El significado de hojear
(1) (Carácter fonético. De mano, mi voz. Significado original: abandonar, abandonar)
Entraron mis dos hermanos La ciudad vende medicina y enseña armas y palos. ——"Margen de agua"
Otro ejemplo es el estanque desnatador de huesos (un estanque dedicado a esparcir cenizas en los templos);
Elimina algunos (dialectos). Los movimientos son limpios y ordenados, sin dejar rastros);
Flash (tirar);
Shirk (tirar); ;
Ríndete (ríndete; vete);
(2) Saca con cuidado la espuma o la espuma de la superficie del líquido. Tales como: hojear; hojear
③ Igual que "un vistazo". Ojos que pasan; una mirada rápida. Inmediatamente culpé a Tanlang por robar las cosas de la otra persona. ——"La historia de la horquilla púrpura" de Xianzu de la dinastía Tang Ming
(4) Toque;
Había un erudito que podía jugar al ajedrez con la cabeza gacha en una esquina. de la toalla. ——"Shishuo Xinyu·Joy" Liu Zhu citó "Historia natural"
Otro ejemplo es el paso (olas rompientes)
(5) Pasando, historia Experiencias y paisajes pasados, pero nunca volaron hacia los rayos ni flotaron hacia el cielo. ——"Obras seleccionadas·Yang Xiong·Ganquan Fu"
La segunda categoría: lectura de piel
(1) Lanzamiento plano [lanzamiento de granada]. p> (2) Cargar; ponerse [ponerse]
Por ejemplo: hojear (fingir); quedarse (dejar); Falso, hipócrita); acento de Beijing; hey (actuación; artes escénicas); ordenar (fingir ser inocente, salir al final (fingir desempeñar un papel, actuar)
(3) Expresiones de desprecio, desaprobación o entusiasmo. Tales como: Pie Su (dialecto. Sonriendo)
(4) Los trazos de los caracteres chinos se inclinan hacia abajo hacia la izquierda (la forma es "Wei")
Dip: Pronunciación Zhan
p>Remójelo en jugo o polvo y luego sáquelo
La combinación de tinta para mojar y salsa para mojar
Dip;
remojar
zhán
(1)
Contaminado por líquido [sumergido]
Quítate la ropa, siéntate en la piedra, y se ponen trozos de seda de siete pies de largo en agua y luego se bañan en ella. -Romance de los Dioses
(2)
Otro ejemplo: Moja tus uñas (llena la copa, y cuando sostengas la copa en tu mano, tus uñas tocarán el vino. metáfora de beber); cebolletas bañadas en salsa
remojadas
Zhan·ㄓㄢˋ
sumergidas en líquido, polvo o pasta y sacadas: ~ pluma de agua . ~Come dulces.
Código Zheng: EFNU, u: 8638, :D5BA.
Número de trazos: 22, radical: Mi, número de trazos: 122125351132411165438.
Inmersión;
Inmersión: