refiere a la separación de escrituras y oraciones, es decir, la segmentación de oraciones, la llamada "Discriminación de Zhi" se refiere al análisis del contenido de las oraciones;

De hecho, dejar los clásicos y discernir la voluntad son dos aspectos de una misma cosa. El proceso de puntuación del chino clásico es el proceso de mejorar la capacidad de lectura. La puntuación incorrecta refleja un error en la comprensión del texto original. Sólo examinando repetidamente el texto original y entendiendo su significado podremos puntuar correctamente las oraciones.

Los antiguos llamaban a la habilidad de segmentación de oraciones de leer artículos "lectura de oraciones (dòu)". Cuando un maestro de escuela privada enseña a sus estudiantes, usa un bolígrafo rojo para dividir oraciones. Una vez que los estudiantes mejoran sus habilidades, pueden leer el artículo sin leer las oraciones.

El principio básico de la lectura de oraciones es que "la palabra absoluta es una oración, y la última oración es la lectura". Interpretación: El lugar donde termina el tono es la "oración", que está marcada con una círculo; la oración que no termina se llama "lectura", marca con puntos. Los antiguos utilizaban a menudo la palabra "notable" para elogiar los logros de una determinada figura histórica.

También existen algunos clásicos antiguos en nuestro país cuando se copiaban o imprimían, las lecturas de las oraciones estaban marcadas. Esta es la razón por la que nuestro país también tenía signos de puntuación en la antigüedad. Sin embargo, estos signos de puntuación no están estandarizados ni unificados, son muy arbitrarios y rara vez se utilizan.

Información ampliada:

La popularidad de los signos de puntuación sólo se produjo en los últimos doscientos o trescientos años. La puntuación es en realidad el resultado de una práctica empresarial. Hace quinientos o seiscientos años apareció en Europa la imprenta de Gutenberg y aparecieron los libros, que se convirtieron en el producto industrial más antiguo, entraron en el mercado y se convirtieron en mercancías.

Debido a consideraciones de costos, los impresores, es decir, los libreros, querían imprimir mucho para distribuir el costo, por lo que inventaron los signos de puntuación para hacer que los libros fueran más fáciles y rápidos de leer. Esto no es suficiente, hay que segmentarlo.

Los libros antiguos no estaban divididos en párrafos ni capítulos. Hoy estamos viendo "Las Analectas". No hay relación entre un artículo y otro. Un volumen es sólo una unidad física. Si las tiras de bambú no son suficientes, basta con cambiar otro volumen y seguir escribiendo. Esto se aplica a los libros chinos antiguos, así como a los libros indios, árabes y europeos. Después de la llegada de la imprenta, los editores comenzaron a dividir los libros en párrafos.

Los signos de puntuación comúnmente utilizados en nuestro país se basan en los signos de puntuación y símbolos como "lectura de oraciones" y "punto circular" en el antiguo país, y luego se introdujeron algunos signos de puntuación de los países occidentales. Más de cien años de uso, transformación e integración realizados.

La Guerra del Opio de 1840 abrió las puertas a China y también abrió los horizontes del pueblo chino. El pueblo chino que "abre los ojos para ver el mundo" propuso la idea de "aprender las habilidades de los extranjeros para controlarlos", es decir, aprender tecnologías extranjeras para hacer frente a la agresión extranjera. Para aprender, primero hay que entender. Fue en esta época cuando se introdujo la puntuación occidental en China.

Zhang Deyi, un diplomático de finales de la dinastía Qing, fue la primera persona en mi país en introducir los signos de puntuación occidentales. Zhang Deyi viajó a Europa y Estados Unidos con la misión de Pu Anchen. De 1868 a 1869, escribió Zai Shu Qi (ahora conocido como "Viajes por Europa y América"), que registró sus experiencias sociales y culturales en los Estados Unidos y Gran Bretaña. y Francia. Contiene una descripción de los signos de puntuación occidentales, que es el texto más antiguo que hemos visto que introduce los signos de puntuación occidentales.

La primera persona en China que utilizó nuevos signos de puntuación para escribir libros fue el pensador burgués de la Ilustración Yan Fu. Yan Fu estuvo profundamente influenciado por la cultura occidental y también entendió algunas de las diferencias entre las culturas china y occidental. En 1904, utilizó por primera vez algunos signos de puntuación nuevos en su libro "Chino inglés", que fue de gran importancia para el desarrollo de la lengua y la literatura chinas.

