Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poesía que describe Sandiequan en la montaña Lushan

Poesía que describe Sandiequan en la montaña Lushan

1. Poemas sobre Sandiequan en la montaña Lushan (Cuáles son los poemas que describen a Sandiequan)

Poemas sobre Sandiequan en la montaña Lushan (Cuáles son los poemas que describen a Sandiequan) 1. ¿Cuáles son los poemas que describen a Sandie Quan?

El poema que describe "Sandie Spring" es el siguiente:

1. El Sandie Spring en el lado este de Lin Lin una vez salpicó en ambos lados. Ren ha sido bloqueado por capas de rocas y falleció año tras año. ——"San Diequan" de Chen

2. El acantilado de nueve pisos es brillante y el manantial de tres pisos vuela bajo la lluvia. El aire frío entra rugiendo en el valle, enviando el bombardeo de la Vía Láctea a través de los siglos. ——"San Diequan" de Bai Yuchan

Interpretación: De pie en el fondo del manantial, mirando hacia las rocas, puedes ver al Sandiequan arrojando cuentas y salpicando jade, como mil garcetas volando y abajo; otro ejemplo es cien Un trozo de hielo sacude el cielo; miles de perlas vuelan en el cielo. Refractada por el sol, es colorida y majestuosa, como la Vía Láctea volando en el cielo.

3. El río Bajiang de las Tres Gargantas es como un DC y la barrera del río Diexi se ha cerrado varias veces. El hielo atraviesa la cortina de nubes y el hombre plateado se inclina hacia una zanja de jade. ——"Tres capas de primavera" de Fang Yizhi

4. De repente, el viento y la lluvia pasaron sobre el quinto puente y las olas blancas y el estanque azul en el desfiladero desaparecieron. Hay tres cascadas de primera clase con una altura de 100 pies y no me gustan los edificios altos. ——Li Yunchong "Siete maravillas, sube para ver la Triple Cascada en el Monte Lu"

2.

Etiquetas: Oraciones que describen paisajes, oraciones que describen hermosos paisajes, poemas que describen Sandie Spring en Mount Lu, introducción a Sandie Spring en Mount Lu, Sandie Spring original (Cinco métodos) Fei Quan Sandie, Longteng Bitan Source todos; la forma en que la lluvia fría esparce humo verde en miles de bosques; los truenos sacuden el cañón, y los fragmentos de jade se esparcen en el río, parece caer hacia el cielo, y la Vía Láctea cuelga durante nueve días;

Adjunto: Sandie Spring está ubicado al pie del pico Wulao. La cascada cae en Sandie Spring con una caída de hasta 155 metros. Es muy espectacular e impactante para el alma. De pie en el pabellón de la cascada y mirando hacia arriba, el Sandiequan arroja cuentas y salpica jade, como miles de garcetas volando arriba y abajo, otro ejemplo son cientos de pares de hielo, sacudiendo el cielo, miles de perlas, volando en el cielo; nueve días.

"El nivel superior es como nieve que cae, el nivel intermedio es como jade roto rompiendo el hielo y el nivel inferior es como un dragón de jade caminando junto a la piscina. Feiquan tiene tres capas, cada una con su propio." características propias.

3. Poesía de la cascada de Lushan

Jueju

Wang Anshi

Wanli,

Miles de pies suspendidos de flujo de agua.

* * *Mira el colgante de seda de la chica de jade.

El sol reflejado también es un personaje de cinco colores.

Templo Kaixian

Li Mengyang

La cascada cayó al suelo durante mucho tiempo.

Mo Yan, ¡este charco de agua es tan pequeño que puede sacudir el monte Lu!

Xu Ning, Cascada Lushan

El vacío cayó en el manantial y el trueno se precipitó hacia el río sin detenerse.

En la antigüedad, las montañas blancas eran tan largas que una línea divisoria cortaba las verdes colinas.

