Un poema antiguo que describe el amor y también describe el agua.
"El Libro de las Canciones·Guofeng·Qin Feng" de Jian Jia
Jian Jia es verde y el rocío blanco es escarcha.
La llamada belleza está del lado del agua.
Si lo sigues por pasos migratorios, el camino es largo y bloqueado; si lo sigues por pasos migratorios, lo encontrarás en medio del agua.
Las hojas están exuberantes y el rocío blanco aún brilla.
El llamado Yiren está sobre el agua.
Si lo sigues cuando lo sigues, podrás escapar cuando el camino esté bloqueado; si lo sigues cuando lo sigues, deambularás en el agua.
Se recoge la jianjia y el rocío blanco no se ha detenido. La llamada belleza está en el río de agua.
Si lo sigues por huellas migratorias, el camino está bloqueado y a la derecha, si lo sigues por huellas migratorias, deambularás por el agua;
————Tú, tú