El llamado de alto perfil para promover el uso de signos de puntuación en la sociedad está estrechamente relacionado con el Movimiento Nueva Cultura "Cuatro de Mayo". Durante el Movimiento de Nueva Cultura, la "Nueva Juventud" defendió un movimiento de reforma del lenguaje escrito cuyo contenido principal era oponerse al chino clásico y promover la lengua vernácula. Muchos artículos y cartas mencionaron el uso de la puntuación y lanzaron discusiones sobre el uso de la nueva puntuación en la sociedad. , especialmente la comunidad intelectual ha tenido un profundo impacto.

People's Daily Online - Tianjin Channel>>; Los signos de puntuación solo aparecieron hace quinientos o seiscientos años 3. Los artículos chinos clásicos escritos por Mencius

Journey to the Great Road también provienen de

?Libro de Ritos·Liyun?

En el recorrido del gran camino, el mundo es para el bien común, seleccionar a los dignos y capaces, mantener la confianza y cultivar la armonía. Por eso, la gente no sólo se preocupa por sus familiares, ni sólo tiene hijos para sus hijos, para que los viejos tengan su fin, los fuertes sean útiles y los jóvenes tengan su propio crecimiento), retoma la mujer. hogar. Si los bienes son malos (wù), se tiran al suelo, por lo que no hay necesidad de esconderlos dentro de uno mismo; si el poder es malo, no provienen del cuerpo, por lo que no hay necesidad de hacerlo; para uno mismo. Es por eso que la gente busca ser cerrada pero no próspera, robar y cometer robos pero no cometer robos, y por eso la gente de afuera no está cerrada al mundo exterior.

Cuando se implementa el Gran Dao, el mundo es propiedad de personas. Seleccione personas con alto carácter moral y personas capaces, preste atención a la integridad y cultive una atmósfera armoniosa. Por lo tanto, la gente no sólo apoya a sus padres, no sólo cría a sus hijos, para que los ancianos puedan vivir toda su vida, las personas de mediana edad puedan contribuir a la sociedad, los niños pequeños puedan crecer sin problemas y los ancianos sin esposas y las personas mayores sin marido, los jóvenes sin padre, los ancianos sin hijos y las personas discapacitadas pueden recibir apoyo de la sociedad. Los hombres tienen un trabajo y las mujeres tienen un destino. En cuanto a la riqueza, la gente odia el acto de tirarla al suelo, pero no necesariamente quiere quedársela para sí. La gente está dispuesta a hacer lo mejor que puede para los asuntos públicos, no necesariamente para su beneficio personal. Por lo tanto, no ocurrirán conspiraciones malvadas, no sucederán robos, rebeliones ni cosas dañinas, y no será necesario cerrar la puerta (de cada hogar). Esto es lo que llamamos una sociedad ideal. 4. Comentario sobre "Guai Zai Wei Zai" en chino clásico

Cuenta la leyenda que existe una especie de insecto llamado "Guai Zai" con los cinco sentidos, que se transforma por el resentimiento.

La explicación de Dongfang Shuo no es científica y no se puede confiar en ella. Pero cuando dijo esto, en realidad estaba tomando prestado de una antigua sátira para amonestar al emperador Wu de la dinastía Han para que implementara políticas benévolas y no matara a personas inocentes y despertara resentimiento y resistencia entre la gente.

La razón por la que la dinastía Qin murió después de dos generaciones fue precisamente porque "la gente común estaba preocupada y resentida", lo que debe tomarse como una lección. Una explicación más específica: Dongfang Shuo y la historia "extraña" "Catálogo general de Sikuquanshu" Volumen 140, en el artículo "Jianjielu" Zeng dice: "Escrito por He Guangyuan de Shu.

La discriminación de las rarezas de Dongfang Shuo "Zai Chong Shi" (caso: la novela se ha perdido, este artículo se puede encontrar en el capítulo 473 de "Taiping Guangji"), se adjuntó a la reunión. La "novela" mencionada aquí debería ser la "novela" compilada por Nanliang Yinyun. Aunque se perdió durante mucho tiempo, podemos ver la versión editada.

Además de Lu Xun y Yu Jiaxi, Zhou Lengjia también editó el libro. En la edición de Zhou Lengjia, la historia "extraña" es originaria de "Shuo Yong", y la anotación original es "Chu Shuo Zhuan", supongo que se refiere a la "Biografía de Dongfang Shuo": el emperador Wu tuvo la suerte de ver el Palacio Ganquan. y había insectos en el camino, rojos, y los dientes del líder están todos presentes, y el observador no puede reconocerlos.

El emperador envió a Shuo a mirarlo y dijo: "Esto es 'extraño'. En la pasada dinastía Qin, se detenía a personas inocentes y la gente común estaba preocupada y resentida. Levantaron la vista y suspiraron. y dijo: 'Es extraño, es extraño'. Gai fue conmovido por el cielo y nació de la ira, por eso lo llamaron "Extraño".

