Explica qué es este modismo y luego forma una oración. Escribe una oración.
Pinyin: yǣyu
Definición: Gai: tapar, tapar: robar. Roba la campana y tápate los oídos para evitar que te escuchen. Metafóricamente hablando, te estás engañando a ti mismo y tienes que trabajar duro para ocultar lo que estás ocultando y que no está claro.
Fuente: "Anales de primavera y otoño" de Lu Autoconocimiento: "Si la gente tiene una campana, quieren irse. La campana es grande y no puede soportarla. Usa las vértebras para destruirla y Sonará el timbre. Tengo miedo de que la gente lo huela y se lo lleven, tápate los oídos."
Modismo de cuatro caracteres con significado similar
Modismo: auto- engaño Pinyin: zì q y q y ré n
Explicación: autoengaño.
Fuente: Escuela Saito Yuko: "Se dice que engañar a los demás es autoengaño, y esto también es autoengaño".
Idioma: Pinyin
Explicación: Cubrir Mantenga abiertos los oídos y los ojos de otras personas. Es una metáfora que utiliza falsas apariencias para confundir y engañar a la gente.
Fuente: "El legado de Xuanhe de la dinastía Song" Hengji: "Aunque quieras ocultar los oídos y los ojos de las personas, no puedes hacerlo".
Crea oraciones para escribir oraciones.
Nunca ha hecho nada para tapar sus orejas.
No te engañes, sólo será un encubrimiento.
Robar el reloj es un método inteligente pero estúpido.
Esto no es lo que piensas, en realidad es un encubrimiento.
¿No es una estratagema pretender que una búsqueda ilegal es un préstamo legítimo?
Es un hombre íntegro y nunca hace nada extraño para ocultar sus acciones a los demás.
Las personas con un individualismo serio a menudo hacen cosas estúpidas como taparse los oídos; ¡qué tiene de extraño esto!
Si encuentras excusas para encubrir los hechos de corrupción, este truco será descubierto tarde o temprano.
Eres tan estúpido, no hagas nada para tapar tus oídos.
Hacer esto es como robar un reloj. ¿De qué sirve excepto engañarse a uno mismo y a los demás?
Un alumno de primer grado de primaria escribió un párrafo y hizo oídos sordos.
Desafortunadamente, como vieron, este tipo de ilusiones realmente no son válidas.
Ambas teorías de la conspiración suenan como buenos encubrimientos.
Es un acto de autoengaño.
Sólo es posible tapar las orejas por aquí, no por el otro lado.
Es un acto de autoengaño.
La actitud ante el aprendizaje debe ser sincera y práctica, y no engañarse a uno mismo ni a los demás.
Cuando una persona hace algo malo y se inventa un conjunto de razones para encubrirlo, se está engañando a sí mismo y a los demás.
Si me ocultas esto, no te dejaré ir.
Sé sincero en lo que haces, () no lo escondas todo.
Tu estúpido comportamiento es sin duda un encubrimiento.
La autoestima puede llevarte por mal camino.
Crea una oración en inglés y escribe una oración en chino e inglés.
Si no trabajas duro sólo te engañarás con mentiras, que es taparte los oídos.
Si no trabajas duro sólo te engañarás con mentiras, que es engañarte a ti mismo.
Intentar legalizar comportamientos ilegales es sólo un truco.
Es sólo un truco para legitimar actividades ilegales.
Es un hombre íntegro y nunca hace nada extraño para ocultar sus acciones a los demás.
Es sincero y nunca hace nada extraño
La comunicación entre * * * parece intencionada, pero en realidad todos saben que nos estamos tapando los oídos.
La comunicación entre gobiernos parece ser intencional. De hecho, todos sabemos que estamos haciendo trampa.
Lo que hiciste no es diferente a robar un reloj.
No importa lo que hagas.
Es porque robaste la campana en este punto de conocimiento la última vez, por lo que reprobaste el examen.
Es porque hiciste trampa en este punto de conocimiento la última vez que reprobaste este examen.
Lectura ampliada: Explicación de la traducción a un idioma extranjero
Cómo hablar y escribir el significado de las palabras en inglés
Robar el reloj y taparse los oídos: engañarse a uno mismo
Robar Taparse los oídos a la hora del timbre
¿Cómo decir y escribir en japonés para explicar el significado?
Robar el reloj y taparse los oídos - engañarse a uno mismo
No sé qué hacer. No sé qué hacer.
Crea una oración en japonés, escribe una oración
No creas que eres lo suficientemente inteligente como para encubrir las cosas malas que has hecho. De hecho, te estás engañando a ti mismo.
Autocrítica, pensar, pensar, pensar, pensar, pensar, pensar. 悪ぃことを😰してもぃぃです
¿No crees que es completamente inútil que asistas a clases como esta?
ぁなたがこのよぅにをってをけるはのはははの123999
No podemos esconder los oídos cuando estudiamos. Lo importante es. buscar la verdad a partir de los hechos.
Conocimiento personal, conocimiento, hurto, hurto.
El resultado final de sustituir cosas por otras es que cosechas las consecuencias.
Finalmente terminé mi trabajo.
Tu novia se paró detrás de ella y se rió, diciendo que robaste el reloj.
ぁなたのがろにってくすくすってぃま.ぁなたのことをしとぃます.
Es simplemente una forma torpe de legalizar lo incorrecto. . truco. La verdad es conocida por todos.
Legalizar infracciones, hurtos y hurtos.
Este tipo de tapar el cielo con una mano es solo un encubrimiento y no puede engañar a todos.
このでをぉぅやりは, まさにをってててさ.