¿Por qué se cambió Siren a 人人?
La razón por la que el pueblo Si se cambió a personas es la siguiente:
Una búsqueda en libros antiguos encontró que el "pueblo Si" ya existía en "Ken Ji Zhai Ji" en "Qiu Jian Ji" escrito por Wang Yun de la dinastía Yuan. Versión de la declaración: "El sirviente le dijo: 'El cielo ha enviado grandes deberes a este pueblo, para que puedan administrar los asuntos de esta vida'". Aquí, Utiliza las frases de "Mencius" para expresar su agradecimiento por el maestro de Kejizhai. Cuando los antiguos citaban clásicos, no requerían verificar las citas como lo hacemos hoy cuando escribimos artículos académicos. En cambio, escribían basándose en la memoria y el sentido del lenguaje.
Esto demuestra que la grabación de "Shenren" como "Siren" no comienza en la época contemporánea, sino que tiene una larga historia. La razón por la que la "Sirena" contemporánea puede reemplazar a "Shenren" en el libro de texto de People's Education Press y es recordada por más personas puede ser porque Wang Yunshi no busca citas precisas y se basa en obras de cine y televisión, obras literarias, discursos e incluso Los caracteres chinos. Los métodos de entrada "invaden" nuestra vida diaria y alteran sutilmente nuestros recuerdos iniciales sin que siquiera nos demos cuenta.
Semánticamente hablando, "esta persona" y "斯人" significan "esta persona, este tipo de persona", y la diferencia entre los dos no es significativa. Nuestro debate no debe enredarse en la cuestión de si "él es una persona" o "esta persona" cuando el cielo está a punto de darle una gran responsabilidad. Lo más importante es penetrar las palabras y profundizar en el significado para comprenderlas. las cualidades que debe poseer una persona "el cielo va a hacer".
Las ocho palabras "Nace en dolor y muere en felicidad" propuestas por "Mencius" han inspirado a innumerables personas con ideales elevados a superar las dificultades y las dificultades, convertir los reveses en oportunidades para inspirar coraje y, finalmente, convertir la adversidad en buenos tiempos.
¿Aparece la expresión "El cielo dará grandes responsabilidades al pueblo" en los libros de texto chinos?
Upstream News informó que el 26 de octubre, un reportero de Upstream News de People's Education The Chinese El departamento editorial de idiomas de la escuela secundaria de la editorial se enteró de que desde que la editorial incluyó "Nacer en dolor, morir en paz" de Mencio en 1961, el texto en los libros de texto siempre ha sido "Por lo tanto, el cielo enviará grandes responsabilidades a las personas". ", lo que nunca ha sido el caso. "Por lo tanto, el cielo dará grandes responsabilidades a la gente de aquí", pero las palabras "si" y "shi" significan "esto".
En la tarde del 27 de octubre, un miembro del personal del Departamento de Propaganda de Medios de la Prensa de Educación Popular dijo a The Paper que había prestado atención a discusiones relevantes en línea. Respecto a la pregunta "si los artículos de los libros de texto de esta editorial siempre han usado 'Dios enviará grandes responsabilidades a las personas', y si alguna vez han usado 'Sirena'", el miembro del personal no respondió directamente, pero dijo: "Actualmente bajo revisar."