Este lugar debe ser la prisión de Qin". En el mapa, es la prisión de Qin.

Preguntó de nuevo: "¿Cómo deshacerse de los gusanos?" Shuo dijo: "Cualquiera que esté preocupado puede aliviarse bebiendo vino. Beber vino los eliminará". Gusanos y los puso en el vino. Después de un rato, la pulpa de la fruta se esparció.

(Artículo 60 del Volumen 2 de "Las novelas de Yin Yun", publicado por primera vez por la Editorial de Libros Antiguos de Shanghai en 1984) Esta historia "extraña" es una de las mejores historias de Dongfang Shuo. que su compilador Yin Yun es realmente asombroso. Zhou Lengjia editó el prefacio de "Las novelas de Yin Yun" y citó "Historia del Sur", etc., diciendo que tiene un "temperamento libre y fácil y no se ciñe a los detalles, se puede ver en este boceto que Yin Yun". Además tiene una imaginación poco común y un poder satírico excepcional para escribirlo de manera tan maravillosamente escrita.

Quizás, por eso, aparece muchas veces en otros libros. Actualmente, he recopilado sólo estas cinco versiones: 1.

El emperador Wu de la dinastía Han tuvo la suerte de ver un insecto en la dulce primavera. El emperador hizo que Dongfang Shuo lo mirara y le dijo: "Este insecto tiene un nombre extraño. En el pasado, personas inocentes fueron detenidas... Este lugar será la prisión de Qin. "Lugar". Simplemente haga clic en el mapa y créalo.

…Pon los gusanos en vino y se dispersarán en un momento. ("Taiping Guangji" Volumen 473, publicado en "Novela") 2.

La biografía de despedida de Dongfang Shuo dice: El emperador Wu tuvo la suerte de tener una primavera dulce y había insectos cubriendo el suelo en Changping Ban Road, como hígado rojo. Shuo dijo: "Debe ser la prisión de Qin.

Aquellos que estén preocupados pueden aliviarse bebiendo vino". Tomó los insectos y los puso en el vino para eliminar a los alces.

Le dieron cien piezas de seda. Por este motivo, en el coche de atrás hay vino.

("Taiping Yulan" Volumen 818, Parte 5 de Tela y Seda) 3. La biografía de despedida de Dongfang Shuo dice: El emperador Wu tuvo la suerte de tener una dulce primavera. Había insectos en Changping Slope Road, que eran tan rojos como hígados. Shuo dijo: Esto se llama energía extraña y debe ser la prisión de Qin. El enviado miró el mapa y encontró la prisión de Qin. Le preguntó a Shuo cómo lo sabía. Shuo dijo: Si estás preocupado, puedes deshacerte de ella bebiendo vino. Puedes tomar gusanos y ponerlos en el vino. Después de Lixiao, le dieron cien piezas de seda y un carro en la parte trasera se llenó de vino, por esta razón.

(También se cita el volumen 72 de "Yiwen Leiju", Departamento de Alimentación, el Volumen 845 de "Taiping Yulan", Departamento de Alimentación 3, con palabras ligeramente diferentes) 4. "Jiu Guo Zhi" dice: Quince millas al norte del condado de Xianyang, Yongzhou, Changping Ban, el emperador Wu de la dinastía Han tuvo la suerte de tener una dulce primavera. Había insectos cubriendo el suelo a lo largo del camino, tan rojos como el hígado crudo.

Cuando se le preguntó a Dongfang Shuo, Shuo dijo: "Hay una sensación de injusticia en la prisión de Qin. Escuché que el vino puede aliviar el dolor".

"

Vierte vino y la fruta se venderá. ("Taiping Yulan" Volumen 53·Dibu 18·Saka) 5.

"Guang Wuxing Ji", dice el emperador Wu de La dinastía Han tuvo la suerte de ver un insecto en la calle con la cabeza roja y sin ojos ni nariz. El emperador envió a Dongfang Shuo a mirarlo y le dijo: "En la dinastía Qin, se encarcelaba a personas inocentes y al común. La gente estaba preocupada por la muerte. Levantaron la vista y suspiraron. Se dice que es extraño, entonces está claro que es extraño.

Esta debe ser la prisión de Qin. "Shuo también dijo:" Cualquiera que esté preocupado puede aliviarse con el vino, y el vino debe ser fértil para eliminarlo.

"Así que tomé los insectos y los puse en el vino, y se dispersaron en un rato. ("Taiping Yulan" Volumen 944·Chongzhi Parte 1) Entre ellos, el primer tipo de "Novela" tiene palabras diferentes.

