¿Qué es más difícil, la práctica de traducción al japonés nivel 3 o el nivel 2? ¿Cuál es el estado más alto? ¿Cuánto cuesta la inscripción?
Será mejor que compre algunos materiales de tutoría oficiales y ejercicios de editoriales de idiomas extranjeros. Estos materiales didácticos y ejercicios son muy útiles y pueden familiarizarlo con los tipos de preguntas. Puedes comprarlo en línea.
Traducción Integral: A excepción de la comprensión auditiva, excepto algo de vocabulario, gramática y comprensión lectora, es casi lo mismo que el Nivel 1. Esto no es un problema.
Traducción: Esto es difícil. Se necesitan tres horas para completar las cuatro traducciones al chino y las cuatro traducciones al japonés, las cuales tienen unos pocos cientos de palabras. Esto requiere más práctica. Se aceptan noticias, artículos científicos y artículos prácticos. Para ello, podrás traer un diccionario en papel (uno por persona).
Espero que puedas aprobar el examen con éxito.