"Tres capas de primavera" del poeta de la dinastía Song, Bai Yuchan

Mientras Yuan Xi se adentraba en Taohuawu, Xia Zi susurraba.

El acantilado de nueve pisos es brillante, el manantial del tercer nivel vuela y llueve.

El sol poniente tiñe de rojo y húmedo las sombras de las montañas, y las frías nubes se aferran a los antiguos acantilados.

Retira las flores de hielo esparcidas en el fondo del arroyo y rocíalas sobre la torre de nieve flotante en las puntas de los pinos.

La ropa de Chang'e estaba un poco mojada y allí estaba la casa de Fuso debajo de la piscina.

La llegada de la dinastía parece abrumadora, y la noche es como escuchar un mortero.

El aire frío entra rugiendo en el valle, enviando el bombardeo de la Vía Láctea a través de los siglos.

Los sapos plateados vuelan en el templo de Guanghan y los dragones de jade bailan en el Palacio de Cristal.

El hacha Qiongying no es la luna vieja, y la cascada no es la Chica Tejedora.

Al principio sospeché que los peces y las tortugas caerían por la puerta del dragón, pero tenía miedo de que las estrellas estuvieran en Niuzhu.

Quiero encontrar unas bolas de masa ahora, pero veo un ratón en el cielo.

Un charco de escarcha empapado, gotas de leche milenaria congelada.

La luna brilla sobre la perla divina, y el viento sopla el grano hacia el tigre.

Yao giró el eje de la tierra y el caballo de hierro se enroscó alrededor del cielo.

Xiang Yan Leisure Zen Master

Chen Li

Miles de rocas y valles son incansables, solo mirando la fuente desde la distancia se puede conocer la fuente. .

¿Puede quedarse el arroyo? Después de todo, el mar es una ola.

Mirando la cascada Lushan en Hukou

Zhang Jiuling

La primavera roja cae, la atmósfera es medio púrpura.

Corriendo entre los árboles, las pesadas nubes se dispersaron.

El sol es como un arco iris, el cielo está despejado y el aire está despejado, y el clima es ventoso y lluvioso.

Lingshan está lleno de colores brillantes y agua etérea.

4. ¿Quiénes son los poetas que han cantado sobre Sandiequan en la montaña Lushan en la antigüedad y en la actualidad?

Fang Yizhi: "Puño triple"

El río Bajiang de las Tres Gargantas es como una corriente directa y la barrera del flujo superpuesto se ha cerrado varias veces.

El hielo atraviesa la cortina de nubes y el hombre plateado se inclina hacia una zanja de jade.

El tambor de cuerno pintado insta a la lluvia y la flauta Yangguan trae el final del otoño.

¿Quién puede sacar un bolígrafo plegable y colgar el viento arriba?

Chen: "Three Dead Spring"

El manantial de arena en la montaña Lindong una vez arrojó a ambos lados.

Ren ha sido bloqueado por capas de rocas y ha fallecido año tras año.

Bai Yuchan: "Puño triple"

Yuan Xi se adentró profundamente en Taohuawu y Xia Zi estaba susurrando.

El acantilado de nueve pisos es brillante, el manantial del tercer nivel vuela y llueve.

El sol poniente tiñe de rojo y húmedo las sombras de las montañas, y las frías nubes se aferran a los antiguos acantilados.

Retira las flores de hielo esparcidas en el fondo del arroyo y rocíalas sobre la torre de nieve flotante en las puntas de los pinos.

La ropa de Chang'e estaba un poco mojada y allí estaba la casa de Fuso debajo de la piscina.

La llegada de la dinastía parece abrumadora, y la noche es como escuchar un mortero.

El aire frío entra rugiendo en el valle, enviando el bombardeo de la Vía Láctea a través de los siglos.

Los sapos plateados vuelan en el templo de Guanghan y los dragones de jade bailan en el Palacio de Cristal.

El hacha Qiongying no es la luna vieja, y la cascada no es la Chica Tejedora.

