Un poema antiguo sobre la forma especial de cocinar arroz integral fresco.
Hacer amigos es casi tan difícil como las estrellas por la mañana y por la noche.
Esta noche es un evento raro, * * *Esta luz es la luz de las velas.
Dos hombres que no hace mucho eran jóvenes ahora tienen canas en las sienes.
Quedamos conmocionados y devastados al encontrar a la mitad de nuestros amigos muertos.
No esperábamos que pasarían veinte años antes de que pudiera volver a verte.
Cuando me fui, todavía no estabas casado, pero ahora estos niños y niñas están alineados.
Fue amable con los viejos amigos de su padre, quienes me preguntaron dónde había estado en mi viaje.
Luego, mientras charlábamos un rato, me trajeron vino y platos.
Las cebolletas de primavera se cortan bajo la lluvia nocturna y el arroz integral se cocina fresco de una manera especial.
Mi señor lo declaró fiesta y me instó a beber diez copas.
Pero qué clase de diez copas de vino pueden emborracharme así, porque tu amor está siempre en mi corazón. .
Mañana las montañas nos separarán. Pasado mañana, ¿quién puede decirlo con seguridad? .
Hacer amigos es casi tan difícil como las estrellas. Esta noche es un evento raro, * * *Esta luz es la luz de las velas. Dos hombres que no hace mucho eran jóvenes ahora tienen canas en las sienes. Encontrar a la mitad de nuestros amigos muertos nos sorprendió y nos dejó devastados. Nunca pensamos que pasarían veinte años antes de que pudiera volver a verte. Cuando me fui, todavía no estabas casado, pero ahora estos niños y niñas están alineados. Siendo amables con los viejos amigos de su padre, me preguntaron dónde había estado en mi viaje. Luego, mientras charlábamos un rato, me trajeron vino y platos. Las cebolletas de primavera se cortan bajo la lluvia nocturna y el arroz integral se cocina fresco de una manera especial. Mi amo lo declaró feriado y me instó a beber diez copas. Pero qué clase de diez copas de vino pueden emborracharme así, porque tu amor está siempre en mi corazón. . Mañana las montañas nos separarán, y pasado mañana, ¿quién puede decirlo? . ("Regalo a Wei Ba" de Du Fu)
En marzo del segundo año de Gan Yuan (759), Suzong de la dinastía Tang, el poeta regresó a Huazhou desde Luoyang vía Tongguan y visitó Wei Ba. un amigo que vivía en el campo cuando él era un niño. El poema utiliza un lenguaje sencillo y técnicas realistas para describir la escena del reencuentro con un joven amigo después de una larga separación, muestra los cambios impredecibles en el mundo en tiempos difíciles y expresa la emoción infinita sobre la impermanencia y las vicisitudes de la vida.
La primera parte (1-8 frases) trata sobre amigos que se reencuentran después de una larga ausencia, revelando la realidad social de lucha y separación y las personas que viven en la pobreza:
"Encuentros entre amigos Es casi tan difícil como las estrellas del día y de la noche. “La vida es impermanente y es muy raro encontrarla. Con el paso de los años, tú y yo somos como dos estrellas en el oeste y el este.
"Así que esta noche es un evento raro, * * *Esta luz es la luz de las velas". No sé qué día es esta noche, así que estamos muy felices de poder sostener la luz y decir adiós. A usted.
"Dos hombres que no hace mucho eran jóvenes ahora tienen canas en las sienes." Recuerdo que cuando rompimos, todavía éramos adolescentes. Inconscientemente, ahora tú y yo tenemos el pelo gris.
"Encontrar a la mitad de nuestros amigos muertos nos impactó y nos hizo arder el corazón de tristeza." Se preguntaron unos a otros sobre el paradero de sus familiares y amigos, y la mayoría de ellos estaban muertos; pero exclamó y se sintió desconsolado sin cesar.
La segunda parte (frases 9-18) describe la escena de cálida hospitalidad brindada por los hijos de Wei Ba y la familia virgen:
"No esperábamos que fueran veinte años antes de poder volver." Mírate. "No esperaba tener la oportunidad de visitarlo después de 20 años. Es gratificante.
