Poesía que describe el paisaje matutino.
El poeta utilizó una metáfora para escribir que en la mañana de primavera, las nubes se dispersaban poco a poco y el gran roca descendía del cielo. El cielo está despejado y la luna poco a poco se vuelve más redonda, como una almeja que se abre lentamente. Aquí, con la ayuda de la asociación, el poeta escribe sobre la mañana en que las nubes se mueven y la luna brilla en el cielo.
Nota: Dapeng Bird Peng escribió en "Zhuangzi Xiaoyaoyou" que Dapeng tiene un dicho que dice que "las alas cuelgan tan bajas como las nubes en el cielo". Las almejas, moluscos, tienen nácar en sus conchas o pueden producir perlas. Los antiguos creían que la luna creciente y menguante estaba unificada con la realidad de la almeja. Cuando la luna está llena, las almejas están llenas; cuando la luna está menguante, las almejas están vacías. Por ello, el poeta tiene la asociación de “romper la luna” y “abrir la almeja”.
Los simios cantan en las montañas, extrañando el amanecer, y las luciérnagas dispersan los vientos otoñales.
Los simios en las montañas gritan, y los pensamientos goteantes del tiempo anuncian el amanecer. En las montañas y los campos, sopla la brisa otoñal, las luciérnagas vuelan por todas partes y el paisaje otoñal es vasto. El poeta utiliza la omisión para desencadenar el amanecer, que es específico, preciso y natural.
Nota: La abreviatura de hervidor con fugas se refiere al tiempo.
La marea primaveral de Jiang Kuang es blanca, las montañas son largas y el agua clara.
En el río vasto y vacío, la marea viva sube y se mueven olas blancas. Los largos y verdes picos y montañas, humedecidos por una noche de rocío primaveral, son aún más verdes al amanecer. Toda la imagen es preciosa y los colores son brillantes.
Nota: Cabo, cima de montaña.
La niebla salvaje es oscura y el viento de la montaña es frío.
Cuando me desperté por la mañana, todo el desierto estaba brumoso, polvoriento, brumoso y el cielo estaba oscuro. La brisa fresca que sopla desde las montañas hace que la gente sienta frío. El uso de palabras como "oscuro" y "frío" es un juego de palabras, que no sólo expresa las características del entorno de esa época, sino que también refleja el estado de ánimo triste del poeta que fue relegado a viajar muy lejos.
Lluvia de rocas vacías, regresan las nubes podridas
La llovizna confusa en las montañas ha cesado y el humo ha comenzado a disiparse; las nubes del amanecer en el horizonte se han vuelto hermosas y brillantes, y el sol está a punto de salir. Aquí, el poeta describe la escena brumosa y refrescante antes del amanecer, cuando el sol naciente está a punto de salir con fuerza hacia arriba. Fue una lectura refrescante.
Nota: Vacío y con niebla. Ji, la lluvia parará.
La lluvia fresca en la naturaleza ha cesado y el paisaje primaveral está floreciendo. Los peces saltan sobre el estanque verde y las reinitas cantan bajo entre los árboles verdes.
Después de la lluvia de la mañana y el cielo se despejó, el frío del campo se dispersó y la vegetación quedó exuberante, mostrando la vitalidad de la primavera. La piscina verde está llena y los peces saltan felices. Los sauces verdes cuelgan bajos y el oropéndola llora. El paisaje primaveral después de la lluvia es fresco, luminoso y lleno de vitalidad. Puedo imaginar la alegría del poeta al presenciar esta escena.
Estar encerrado en la oficina durante todo un año es realmente aburrido, pero también es divertido salir de excursión temprano en la mañana. Los sauces moderan el viento, las colinas verdes alivian las preocupaciones del mundo.
Estoy vinculado a agencias gubernamentales durante todo el año y salgo a los suburbios para excursiones de primavera por la mañana.
Me siento relajado y feliz. La suave brisa que traen las ramas de los sauces es refrescante y las tranquilas montañas verdes hacen que mis preocupaciones se desvanezcan. El autor describe una escena primaveral fresca, tranquila y luminosa en el campo a primera hora de la mañana. Con las primeras luces del alba, sopla la brisa y los sauces llorones se demoran.
El paisaje ondulante, las montañas verdes y las aguas verdes son refrescantes y hermosos. En contraste, el disgusto del autor por la burocracia es evidente.
Nota: residencia oficial, residencia oficial. Jú, atar, atar.
Se acerca la noche lluviosa y me pregunto si crecerá la hierba primaveral. De repente los verdes cerros comenzaron a florecer y los pájaros cantaban alrededor de la casa.
La llovizna cae suavemente por la noche y me pregunto si la hierba primaveral estará allí.
