Colección de citas famosas - Frases motivadoras - El artículo clásico chino describe los sentimientos de los niños de la calle que regresan con sus madres.

El artículo clásico chino describe los sentimientos de los niños de la calle que regresan con sus madres.

65438

"Adiós madre al hijo" de Bai Juyi de la dinastía Tang

La madre es diferente del hijo, y el hijo también es diferente de la madre. Durante el día no hay luz para llorar y sufrir. El año pasado, el general Guan, el general de húsares, recibió una nueva política.

Al regalar dos millones, Luoyang da la bienvenida a la nueva flor, da la bienvenida a lo nuevo y descarta lo viejo.

No es suficientemente triste decir adiós a lo viejo y darle la bienvenida a lo nuevo, pero sí lo es dejar a dos niños en casa.

Con la nueva belleza de su pareja, mi madre y mi hijo se separan. Es mejor tener un gato negro y una urraca en el bosque, para que la madre no pierda al joven macho para hacerle compañía.

Debe ser como los melocotoneros y ciruelos del jardín, con flores cayendo de las ramas con el viento.

Espero que el general logre grandes logros y que haya más recién llegados mejores que tú.

Wandering_Baidu Chinese

Autor: Meng Jiao

La madre usó la aguja y el hilo en su mano para hacer ropa para su hijo que había viajado una larga distancia.

Antes de partir, me dieron una puntada por temor a que la ropa de mi hijo se dañara si regresaba tarde.

¿Quién se atreve a decir que un niño filial como un debilucho puede devolver el amor de su madre como el sol en primavera?

2. ¿Cuáles son algunos poemas que describen los sentimientos de un vagabundo que regresa a casa? 1. "Llegar a casa al final del año"

Dinastía Qing: Jiang Shiquan

Amo infinitamente a mi hijo y estoy feliz de volver a casa.

La ropa fría es como un bordado, y las cartas a casa son como manchas de tinta.

Cuando encuentras poca misericordia, buscas dificultades.

Me avergüenzo del Hijo del Hombre y no me atrevo a suspirar.

El amor de una madre por sus hijos es infinito. ¡Mi madre está muy feliz de estar en casa durante el Festival de Primavera! Estaba cosiendo un abrigo de algodón para mí y la aguja y el hilo estaban muy apretados. Acaba de llegar la carta que envié a casa y la tinta aún está húmeda. En cuanto vi a mi madre, ella me dijo cariñosamente que había perdido peso y me preguntó repetidamente si estaba sufriendo afuera. Bajé la cabeza avergonzado, sin atreverme a contarle sobre mi situación errante.

2. "Corazón quejoso, incapaz de dormir en una noche fría"

Dinastía Song: Wu Ji

Maodian no puede dormir por la noche, la luna menguante brilla en el látigo. Cuando las flores amarillas estén floreciendo, les insto a abordar el ferry.

Las gaviotas eran como la nieve y el agua era como el cielo. Recuerdo ese año. Cuando llego a casa, quiero reírme de mí infantilmente.

Hacía mucho frío en medio de la noche y no podía dormir solo en el sencillo hotel. Me levanté en medio de la noche y tenía prisa, y la luna brillante me iluminó. Estaba lloviendo y los crisantemos de otoño florecían. Yo estaba ocupado tomando el ferry a casa. Las gaviotas están tan limpias como la nieve y el río es tan claro como el cielo azul, lo que me recuerda a mi ciudad natal. No pude evitar soñar despierto. Cuando llegaba a casa, los niños me agarraban la falda y se reían de mis canas.

3. "Dos coplas de la ciudad natal, parte 1"

Dinastía Tang: He Zhangzhi

Cuando los jóvenes se van de casa y los ancianos regresan, la pronunciación local permanece sin alterar.

Cuando los niños conocen a extraños, sonríen y preguntan de dónde es el invitado.

Dejé mi ciudad natal cuando era joven y no regresé hasta mi vejez. Aunque mi acento regional no ha cambiado, el pelo de mis sienes se ha vuelto más fino. Cuando los niños me vieron, ninguno me reconoció. Ellos sonrieron y preguntaron, ¿de dónde vino este invitado?

4. Cruzando el río Han

Dinastía Tang: Song·Wenzhi

Al ser exiliado al sur de Lingnan, cortó el contacto con sus familiares, sobrevivió. el invierno y experimentado el año nuevo.

Cuanto más me acerco a mi ciudad natal, más tímido me vuelvo y no me atrevo a preguntar por la gente de casa.

El exiliado en Lingnan cortó las noticias de sus familiares, sobrevivió al invierno y experimentó el año nuevo. Cuanto más me acerco a mi ciudad natal, más tímido me vuelvo y no me atrevo a preguntar sobre la gente de mi ciudad natal.

5. Ambos lados del río Amarillo fueron recapturados por el ejército imperial

Dinastía Tang: Du Fu

¡Noticias desde esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.

¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.

En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino.

Vuelve de esta montaña, pasa otra montaña, sube desde el sur y luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .

Afuera del paso de Jianmen, de repente llegaron buenas noticias: las tropas gubernamentales habían recuperado el norte de Hebei. Cuando estoy feliz, mi ropa se llena de lágrimas.

Mirando a su esposa e hijos, barrió las nubes de tristeza y enrolló una colección de poemas, llenando de alegría a toda la familia. Quiero beber, cantar y volver juntos a mi ciudad natal en primavera. Mi alma ya había ascendido, así que fui de Damxia a Wu Gorge, luego a Xiangyang y luego directamente a Luoyang.

