Un poema que describe la fragancia de las ciruelas.
"Oda de Bu Shuzi a las flores de ciruelo" de Lu You: esparcida en el barro, triturada hasta convertirla en polvo, solo queda la fragancia.
"Cejas blancas" de Wang Mian: De repente, una noche de fragancia se extiende hacia la primavera a lo largo de miles de kilómetros.
"Xue Mei No. 1" de Lu Meipo: la nieve de Mei Xuxun es tres tercios blanca, pero la nieve ha perdido un poco de fragancia a ciruela.
"Early Plum Blossoms" de Qi Ji: el viento lleva la delicada fragancia y los pájaros se asoman al rostro sencillo.
Canto inicial del maestro zen Huang Beili: La fragancia de las flores de ciruelo no congela los huesos.
"Jianglin Fairy Plum" de Li Qingzhao: ¿quién sabe cuándo soplará la fuerte fragancia?
Chao "Yan·Joule·Boshe Guanmei": La fragancia no está en el núcleo, la fragancia no está en el cáliz, la fragancia penetra a través de los huesos.