Explicación idiomática de cómo salvar vidas en caso de incendio
Pronunciación estándar: JIU Huǒzh ng nì
Escritura tradicional: Apaga el fuego y salva al que se está ahogando.
¿Qué significa apagar un incendio y salvar a una persona que se está ahogando? Consulte "Rescate de quemaduras y ahogamiento".
Modismos del solitario sobre apagar incendios y rescatar personas: rescatar de principio a fin → apagar incendios y rescatar personas de ahogarse → ahogarse destruye el corazón.
Análisis de uso: utilizado como predicado, atributivo y objeto para ayudar a personas en dificultades.
Advertencia de pronunciación: se recomienda el mandarín, léalo de acuerdo con el símbolo fonético Jiù Huǒzhěng nī y utilice los cuatro tonos estándar.
Descripción de la fuente: "Mencius Liang Wang Hui" Zou durante el Período de los Reinos Combatientes: "Ahora Yan está oprimiendo a su pueblo y Shan Yu los conquista. La gente piensa que se rescatarán del atolladero y el La olla de arroz les dará la bienvenida al Maestro Wang."
Sinónimos correspondientes: salvar que se queme y se ahogue.
Ejemplos de frases para salvar vidas de incendios:
"Sobre el equilibrio y la autodisciplina" de Wang Hanchong: "Combatir incendios y ahogarse no es bueno, y discutir sobre el bien y el mal sí lo es". no sabiduría.
”