¿Cuáles son los poemas antiguos que describen el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze?
Du Fu? (Dinastía Tang)
El país está bañado por la luz primaveral, qué hermoso es, y la fragancia de las flores trae la fragancia de las flores.
Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos en el barro húmedo y durmiendo en parejas en la cálida playa de arena.
El contraste entre las olas del agua del río, las plumas blancas de las aves acuáticas, el verde de las montañas y las flores rojas dan ganas de quemarse.
Esta primavera está llegando a su fin. ¿Cuándo volveré a casa?
Traducción:
Las montañas y los ríos están bañados por la luz primaveral, tan hermosa, y la brisa primaveral trae la fragancia de flores y plantas. Las golondrinas estaban ocupadas construyendo nidos con barro húmedo en la boca y parejas de patos mandarines dormían profundamente en la cálida playa. El agua azul del río refleja las plumas blancas como la nieve de las aves acuáticas, y las montañas lúgubres contrastan con las flores rojas, a punto de arder. Esta primavera está llegando a su fin. ¿Cuál es la fecha de mi regreso a China?
2. Escena nocturna de Huichong Chunjiang
Su Shi (Dinastía Song)
Dos o tres flores de durazno fuera del bosque de bambú y patos en el agua, ellos primero Noté la primavera Primavera cálida.
La playa está cubierta de ajenjo, han empezado a brotar espárragos y los peces globo se preparan para nadar río arriba desde el mar hasta el río.
Traducción:
Dos o tres flores de durazno florecieron fuera del bosque de bambú y los patos nadaban en el agua. La primera vez que notaron el calentamiento del río fue a principios de la primavera. La playa ya está cubierta de artemisa, los juncos empiezan a brotar y los peces globo están a punto de nadar río arriba desde el mar hacia el río.
3. Escuela secundaria Sanqu Road
Érase una vez (dinastía Song)
Cuando las flores de los ciruelos eran amarillas, todos los días eran soleados y Montamos en una pequeña embarcación. Seguimos el arroyo hasta el final y continuamos por el camino.
Los árboles verdes en el camino de montaña son tan densos como cuando llegaron, y algunos oropéndolas en el espeso bosque añaden más diversión que cuando llegaron.
Traducción:
Cuando las ciruelas están amarillas, el clima es soleado y soleado todos los días. Tome un bote a lo largo del arroyo hasta el final del arroyo, luego continúe por el sendero de montaña. Los frondosos árboles en el camino de montaña son tan densos como cuando llegamos aquí, y algunas llamadas de oropéndolas vinieron de las profundidades del denso bosque, lo que agrega más diversión que cuando llegamos aquí.
Datos ampliados:
El origen de la poesía antigua:
Poesía antigua es el término general para la poesía china antigua, en referencia a las obras poéticas chinas anteriores a la Guerra del Opio. en 1840. Desde la perspectiva del ritmo, la poesía antigua se puede dividir en poesía antigua y poesía moderna. Tomando la dinastía Tang como límite, los poemas anteriores eran todos poemas de estilo antiguo. Más tarde, los poemas de estilo antiguo disminuyeron gradualmente y desaparecieron. La poesía de estilo antiguo también se llama poesía de estilo antiguo o poesía de estilo antiguo, y la poesía de estilo moderno también se llama poesía de estilo moderno.
Desde el Libro de las Canciones hasta Yu Xin en las dinastías del Sur y del Norte, todos los poemas son de estilo antiguo, pero los poemas posteriores a la dinastía Tang no son necesariamente poemas de estilo moderno y se distinguen específicamente según la rima y patrón.