La germinación de la conciencia. El poema contiene el profundo afecto del poeta por la llovizna de principios de primavera y está lleno del aliento de la vibrante primavera. Luego, el poeta describe con interés la breve escena en las montañas en una mañana de principios de primavera: la aparición repentina de colinas verdes temprano en la mañana.
El amanecer estaba claro y los pájaros cantaban por la casa. Qué cuadro tan fresco, pausado y pacífico, inmerso en la satisfacción y alegría del autor en su propia vida.
Estaba nublado por la mañana y el primer día volví a vomitar.
La niebla del amanecer oscureció el cielo, y el oscurecido sol naciente atravesó las nubes, escupiendo miles de rayos de luz. Esto representa la escena en la que justo antes del amanecer, las nubes cubren repentinamente el sol naciente, y el sol naciente atraviesa las nubes con gran impulso. El poema está refinado artificialmente y una "queja" exagera efectivamente el estallido del sol rojo y las nubes no pueden cubrir el impulso del sol.
Nota: significa ventilar. Y √, cúbrelo. Quejarse y lucirse.
Las luciérnagas se iluminan en la oscuridad, y los pájaros acuáticos se llaman entre sí.
Hay dos poemas sobre el paisaje antes del amanecer en una noche de otoño: después de que cae la luna, la tierra se oscurece y las luciérnagas brillan con estrellas.
El fuego es como sostener una lámpara para iluminarte. Fuera del bosque de bambú, junto al arroyo, los pájaros en el agua cantan juntos y un nuevo día está por comenzar. El poeta, porque "hace todo lo mejor que puede", estaba inquieto y se quedaba despierto toda la noche, pensando en el destino del país y del pueblo. Ojos
Las luciérnagas y aves acuáticas del pasado resaltan más vívidamente el estado de ánimo solitario del poeta. La "introspección" hace que el poeta se sienta solo, y "llamarse unos a otros" hace que el poeta se sienta triste y solo. Es indescriptiblemente maravilloso escribir sobre los sentimientos humanos a través de objetos externos.
Wan Zhongshan está aquí, Claire Kuo, sentada en el edificio verde todos los días. El pescador de Xinsu todavía habla vagamente y las golondrinas vuelan en el claro otoño.
El aire otoñal es fresco y claro, y las montañas y los ríos están a miles de kilómetros de distancia.
Guo, bañado tranquilamente por el sol de la mañana. Frente a las verdes montañas, me siento solo en el Jianglou todos los días. Los pescadores reman botes día y noche. Las golondrinas en otoño todavía vuelan por ahí. Zhou Fan y Yan Fei son poetas corrientes que han vivido en diferentes lugares durante mucho tiempo.
Al ver esto, me preocupo aún más. "Gui" y "Li" expresan el aburrimiento del poeta. El poema toma prestada la generalidad de un barco de pesca y el vuelo de las golondrinas para expresar la sensación de estar vagando por ríos y lagos, sin hogar.
Nota: Siéntate y quédate en la habitación. (Cuiwei, color verde claro de montaña. Alojamiento significa todos los días. Pesado (fàn), superficial, es decir, "general".
La pequeña luna vuela temporalmente sobre los altos árboles, y el río Otoño se dirige hacia el oeste. a través de varios picos.
Al amanecer, el poeta emprendió su viaje, y las montañas giraron y las estrellas se movieron mientras el campo de visión cambiaba, la larga luna que acababa de vislumbrarse a través del hueco del cielo. Los grandes árboles desaparecieron repentinamente entre los árboles altos. Al principio, la Vía Láctea se dispersa gradualmente, bloqueando el oeste de los picos. El poema es limpio y hermoso, y muestra una imagen pacífica y desierta de la montaña Shiyi antes del amanecer. p>Al subir a la montaña Qinwang en el sur, se puede ver una escena. El vasto mar y el cielo son del mismo color. El sol de la mañana está medio ondulado y el cielo es rojo. La montaña Qinwang, de pie en la cima de la montaña, mirando el vacío infinito, el sol naciente rojo revela la mitad de una cara sonriente en el agua del mar ondulante. La luz se desborda, reflejando el agua y el cielo. y la magnificencia del amanecer en el mar, que es extremadamente magnífico y puede considerarse una obra maestra de escritura sobre el amanecer en el mar.
Nota: la montaña Qinwang, el nombre de la montaña, se encuentra en la provincia de Zhejiang. Al sureste del condado de Shaoxing. "Para los picos prominentes, el límite es brillante".
La orilla está cubierta de hierba y la hierba verde a ambos lados es clara y humeante, como ramas rotas.
Anoche, la escarcha cayó sobre los olmos, haciendo sonar la bocina. De soledad en la ciudad, el viento otoñal trajo un poco de sudor.