"Cuando me fui, todavía no estabas casado, pero ahora estos niños y niñas están alineados". Cuando nos fuimos, no estabas casado. Cuando te vi hoy, mis hijos ya estaban haciendo fila.
"Fue muy amable con los viejos amigos de su padre. Me preguntaron dónde había estado durante mi viaje". Saludaron alegremente y amablemente al mejor amigo de mi padre y me preguntaron con entusiasmo de dónde era.
"Luego, cuando charlamos un rato, me trajeron vino y comida". Después de unas palabras, las preguntas y respuestas aún no habían terminado, y los niños ya habían preparado una mesa de vino. y comida.
"Los puerros en primavera se cortan bajo la lluvia nocturna y el arroz integral se cocina recién de una manera especial". Por la noche, los puerros cortados bajo la lluvia primaveral están especialmente tiernos y recién hechos. Se mezcla arroz al vapor con ellos. Huangliang es delicioso.
La tercera parte (frases 19-24) describe la melancolía del huésped y el anfitrión que están a punto de partir tras reencontrarse después de beber:
"Mi amo declaró esto fiesta, y Me instó a beber diez copas." "El anfitrión dijo que era raro tener esta oportunidad de reunirse, y bebió diez copas de vino seguidas.
"¿Pero qué diez tazas me pueden emborrachar, porque siempre tengo tu amor en mi corazón?" Para el anciano los amigos desarrollan sentimientos profundos.
"Mañana las montañas nos separarán, y pasado mañana, ¿quién puede decirlo?" ¡Estamos dejando la dinastía Ming nuevamente, como si estuviéramos bloqueados por montañas, y las relaciones humanas y las cosas son tan escasas!
Notas:
① Wei Ba·Chushi: Nombre desconocido. Ocho es su rango, virgen: ermitaña.
②En cuanto a las estrellas de la mañana y de la tarde: en movimiento, lo que equivale a "sin cambios" o "rígido". Shen (shēn) y Shang: dos constelaciones que viven en el oeste, mientras que Shang Xing vive en el este, a unos 180 grados de distancia. Una estrella sale y la otra se pone, incapaces de encontrarse.
(3) Lo que sigue esta noche es un evento raro: "El Libro de las Canciones·La Rareza del Estilo de la Dinastía Tang": "¿Qué es de noche? Ver a este amante. Se refiere a la sorpresa inesperada entre ellos". el anfitrión y el invitado.
(4) Dos personas que no hace mucho eran jóvenes ahora tienen canas en las sienes: el poema de otoño del emperador Wu de la dinastía Han: "¿Cuándo serás joven?" Pálido: hay canas en las sienes. templos.
⑤ Descubrir que la mitad de nuestros amigos están muertos nos conmociona y quema nuestro corazón y nuestro dolor: El "Libro de la calidad" de Cao Pi y Wu: "En los últimos años, enfermedades y epidemias, familiares y amigos han sufrido más desastres... A juzgar por su nombre, ha sido registrado como un fantasma "en el poema de Cao Pi: "Suspirando el viento y cortando el corazón". Nuanchang: Me siento triste.
⑥Caballero: Esto se refiere a Wei Ba·Chushi, incluyendo respeto y aprecio por su carácter.
⑦Padre: amigo sincero del padre. Las palabras provienen del "Libro de los Ritos: Qu Lishang": "Ver la perseverancia de mi padre".
8 controlador: enviar. Luo: Partir, arreglar.
⑨: Fusión. Huangliang: una especie de mijo. Hay tres tipos de mijo: mijo amarillo, mijo blanco y mijo verde.
Indicaciones: cansancio: uno tras otro, continuo. Shāng: copa de vino. Diez copas: Diez copas muestran la hospitalidad del anfitrión.
Ganzi: Me conmueve tu profunda amistad. Intención: vieja amistad.
Montaña: Se refiere a la montaña Huashan en Xiyue, entre Luoyang y Huazhou. Du Fu debe pasar por Huashan en este viaje.