Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Texto en chino clásico "Ni un centavo"

Texto en chino clásico "Ni un centavo"

1. El significado del texto chino clásico "No se saca un centavo"

"No se saca un centavo", el significado original es que uno no está dispuesto a hacerlo. joder hasta un pelo, pero ahora se usa para describir a alguien que es muy tacaño y egoísta

Texto original

Un mono murió y se encontró con Plutón, pidiéndole la reencarnación. El rey dijo: "Si quieres convertirte en un ser humano, debes arrancarte todo el cabello". Llamó a Yaksha para que se lo arrancara. Simplemente saca uno y el mono grita de dolor. Wang se rió y dijo: "¿Cómo puedes ser un ser humano cuando ves que no tienes nada que perder?"

Traducción

Un mono murió y fue al inframundo a ver a Hades. y le rogó a Hades que le permitiera reencarnarse como humano. Plutón dijo: "Ya que quieres ser un ser humano, debes arrancarte todo el pelo del cuerpo". Después de decir eso, le pidió a Yaksha que comenzara a arrancarle el pelo al mono. Tan pronto como le sacaron uno, el mono no pudo evitar gritar de dolor. Plutón sonrió y dijo: “Verás, ni siquiera puedes arrancarte un cabello, ¿cómo puedes ser un ser humano?”

2. Traducción de “Ni un cabello se arranca”, un antiguo. Dicho chino: Un mono muere, se encuentra con Plutón y pide la reencarnación. Wang dijo: "Quiero hacerlo".

La explicación china de "no arrancarse un pelo" la proporciona el diccionario chino. .De: "Mencius: Devoting Your Heart": "Yang Zi lo toma por mí, arrancándose un cabello y beneficiando al mundo". Ejemplo: Señorita Shen, ¡usted es demasiado mayor, díganos que administremos las montañas, que nos comamos las montañas y! Gestionamos el agua. Bebemos agua, todos como tú ~, bebemos el viento del noroeste ◎ Capítulo 41 de "The Scholars" de Wu Jingzi de la dinastía Qing Sinónimos: preocuparnos por todo, preocuparnos por cada centavo, amar el dinero como la vida Antónimos. : despilfarrar dinero, gastar dinero como basura Gramática: forma sujeto-predicado; Usado como predicado y atributivo Tiene un significado despectivo Originalmente, se refiere a la doctrina de "para mí", "valorarse a uno mismo" y "valorar a los estudiantes". defendido por el pensador de los Estados Combatientes Yang Zhu. Se opuso al amor universal de Mozi y a las proposiciones éticas confucianas y creía que la premisa principal de gobernar el país no daña a uno mismo ni a los demás, ni daña a los demás. Criticado en la historia y no ha sido tomado en serio, Mencio dijo: "El Yangtze se toma para mí, y no es necesario arrancarme un pelo para beneficiar al mundo". modismo que satiriza el egoísmo y que se utiliza a menudo junto con "Iron Rooster" Mencius: "Arrancar un solo cabello": "Yang Zi lo toma por mí, arranca un cabello y beneficia al mundo, no lo hace por los demás". Significa arrancarlo para los demás. Ni siquiera se cortó un cabello. Más tarde, la palabra "不arrancar un cabello de su cabello" se usó para describir el egoísmo y la tacañería extremos. texto "Un cabello de su cabello" no está dispuesto a ser arrancado. *

Descrito como una persona muy tacaña y egoísta. Fuente 1. "Mencius: Devotion to the Heart" de Meng Ke. Período de los Reinos Combatientes: "Yang Zi lo toma por mí, arrancándose un cabello y beneficiando al mundo. "

[1] 2. "Laughing Forest": Wang Xiao dijo: "Viendo que no tienes nada que hacer, ¿cómo puedes comportarte? "El significado más cercano es preocuparse por cada centavo. El significado opuesto es gastar mucho dinero y dar generosamente.

El uso es despectivo y se usa para describir a personas que son extremadamente egoístas y no están dispuestas a sacar su dinero. propias cosas En gramática, generalmente se usa como predicado, Atributivo

La persona más tacaña en el acertijo de la linterna - Iron Rooster (que no se arranca un pelo) modismos relacionados: cepillo de dientes fino, frío. pollo hervido en agua, gallo de hierro Edite este párrafo para analizar la pronunciación correcta de Mao: no se puede pronunciar como "mǎo".

Distinguir la forma de la persona: No se puede escribir como "Pu". "no sacar ni un centavo" y "amar el dinero tanto como la vida" describen ser extremadamente tacaño.