La secuencia temporal ha entrado a finales de otoño y el amanecer en el borde tiene un estado de ánimo especial: el suelo está cubierto de espeso. Las heladas, las hojas de olmo están marchitas, las estrellas de la mañana son escasas, la luna mengua en el cielo y los gansos en el cielo deambulan y dan vueltas debido a la triste melodía que trae el viento otoñal.
La mitad espera con ansias. el amanecer y medio ignorante, borracho y oliendo la fragancia de las flores y durmiendo con el sonido de los oropéndolas
Este poema describe la brumosa escena de la mañana de primavera, el día está a punto de amanecer, y todos parecen estar durmiendo La fragancia de las flores y el canto de las currucas acompañan al poeta solitario. Selecciona escenas específicas temprano en la mañana cuando la gente está confusa y combina el oído, la vista y el olfato para mostrar la vitalidad de la madrugada en primavera y lo inadvertido. contentamiento de la gente.
Mirando las estrellas que soplan en el cielo, el edificio es frío y brillante.
El amanecer en el este, el atardecer en el cielo. Me levanté, me levanté lentamente y miré la Vía Láctea en el cielo con una sensación de ensueño. Había un sonido de sheng jugando en mis oídos y el frío antes del amanecer no se había disipado. Frente a esta escena, el poeta recordó el pasado. ternura.
El viento blanco, la noche clara, la mañana, Estrellitas cuelgan de la luna y las ruedas se entierran
La aurora aparece poco a poco en el este, la brisa de la mañana. Es fresco y agradable, y las estrellas que quedan en el cielo nocturno son como esmeraldas colgadas de la ropa, claras como el cristal. La luna creciente que se ha ido hacia el oeste se ha oscurecido un poco y el cielo está a punto de amanecer. noche antes del amanecer, que es fresco y hermoso.
Nota: Llegada, cerca
El cielo brilla en el agua y el cielo está rojo en el agua. >
El sol sale por el este y miles de rayos de sol se reflejan en el agua. El vasto cielo y el vasto agua son rojos. El poeta nos pintó un cuadro colorido del amanecer junto al agua. Escribió sobre el hermoso paisaje del mar y el cielo al amanecer y elogió la belleza de la naturaleza. Este poema es simple y fácil de entender.
Y
La repetición de "cielo" y "agua" integra cielo, luz y agua, haciendo que el hermoso paisaje se mezcle en uno.
Los gallos cantan sobre la luna del valle inestable y los gansos cantan sobre el humo nuevo en Fuling.
Las estrellas en el cielo nocturno en Hangu Pass todavía están allí y la luna fría no pesa. El canto del gallo se ha escuchado desde lejos. El cielo sobre Baling está lleno de humo y los gansos que regresan al sur chirrían en medio del espeso humo. El poema sobre lo que vi temprano en la mañana cerca de Chang'an es muy encantador.
El sol naciente sostiene huevas de pescado verdes, y las nubes claras bañan el estanque verde.
La noche ya pasó, el sol sale y hay montañas y montañas. La luz de la mañana es brumosa y el borde de la piscina está lleno de verde. Las nubes blancas se reflejan en el agua verde, como tiras de tul, cubriendo un charco de agua turquesa. El poeta utiliza la personificación para describir la escena matutina del sol rojo escalando la montaña, nubes y charcos blancos de verde. El retrogusto es largo e interesante.
Llega la primavera, llega el humo, el cielo se adelgaza y las estrellas escasas.
La niebla se disipó gradualmente, revelando el tenue contorno de las verdes montañas. La luz de la mañana está cubierta de rocío y las estrellas en el cielo van escaseando poco a poco. El autor capturó dos tipos de paisajes: la niebla de la montaña y las estrellas de la mañana, y describió la caótica escena de la mañana. Uno "cercano" y el otro "delgado" representan el proceso gradual de la noche a la mañana. El poema es claro, definido y dinámico.
El patio se llenó de niebla y las dos urracas que se alejaban volando de las contraventanas se asustaron.
El rocío de anoche se condensó en las altas hojas de sicomoro frente a la casa. Se levantó la cortina de bambú y un par de urracas se fueron volando. El texto describe una escena de una urraca volando en la niebla temprano en la mañana, resaltando la sensación de tranquilidad.
Nota: En Cebú hay niebla por la noche.
La luz de la luna cosecha, las nubes están claras y el viento es suave.
La luna se ha puesto y hay algunas nubes delgadas flotando en el cielo azul oscuro. Está a punto de romperse, y la brisa fresca y el aire acondicionado traen un escalofrío. En la frase, varias escenas, como la luna cayendo, las nubes claras y el cielo helado, se describen brevemente con pluma y tinta, presentando una atmósfera triste y etérea.
El cielo está nublado, la escarcha ha secado la hierba de la orilla y la niebla ha cubierto la ciudad.
