Un poema que describe la despedida del otoño.
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Wang Bo
Texto original:
Otros lugares son principios de otoño, Jiangting Yue Ming trajo ríos.
Ya siento que he perdido Sichuan y lo siento. Se ve a Jin Shu escondido detrás del barco.
Regresando al barco y navegando juntos, uno frente al otro en el sur y el norte del río Yangtze.
¿Quién dijo que las olas son sólo un trozo de agua, y las montañas y los ríos son dos pueblos?
Conocer a alguien. Saliendo
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Li Baiyao
Texto original:
Hablar de una copa de vino te hará sentir triste y triste lo antes posible. Las flores nocturnas emergen y el agua oscura regresa rápidamente.
Los gansos salvajes vuelan sobre la luna, y el sonido de los insectos refleja el otoño. ¿Quién hablará mañana del barco de hadas en el río?