¿Quiénes son los japoneses que robaron libros chinos antiguos?
Pero algunas personas piensan que este es un error común en el rastreo histórico: independientemente de la situación real, ¿solo para pulir materiales históricos? ¿Zhang Guan·Dai Li? En la historia real, ningún monje de Jianzhen vio la sotana del rey Changwu, principalmente porque la línea de tiempo no coincidía.
Se informa que el rey Nagaya en realidad entró en política alrededor del siglo VIII d.C., pero los intercambios entre China y Japón durante este período se limitaron básicamente a intercambios entre enviados oficiales, y casi no hay registros de no- intercambios gubernamentales. Por lo tanto, incluso si el rey Changwu quisiera darle el uniforme imperial a la dinastía Tang, debería ser entregado a la dinastía Tang por un enviado, no por un monje desconocido entre la gente.
Además, cuando el rey Changwu llegó al poder, el monje Jianzhen ya estaba en la dinastía Tang y estaba a punto de finalizar su viaje a Chang'an y regresar a Yangzhou. Por tanto, existe una contradicción entre la época y los personajes y ubicaciones, lo que ha provocado que algunas personas cuestionen el contenido de "La Leyenda de la Expedición al Este".
El autor cree que quizás "Viaje al Oeste" agregue deliberadamente algunas tramas para aumentar la originalidad de la historia, pero ¿es esto? ¿Falso? No duele y ese no es el punto. El verdadero significado reside en el pensamiento y el poder que transmiten las palabras.
¿Las montañas y los ríos están en diferentes lugares, pero el viento y la luna son iguales? Es un respaldo a las antiguas relaciones amistosas entre China y Japón. Miles de años después, esta frase volvió a ser popular, como si fuera una reaparición de la relación amistosa del pasado. De esta frase también podemos sentir que la actitud de las autoridades japonesas hacia China es clara y de apoyo. Aunque ha habido muchas grietas irreparables en las relaciones chino-japonesas, la iniciativa de una de las partes puede al menos reducir la recurrencia de grietas en el futuro.