Los locutores y presentadores deben practicar trabalenguas todos los días
Los locutores y presentadores deben practicar los siguientes trabalenguas todos los días:
Trabalenguas uno:
El Maestro Ba tiene ochenta y ocho plátanos, así que aquí hay ochenta -ocho trucos. Vive bajo los ochenta y ocho plátanos del Sr. Ba. El Sr. Ba arrancó ochenta y ocho plátanos para evitar que los ochenta y ocho Ba Shi vivieran debajo de los ochenta y ocho plátanos. Se quemaron ochenta y ocho plátanos con ochenta y ocho movimientos, y el Sr. Ba lloró junto a los ochenta y ocho árboles.
Trabalenguas dos:
Ochocientos pioneros corrieron hacia la vertiente norte, y los artilleros corrieron uno al lado del otro hacia el norte. Los artilleros tienen miedo de tocar a los que marcan la pauta, y los que marcan la pauta tienen miedo de tocar los cañones de artillería.
Trabalenguas tres:
Hay cinco árboles en la montaña, cinco vasitos de vinagre en la estantería, cinco ciervos en el bosque y cinco pares de pantalones en la caja. Corta los árboles de la montaña, quita el vinagre del estante, dispara a los ciervos en el bosque y saca los pantalones de la caja.
Trabalenguas cuatro:
Está Yan Yuanyuan frente a la montaña y Yan Yuanyuan detrás de la montaña. Los dos vinieron a la montaña para comparar sus ojos. No sé si son los ojos redondos de Yan Yuanyuan. ¿O los ojos de Yan Yan son más redondos que los de Yan Yan?
Trabalenguas cinco:
Sal por la puerta sur, camina seis pasos, ve al tío Liu y al tío Liu, llámalos tío Liu y Liu. Préstame seis fanegas y seis litros de buenos frijoles mungo. Después del otoño, batí los frijoles y les devolví a mis tíos sesenta y seis fanegas y seis litros de buenos frijoles mungo. Después de caminar seis pasos por la puerta sur, vi al tío Liu y al tío Liu, gritando "Tío Liu y Liu". Préstame seis fanegas y seis litros de buenos frijoles mungo. Después del otoño, batí los frijoles y les devolví a mis tíos sesenta y seis fanegas y seis litros de buenos frijoles mungo.
Trabalenguas
Los trabalenguas también son llamados trabalenguas rápidos, trabalenguas, trabalenguas, etc. Es un juego de lenguaje popular tradicional porque reúne intencionalmente una serie de palabras que riman con doble sonido y se superponen o con pronunciación igual o similar para formar una rima simple e interesante, que requiere una lectura rápida, por lo que hace que la gente la lea. Siento que el ritmo es fuerte y lleno de diversión.