"No sacar un centavo" simplemente describe a una persona que es extremadamente egoísta y se preocupa por todo. No está dispuesto compartirlo con los demás, y "amar el dinero tanto como la propia vida" significa codicia y menos egoísmo Editar esta historia idiomática 1 En la antigüedad, había un hombre rico, todos lo llamaban tío Liu y era muy tacaño. p>

Debido a que explotaba a los pobres todo el día, cayó enfermo de agotamiento y casi se desmayó. Tres días después, recuperó el conocimiento y vio que la casa estaba llena de familiares y amigos que estaban muriendo.

Su sobrino mayor dijo: "Tío Seis, ¿hay dos parientes que aún no conoces? "Sacudió la cabeza. El segundo sobrino preguntó: "¿Hay alguna suma de dinero que tengo guardada en algún lugar y que aún no te he dicho?". "Fue su esposa quien entendió, y cuando vio dos mechas ardiendo al mismo tiempo, eligió una.

En ese momento, el tío Liu exhaló un suspiro de alivio. De repente, el tío Liu, que Estaba a punto de morir, derramó lágrimas y se acercó a su esposa para hablar con ella.

Le dijo: "Después de que muera, puedo entregar las dos notas que dejé a mis familiares que vinieron a pagar sus deudas. saludos. "Después de que muera, no uses un ataúd para abrazarme. Simplemente cava un hoyo y entiérrame".

“Después de mi muerte, no les pidas a los monjes que reciten sutras. Yo mismo podré recitar sutras en el inframundo”. ""Después de que muera, quítame la piel y véndela a un zapatero; quítame el pelo y véndelo a un fabricante de cepillos, no pierdas nada..." "No me arranques ni un solo pelo" significa no estar dispuesto a arrancarse ni un pelo y perderlo, describiendo Extremadamente egoísta

2 Un mono murió y pidió reencarnarse El rey dijo: "Si quieres convertirte en un ser humano, tú. "Debes arrancarte todo el cabello". "

Luego llamó a Yaksha para que lo sacara (2). Fang (3) sacó uno y el mono gritó de dolor (4).

Wang se rió y dijo , "A ver si no te arrancas un pelo. ¿Ser un ser humano? "(Seleccionado de "Laughing Forest") Traducción: Un mono vio al Rey del Infierno después de su muerte y pidió reencarnarse en un ser humano. El Rey del Infierno dijo: "Ya que quieres ser un ser humano, necesitas arrancate todo el pelo. "

Entonces (Rey del Infierno) le pidió a Yaksha que arrancara el pelo del mono. Justo después de arrancar un pelo, el mono no pudo evitar gritar de dolor.

Rey del Infierno se rió y dijo: "Mírate, no puedes ni arrancarte un pelo, ¿cómo puedes ser un ser humano? "(1) Ji: ya (2) Zhi: se refiere al pelo de mono (3) Fang: talento (4) Sheng: capaz de soportar Editar este párrafo Ejemplos de modismos 1. Capítulo 41 de "The Scholars": "Todos son como Si no os deshacéis de él, ¡bebamos del viento del noroeste! 2. "La Historia de Wenming Xiaozhong" decía: "Yang no tiene nada que perder, y solo pasará el rato allí, comiendo y bebiendo gratis. Siempre que sea beneficioso para él, puede quitarse la vida. Siempre que sea beneficioso para él mismo, puede quitarse la vida. es beneficioso para los demás, no quiere su pelo." 3. "Viaje al Oeste" Capítulo 42: "¡Mono!" Aunque no me arranques ni un pelo, me resulta difícil desprenderme de esta riqueza dispersa. ” 4. Cómo resumir el significado del artículo clásico chino "No se saca ni un centavo"

Si podemos venir a este mundo y ser seres humanos, debemos haber hecho muchos méritos y buenas obras. en la vida pasada, y ayudamos y servimos a muchas personas. Si lo hemos hecho en el pasado, si no sucede nada en este mundo, será difícil nacer de nuevo en esta vida.

Por lo tanto, nosotros. Debes establecer el concepto de valor, el concepto de servicio, el concepto de beneficiar a los demás y el concepto de hacer las cosas convenientes para los demás. En algún trabajo "depilación", no debes ser el tipo de persona que dice "Yo no". "No quiero beneficiar al mundo arrancando un pelo"

¿Cómo nos comportamos? A veces tenemos que decir cosas buenas. A veces hay que usar dinero para dar, a veces hay que servir a los demás, y a veces tienes que estar dispuesto a renunciar a lo que tienes. Sólo cuando puedas "renunciar" podrás "obtener" si no recibes un centavo entre semana, pero quieres obtener beneficios, esto es imposible. por "tal causa" podemos sentir "tal efecto".

Aconsejo a todos que digan más cosas buenas y hagan más buenas obras. De esta manera definitivamente no sufrirán. dispuesto a sembrar, mientras estés dispuesto a sembrar, no temas no tener cosecha si trabajas duro.

Espero que si arrancas más, sirves más y haces más méritos. Definitivamente logrará grandes resultados.