Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Enséñame a no pensar en el fondo de su canción.

Enséñame a no pensar en el fondo de su canción.

Enséñame a pensar en ella es un poema vernáculo escrito por el Sr. Liu Bannong cuando estaba en Londres en 1920. Fue compuesto por el Sr. Zhao Yuanren en 1926 y fue muy popular entre los jóvenes intelectuales de China en la década de 1930. El poema también acuñó la palabra "ella".

En ese momento, el Sr. Liu Bannong estaba en Londres en un momento en que China estaba experimentando separatismo de señores de la guerra, conflictos civiles y disputas partidistas. Extrañando mi patria, escribí este poema.

La década de 1930 fue el período inicial de las canciones de arte moderno chino. Los compositores no prestaron atención a la relación entre los cuatro tonos de las letras chinas y el progreso de la música. Prestan más atención al uso de la música para expresar la concepción artística general de las letras. Enseñarme a no pensar en él también fue un éxito en este sentido. Debido a la hermosa letra y música, el estatus clásico de la canción no se ha visto afectado por la letra durante los últimos 80 años.

Personalmente he entendido esta canción como una canción de amor desde que era niño. El nombre original de "Teach Me How to Think of Her" fue "Love Song" por primera vez. Por supuesto, el amor a la patria también es amor, pero a juzgar por las palabras y frases de este poema, se acerca más al "amor" entre hombres y mujeres.

Como poema lírico, no hay necesidad de especificar rígidamente el significado específico de cada detalle. Permite a los lectores comprender, imaginar y experimentar la connotación del poema. Enséñame a no extrañarla, los sentimientos de la patria, el amor entre hombres y mujeres, ya sea ella o él, los cantantes y el propio público pueden entenderlo.

Liu Bannong (1891. 5. 29 ~ 1934. 7. 14), cuyo nombre original era Shoupeng, pasó a llamarse más tarde Fu. Su primer apellido fue Bannong y su apellido se cambió a Qu'an. Jiangyin, provincia de Jiangsu, es una de las pioneras del Movimiento Nueva Cultura del 4 de Mayo en China. Famoso escritor, lingüista y educador. También es el fundador de la lengua china y la teoría de la fotografía. Sus "Registros experimentales de escritura china en Pinyin" ganaron el "Premio Especial Constantino de Lingüística". Es el primer lingüista chino en ganar este premio internacional.

Nacido en el seno de una familia de intelectuales, participó en la Revolución de 1911. Después de 1912, se ganó la vida contribuyendo con artículos al periódico Mandarin Duck and Butterfly de Shanghai. En 1917, se desempeñó como profesor preparatorio de derecho en la Universidad de Pekín y participó en la edición de la revista "Nueva Juventud". Participó activamente en la revolución literaria, se opuso al chino clásico y abogó por la literatura vernácula. En 1920, estudió fonética experimental en la Universidad de Londres, Inglaterra, y se trasladó a la Universidad de París en el verano de 1921. Recibió un doctorado en literatura nacional francesa en 1925 y sus "Registros experimentales de escritura china en pinyin" ganaron el premio especial francés Constantin Werner en lingüística. Regresó a China en el otoño de 1925 y se convirtió en profesor en el Departamento de Chino de la Universidad de Pekín, enseñando fonética.

En 1926 publicó las colecciones de poesía "Whip Collection" y "Hu Collection". Murió en Beijing en 1934. Después de su muerte, Lu Xun publicó un artículo "En memoria de Liu Bannongjun" en "Youth World" para expresar sus condolencias.

Espero que te ayude.

No es original y fue encontrado en otro lugar,