Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Qué imágenes se mencionan en el primer pareado y en el primer pareado de la mandíbula de Luye Shuhuai.

Qué imágenes se mencionan en el primer pareado y en el primer pareado de la mandíbula de Luye Shuhuai.

El primer pareado encarna la emoción en el paisaje, utilizando dos imágenes de hierba y un barco solitario para entrar en el poema. Estas dos imágenes son un retrato de la situación del poeta anciano, pobre y enfermo en ese momento.

El pareado del mentón utiliza una técnica de contraste, vertical y horizontalmente, para expresar la magnificencia y majestuosidad de la escena frente a usted, y utiliza la magnífica escena para contrastar la debilidad, la miseria y la soledad del poeta.

"Wandering at Night" es un poema de cinco caracteres escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang.

Texto completo: La orilla está rodeada de fina hierba y una suave brisa, y el barco está solo por la noche con peligrosas balsas. ?Las estrellas cuelgan sobre las llanuras y los campos son vastos, y la luna surge a través del río. ?El nombre no es para escribir artículos. Los funcionarios deberían jubilarse por vejez y enfermedad. ?Piaopiao no parece una gaviota en el cielo y en la tierra.

Traducción: La brisa sopla la fina hierba en la orilla, y el barco con el alto mástil está estacionado junto al río. Las estrellas cuelgan sobre las vastas llanuras abiertas y la luna brillante brilla sobre el río caudaloso. Obtuve mi nombre porque puedo escribir artículos y me despidieron porque soy viejo y débil. ¿Cómo es la vida errante? Es como una gaviota solitaria que vuela entre el cielo y la tierra.

Información ampliada:

Este poema no sólo describe el viaje, sino que también expresa la sensación de ser viejo, enfermo y sin hogar. La primera mitad del poema describe la escena del "viaje nocturno". La primera y segunda frase describen escenas en primer plano: la brisa sopla sobre la fina hierba de la orilla del río y el barco con el alto mástil está amarrado solo en la noche de luna.

Du Fu no tuvo más remedio que abandonar Chengdu en ese momento. En el primer mes de este año, renunció a su puesto como oficial de estado mayor del gobernador de Jiedushi. En abril, murió su amigo Yan Wu, que dependía de él para sobrevivir en Chengdu. En esta situación solitaria e impotente, decidió dejar a Shu e ir al este.

Por lo tanto, esta no es una descripción general de la escena, sino una emoción en la escena, mostrando su situación y sentimientos a través de la descripción de la escena: tan pequeño como la hierba en la orilla del río, tan solitario como el barco solitario en el río.