Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Blog del Diccionario Xinhua

Blog del Diccionario Xinhua

Cuando los dos caracteres 1 y 100 se utilizan como nombres de lugares, deben leerse como "Bo" según las antiguas reglas de pronunciación. Todavía recuerdo que a finales de los años 1980, los locutores de la Televisión Central de China y de la Estación Popular de Radiodifusión de China también lo pronunciaban "bose". Más tarde, se dice que el gobierno informó al gobierno central que los lugareños se pronunciaban "Baise". Más tarde, el gobierno central dijo que debía respetar la pronunciación de la población local, y más tarde los locutores de CCTV y China People's Broadcasting Station también la pronunciaron "bose". Sin embargo, parece que las reglas de pronunciación de muchos diccionarios XX no han cambiado. Por ejemplo, el "Atlas de la República Popular China y sus provincias" (versión Hanyu Pinyin) se escribe "bose", por lo que muchas personas que no conocen "Baise" todavía lo pronuncian como "bose". Además, la última vez escuché a un empresario malasio decir que solo se puede encontrar en Baise en el extranjero, pero no en Baise. Pero creo que profundizar en esta pronunciación es un callejón sin salida. Todo el mundo lee "Baise" de todos modos. Personalmente, creo que debería leer Baidu y consultar el sitio web oficial del gobierno local.

2. Hay dos palabras "博" y "福" en el "Diccionario chino", y hay dos palabras "福" en otros diccionarios. Debe haber cambios históricos aquí, no sé cuál leer.

3. Oye, no sé cuál es tu problema.