El pinyin de cautivo
掳: [lǔ]
掳, pinyin chino: lǔ, explicación en inglés: Rob to take.
Interpretación
[movimiento]
(1) Capturar; capturar [capturar]
Solo porque faltan tantas líneas en Ese patio Incendio, el sedán de papel fue reservado para ti por la noche, y aproveché el caos y lo robé. -- "Viaje al Oeste"
(2) Otro ejemplo: capturar (capturar y secuestrar); capturar (capturar)
(3) Robar para ganar dinero [sacar] ]
Comer significa que estás lleno y capturar tus flores de cerezo significa que ya has tenido suficiente. -- "La leyenda de los héroes de hijos e hijas"
(4) Otro ejemplo: Pero lo que secuestraron fue mi cuerpo --"Canción de los siete hijos" Wen Yiduo
< p. >(5) Tirar de las mangas: empujar las mangas hacia arriba.rob lǔluè
[botín; saqueo] robo; saqueo
1. | ~ La gente rescata. 2. Los trazos son 11. 3. La pronunciación es lǔ. 4. El orden de los trazos es horizontal, gancho vertical, elevación, vertical, horizontal, trazo horizontal. 5. El radical es 扌. 6. La estructura es una estructura de izquierda-derecha. 7. El grupo de palabras es capturar, arrebatar, capturar, capturar, capturar, capturar, robar, capturar, capturar, saquear, capturar, arrebatar, hablar, llevarse, llevarse, llevarse, golpear, capturar, robar, tomar cautivo , conducir al cautiverio.
8. Los modismos son: violar, capturar, quemar y matar, violar, robar y saquear.
¿La palabra grupo roba y captura? ¿Captura a los cautivos? ? ¿Capturas y cautivos? ¿Capturas y capturas?
La palabra homónima es Lu?橹?铀?橹?剷?壠?樐?铩?退?蓾