Al principio sospeché que los peces y las tortugas caerían en la puerta del dragón, pero tenía miedo de que las estrellas estuvieran en Niuzhu.

Quiero encontrar unas bolas de masa ahora, pero veo un ratón en el cielo.

Un charco de escarcha empapado, gotas de leche milenaria congelada.

La luna brilla sobre la perla divina, y el viento sopla el grano hacia el tigre.

Yao giró el eje de la tierra y el caballo de hierro se enroscó alrededor del cielo.

Liu Guo: Mira a Sandie Quan

En el norte está el escarpado pico Wulao, con un manantial de dragón de tres pisos que cae del cielo.

Debido al desarrollo, las montañas y las nubes cubren los años.

Una vez que algo se pierde, transmítalo a quienes trabajan duro.

Si quieres seguir, tienes miedo de la distancia. La corriente peligrosa es absolutamente mala, así que sube.

Al principio sospeché que una avalancha de escarcha inundaba el valle y se convertía en nubes flotantes que ya no permanecían en las rocas.

Esparcidos como humo en el viento, colgando como hilos de plata entrelazados entre perlas y jade,

Es difícil ser famoso por ser pervertido contra el viento, y los corazones y los ojos. del espectador están asustados.

El aire frío invade el corazón refrescando el corazón y el bazo, y el aire frío plancha repetidamente los dientes.

Quiero hacer un arcoíris esmeralda. Como una pantalla de tapiz de nueve pies,

Si hay un complemento, será dorado y verde. Ríe, cabalga, saluda al espacio,

La pobre fuente llega al este de Tianhe.

5. Poesía de Lushan

1. Mira la cascada de Lushan

El autor es Li Bai, dinastía Tang

La niebla púrpura está iluminado por el sol Brillante, cascada colgando frente a la montaña.

El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.

Traducción vernácula:

El pico Xianglu produce una niebla púrpura bajo la luz del sol. Desde la distancia, una cascada parece seda blanca colgando frente a la montaña.

Parece haber una cascada de miles de pies de altura en el alto acantilado, lo que hace que la gente piense que la Vía Láctea ha caído del cielo al suelo.

2. Título Xilin Wall

Autor Su Shi, Dinastía Song

Desde el frente y el costado de los picos y valles, desde lejos, cerca, alto, Mirando la montaña Lushan desde un lugar bajo, la montaña Lushan muestra varias caras diferentes.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan.

Traducción vernácula:

Vista desde el frente y de lado, la montaña Lushan tiene montañas onduladas y picos imponentes. Vista desde lejos, de cerca, alta y baja, la montaña Lushan presenta varias apariencias.

La razón por la que no puedo reconocer la verdadera cara del Monte Lu es porque estoy en el Monte Lu.

3. Observando la montaña Lushan en el lago Li Peng

Autor Meng Haoran, dinastía Tang

El cielo está mareado, pero el barco conoce el viento.

Cuelga la colchoneta para esperar la salida de la mañana, en el lago.

A mitad de la corriente ve a Kuangfu y reprime al oso de Jiujiang.

Oscuro pero brillante, imponente pero vacío.

Al comienzo del quemador de incienso, la cascada se roció de rojo.

He querido perseguir a Shangzi durante mucho tiempo y estoy embarazada de Yuan Gong.

Estoy limitado a servir y no tengo tiempo para inclinarme.

El mar de Huaihai casi ha desaparecido y las estrellas son pobres en el año helado.

Envía un mensaje a la gente que vive en las rocas y ven si estás interesado.

Traducción vernácula:

La luna en el cielo tiene un halo, y el barquero sabe que viene el viento.

Cuelga la vela y espera el amanecer, amarrado en el vasto lago llano.

De repente apareció una cabaña en el barco y era muy poderosa para controlar Jiujiang.

Las montañas oscuras se condensan en colores oscuros y las majestuosas montañas se elevan en el cielo.

