Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuál es la traducción al chino de las palabras más utilizadas en las películas japonesas?

¿Cuál es la traducción al chino de las palabras más utilizadas en las películas japonesas?

Japonés: こんにちは. Homófono: Kongyouqiwa, significado chino: Hola.

Japonés: こんばんは Homofonía: Kongdongwa, significado chino: Buenas noches.

Japonés: ぉしぶりです. Homófono: Oh, Hasasi nunca sale de Alemania, lo que significa mucho tiempo sin verte.

Japonés: ぁりがどぅござぃます. Homófono: Ah, moriré si dejo Gado. El significado chino es: Gracias.

Japonés: どぅぃたしまして. Homófono: Una taza más de Tahe Moxit, que en chino significa: De nada.

Japonés: ぉぼりなさぃ. Homófono: Oh, Kerry,

Japonés

El cambio de caso del verbo en "" no puede reflejar la persona ni el singular ni el plural. . En japonés moderno, todos los verbos del diccionario japonés moderno terminan en algún kana (ぅ, く, ぐ, す, む, つ, ぬ, ぶ, ん, ん).

De este modo, el verbo "taberu" es como el prototipo del verbo inglés "eat", aunque en realidad está presente simple y significa "eat"/"eats" o "will eat", comer en el futuro. Otras formas de modificación son las "piedras

.