En el frío y triste otoño, las nubes eran espesas y la hierba marchita de la orilla estaba cubierta por una fina capa de escarcha. La niebla era espesa y envuelta, desapareciendo en el parapeto de la ciudad. La tinta espesa y el intenso teñido aquí representan la escena desolada y solitaria de escarcha y niebla a finales de otoño.
Nota: Die, el muro bajo de la ciudad, también conocido como muro femenino.
La luna está llena de sorpresas, vive en la oscuridad con la incertidumbre, y aún más gotera, sacando un pozo dorado.
Una palabra para describir el paisaje de la mañana de otoño. La brillante luz de la luna despertó a los cuervos posados. Temprano en la mañana, se escuchó el sonido del bombeo de agua del pozo. Lo que sucede fuera de casa lo notarán quienes padecen insomnio. Aquí, una simple pincelada representa los constantes cambios en el paisaje exterior desde la noche hasta el amanecer, y detrás de la imagen hay un indicio del estado de ánimo de una persona preocupada y sin dormir.
Nota: El tambor, también conocido como polea del pozo, es una herramienta para bombear agua.
Por la noche llueve ligeramente y las dos golondrinas bailan con el viento.
Por la noche llovió ligeramente. Al amanecer, el cielo se aclara, el cielo está despejado y el aire es fresco y húmedo. Las golondrinas vuelan libremente con la refrescante brisa de la mañana. La escena de la frase está llena de emoción y las golondrinas volando en parejas simbolizan el estado de ánimo alegre y excitante del protagonista.
El sonido de la trompeta insta a la aurora a escapar, y la aurora vuelve a la diana.
El cuerno gemido atravesó el cielo, despertando al poeta del amanecer. El este es blanco y el cielo está brillante. Parece sentir el sonido del agua goteando cada vez más rápido, como si viera que el cielo gira y comienza un nuevo día. Este es un cuadro triste construido por el poeta cuando se despertó en la cama y utilizó sus sentidos auditivos y visuales.
El ambiente de suspiro de la escena del amanecer. El uso apropiado de la palabra "impulso" no solo distingue claramente la diferencia de grado entre el sonido largo de la trompeta y el sonido corto y penetrante, sino que también revela claramente el silencio del entorno y la frialdad del corazón del personaje.
Nota: Niu Dou, el nombre de la estrella, es Dou Su y Niu Su en "Twenty-Eight Nights". "Songshi Lezhi" dice que al amanecer, las estrellas giran y las estrellas se cruzan.
El claro rocío fluye por la mañana, los nuevos árboles de tung recién están saliendo y cuántas personas están en la excursión de primavera
Esta es la escena de la mañana después de la lluvia en vísperas del Festival Qingming. Temprano en la mañana, las flores y los árboles verdes y frescos se han solidificado.
Las gotas de rocío cristalinas rodaban de vez en cuando; el sicomoro lleno de agua de manantial estaba hecho de jaspe, y tenía muchas ramas y hojas nuevas. Esta primavera vibrante es tan alegre y fascinante. Las dos primeras frases aquí tratan sobre "el mundo".
Contar una nueva historia puede transmitir la naturaleza sin dejar ningún rastro, porque las frases antiguas encajan perfectamente en la escena que tienes delante. La palabra "sauce" expresa la profundidad del rocío nocturno después de la lluvia, y la palabra "yin" expresa el vigor de la primavera y expresa al poeta.
La búsqueda y el deseo de cosas bellas.
Nota: Comenzando y creciendo.
El Xiao Yue disperso de Xia Ji todavía brilla y las estrellas restantes cuelgan de los árboles dispersos.
La ligera lluvia de tinta colorida aquí hace que Oriente quiera conocer el hermoso paisaje que aparece en el tiempo y el espacio. El viento
Las nubes soplan y se dispersan reflejando el horizonte. Xiao Yue todavía es muy brillante y, a través de los escasos árboles, solo se pueden ver unas pocas estrellas de la mañana, como luces residuales que cuelgan de las ramas. Las oraciones se describen en taquigrafía estática y directa.
Los paisajes reproducen los colores visualmente perceptibles capturados en un instante, creando una imagen de ensueño.
La luna creciente es más clara que la escarcha y las ramas de los sauces se hacen más largas. Pasar la aspiradora es asqueroso y las gallinas cantan para vender batas.
El cielo está a punto de amanecer y la luna creciente es como un gancho, aún brillando débilmente. El desierto y el bosque llano se van distinguiendo poco a poco por los sauces. El gallo canta y el viajero se vuelve a vestir con sus ropas polvorientas. Aquí, a medida que se despliega la luz de la mañana, aparecen diferentes paisajes, que muestran las actividades del viajero durante el viaje. Las palabras son afectuosas y onduladas.