Un sol rojo sale en el pico Xianglu y la cascada se refleja en un arco iris.

Hace mucho que quiero seguir a Shangzi. Estoy aquí para recordar a Yuan Gong.

Me vi confinado a este viaje apresurado y nunca tuve un momento para descansar en la montaña.

El viaje a Huaihai está a menos de la mitad del camino, y será el próximo invierno cuando las estrellas se conviertan en las primeras heladas.

Se dice que Gao Shi, que vivía recluido en las montañas, vino a vivir recluido contigo al final de este viaje.

4. "Mirando el manantial de la cascada de Lushan desde Hukou/Mirando el agua de la cascada de Lushan desde Hukou"

Autor Zhang Jiuling, dinastía Tang

Manantial rojo Cae, la atmósfera es medio violeta.

Corriendo entre los árboles, las pesadas nubes se dispersaron.

El sol es como un arco iris, el cielo está despejado y el aire está despejado, y vienen el viento y la lluvia.

Lingshan está lleno de colores brillantes y agua etérea.

Traducción vernácula:

La cascada de Zhangwan cae en cascada, como si cayera del cielo, rodeada de una niebla mitad roja y mitad púrpura.

Descendió directamente entre los árboles y atravesó densas nubes y niebla.

La luz del sol es como un arcoíris colorido. En este clima soleado, parece que se puede escuchar el sonido del viento y la lluvia.

Esta montaña Lushan es como una montaña de hadas. Qué magnífico. El humo y el agua se mezclan.

5. "Dos Cascadas en el Monte Lu"

Autor Li Bai, Dinastía Tang

Al oeste está el pico Xianglu y al sur está la cascada. La corriente colgante tiene cien metros de altura y el barranco tiene decenas de kilómetros de largo.

Como un relámpago volando, como un arco iris blanco asomando. Al principio, el agua del río cayó, medio esparcida en el cielo.

Mira la situación, date la vuelta, sé fuerte y bueno. La brisa del mar seguía soplando y la luz de la luna seguía vacía.

Dispara al aire y lava la pared azul a diestra y siniestra. Las cuentas voladoras esparcen nubes ligeras, la espuma hierve en las piedras de la cúpula.

Me gustan las montañas famosas, y también me gustan las montañas famosas. No importa lo que laves, lávate la cara.

Y será armonioso y complaciente, y estará siempre dispuesto a morir.

La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña.

El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.

Traducción vernácula:

Sube al pico Xianglu desde el oeste y observa la cascada que cuelga en lo alto frente a la montaña en el sur.

El agua cae 300 pies hacia abajo y fluye a lo largo del valle por decenas de millas.

La velocidad es tan rápida como un rayo, vagamente como un arco iris blanco que se eleva hacia el cielo.

Al principio pensé que era la Vía Láctea cayendo del cielo y flotando en el aire.

Mirando hacia la cascada, ¡es realmente majestuosa y una obra maestra de Dios!

Por muy fuerte que sea la brisa del mar, la luz de la luna sobre el río puede penetrar directamente.

El agua salpicaba libremente en el aire, arrastrando las paredes de piedra azul a ambos lados.

Las gotas de agua que se elevan emiten luces coloridas y la espuma del agua hierve sobre las rocas.

Siempre me ha encantado visitar montañas famosas. Ante este escenario tengo una mente más amplia.

No tiene por qué ser como recolectar néctar para vivir para siempre. Esta agua es suficiente para quitar el polvo.

Es mi deseo más anhelado retirarme del mundo. Sólo quiero vivir aquí por mucho tiempo y morir para siempre.

El pico Xianglu produce una niebla púrpura bajo la luz del sol. Desde la distancia, una cascada parece seda blanca colgando frente a la montaña.

Parece haber una cascada de miles de pies de altura en el alto acantilado, lo que hace que la gente piense que la Vía Láctea ha caído del cielo al suelo.