La segunda y la tercera versión se basan en la "Biografía de Dongfang Shuo", pero hay algunas diferencias entre ellas: la primera dice "hay insectos cubriendo el suelo", la segunda no menciona. la palabra "cubriendo el terreno"; la primera dice "marido". "Los que están preocupados", la segunda significa "los que han acumulado preocupaciones". El cuarto tipo de "Crónicas de prefecturas y estados" es probablemente el "Zhibo de". Prefecturas y estados" en la "Continuación de Hanshu" de Ma Biao de la dinastía Jin.

Entonces, el registro de "Kai Zai" es mucho anterior al de "Yiyuan". La quinta versión de "Guang Wuxing Ji" fue escrito por una persona desconocida y el texto es más elegante que el anterior.

El volumen 220 de "Taiping Guangji" contiene un artículo llamado "Una extraña enfermedad entre los monjes de Jiangzhou", que También se cita de este libro. El texto completo es el siguiente: En Yonghui, había un monje en Jiangzhou que estaba enfermo, se ahogaba y se negaba a comer. Hace unos años, cuando estaba a punto de morir, les dijo a sus discípulos: "Una vez que se me acaba el aliento, puedes abrir mi pecho y mi garganta para ver qué hay allí, y quiero saber su raíz. "

Las palabras terminaron. El discípulo abrió los ojos según sus palabras, y encontró algo en su pecho. Tenía forma de pez con dos cabezas, y su cuerpo estaba cubierto de escamas de carne.

p>

El discípulo fue hacia el cuenco, Sigue saltando Los distintos sabores se ponen en el cuenco, y aunque no hay comida, en un momento se convierte en agua.

Y todo. Los venenos se cocinan en el verano y la gente en el templo está en el agua. La siguiente vez que hice índigo, vino un monje y arrojó una pequeña cantidad de índigo en el cuenco. El insecto se asustó y corrió alrededor del cuenco. se convirtió en agua en un momento.

Se dice que el agua índigo se usaba para tratar enfermedades de asfixia (el primer año de Yonghui fue 650), y este libro fue citado en "Guang Ji", que debe.

A juzgar por este "Monje Yi Ji Jiangzhou", el estilo de escritura tampoco es fluido. La trama del cofre del monje transformado por el índigo es similar a la trama de beber para eliminar. Cosas extrañas. Quizás este libro se especialice en medicamentos para el tratamiento de enfermedades.

Ahora, tomemos las primeras "Crónicas del condado" como ejemplo. Veamos cómo cambió la historia "extraña" más tarde: "Crónicas de". "El condado" dice: Quince millas al norte del condado de Xianyang, Yongzhou, el emperador Wu de la dinastía Han fue bendecido con una dulce primavera, y había insectos cubriendo el suelo a lo largo del camino, tan rojos como el hígado crudo. Pregúntele a Dongfang Shuo, dijo Shuo. : "La prisión de Qin está llena de resentimiento.

Escuché que el vino puede aliviar el dolor. "Viértelo con vino y la fruta se venderá.

("Taiping Yulan" Volumen 53·Jibu 18·Saka) Desde aquí, no se puede ver el nombre "Raro", naturalmente. Hay ninguna descripción extraña, que reduce en gran medida el efecto del arte satírico. No se sabe si el texto original no tiene "Chang Ping Ban", que no se puede encontrar en "Yin Yun Novels" y "Guang Wu Xing Ji"; Cubierta de insectos". Los detalles de "el suelo es tan rojo como el hígado crudo" se simplificaron o reescribieron en "Yin Yun Novels" y "Guang Five Elements Records": "Yin Yun Novels" solo decía "hay insectos, rojos". y el posterior "Guang Five Elements Records" decía “Hay insectos, rojos. 5. ¿Crees que el chino clásico es difícil de entender?

Al principio será un poco difícil leerlo.

Pero al leer más y más, gradualmente acumulé algo de conocimiento de palabras de contenido y palabras funcionales de uso común en chino clásico, y desarrollé un sentido del chino clásico. La lectura del chino clásico simple debería ser relativamente fluida.

Se recomienda que cuando aprendas chino clásico por primera vez, no leas los comentarios primero. Esto no ayuda a cultivar un sentido del chino clásico.

Como no estudiaste chino clásico, primero aprendiste chino moderno traducido por gente moderna. ¿Sí? De hecho, no existe una brecha insuperable entre el chino clásico y el chino moderno. Primero debes eliminar tu miedo a las dificultades y creer que cuando lees chino clásico simple, puedes entender la mayoría de las palabras desconocidas en chino clásico.

Puedes saber que este párrafo habla de "qué le pasó a alguien, cuántas cosas se dijeron y cuál fue el resultado del asunto". Se recomienda que comiences a aprender chino clásico leyendo brevemente. Párrafos chinos clásicos con historias.

Pruébalo.