3. Texto antiguo alabando a la madre 1, "El Errante" - Meng Jiao de la Dinastía Tang

La madre usó la aguja y el hilo en su mano para hacer ropa para su hijo que había recorrido una larga distancia. Antes de irme, me dieron una puntada para evitar que la ropa de mi hijo se dañara si regresaba tarde. ¿Quién se atreve a decir que un niño filial como un debilucho puede devolver el amor de su madre como el sol primaveral?

Esta amable madre sostiene en sus manos aguja e hilo para confeccionar ropa nueva para los niños que están a punto de viajar lejos. Antes de irse, cosió bien los puntos, temiendo que la ropa de su hijo se dañara si regresaba tarde. ¿Quién dijo que una persona tan débil y filial como la hierba podría pagarle a Chunhui Puze por una madre tan amorosa?

2. "Ciwu llora de noche" - Bai Juyi de la dinastía Tang

Ciwu perdió a su madre y quedó mudo y vomitó. No vueles las 24 horas del día para mantener vivo el viejo bosque durante años. Lloro en medio de la noche todas las noches y cualquiera que lo huela se conmoverá.

Si me lo dices con tu voz, no me devolverás el corazón. Cien pájaros están tristes sin su madre. Lo que te entristece debería ser la bondad de tu madre.

Érase una vez Wu Qizhe, cuya madre falleció. Qué discípulo, su corazón no es tan bueno como el de un pájaro. Las cosas secundarias se dan a las cosas secundarias y los pájaros tienen sus propios méritos.

Chigo perdió a su madre y lloró tristemente. Me quedo en el viejo bosque mañana y noche y me niego a volar durante todo el año. Lloro en medio de la noche todos los días y todos los que lo escuchan no pueden evitar llorar.

El llanto de Ciwu parece lamentarse por no haber cumplido a tiempo con su deber filial. ¿Otras aves no tienen madres? ¿Por qué estás tan triste sólo por Jigo? ¡Debe ser que la bondad de tu madre es demasiado profunda y no puedes dejarla pasar!

Había una vez un hombre llamado Wu Qi. Su madre murió, pero no hubo luto. ¡Ay, gente así, sus corazones son realmente peores que los de las bestias! ¡Ciwu, Ciwu! ¡Eres un gran pájaro!

3. "Xuanmo Imagen 1" - Wang Mian de la dinastía Yuan

Brillantes flores de azucena, Luo Sheng North Hall. El viento del sur sopla el corazón, ¿para quién vomita? Una madre amorosa se apoya contra la puerta, lo que dificulta el viaje del vagabundo.

Que el sol sea escaso y espantoso. Mirando hacia el bosque nuboso, me da vergüenza escuchar el canto de los pájaros.

Bajo el Beitang crecen azucenas de colores brillantes. El viento del sur sopla las azucenas, meciéndose y revelando su fragancia ¿para quién? Una amable madre se apoya contra la puerta, esperando con ansias a su hijo. ¡Es tan difícil para un viajero viajar tan lejos!

El apoyo a los padres se aleja cada día, y las noticias sobre los niños no están disponibles todos los días. Mirando hacia un bosque nuboso, me avergonzó escuchar el grito del ave rapaz, que todavía extraño.

4. "Estilo Nacional·Li Feng·Kai Feng" - Anónimo en la Dinastía Pre-Qin

El viento soplaba desde el sur y soplaba sobre su columna. Te pica el corazón y te dan ganas de morir, y la familia de tu madre te recompensará. El viento sopla del sur y el viento sopla del otro lado. Dios mío, ya no me queda familia.

¿Hay frío de finales de primavera? Bajo Xun. Con siete hijos, es difícil para una madre. El pájaro amarillo, con su voz. Con siete hijos, no consueles a tu madre.

La brisa del sur sopla los capullos de los azufaifos. Los árboles de azufaifo son tiernos y fuertes, y las madres están ocupadas criando a sus hijos. El viento del sur es cálido y los azufaifos crecen como leña. La madre es razonable y amable, y no es culpa de la madre si su hijo no es bueno.

El agua fría del manantial es fría y su fuente está al lado de Junyi. La madre crió a siete hijos y el hijo creció hasta convertirse en una madre cansada. El oropéndola canta con gracia. Era tan hermoso y tan ruidoso. Es difícil consolar a una madre que ha criado a siete hijos.

5. Al llegar a casa a fin de año - Chiang Shiquan de la dinastía Qing

Amo a mi hijo infinitamente y estoy muy feliz de volver a casa. La ropa fría es como un bordado y las cartas a casa son como manchas de tinta.

Cuando encuentras poca misericordia, buscas dificultades. Me avergüenzo del Hijo del Hombre y no me atrevo a suspirar.

Mi amor por tu hijo es infinito. Lo más feliz es que el vagabundo regrese en el tiempo. Las puntadas utilizadas para coser ropa de invierno están densamente empaquetadas y la escritura a mano y la tinta de las cartas familiares son tan nuevas como nuevas.

Mi madre se sintió angustiada cuando su hijo perdió peso y me llamó para preguntarme sobre la dificultad del viaje. Mamá, mi hijo siempre se ha avergonzado de ti y no tendrá valor para contar la historia de sus andanzas.

4. Respuesta de la lectura "La madre es la ciudad natal de los vagabundos": 15. ¿Qué historia cuenta el artículo sobre mí y mi madre? Por favor responda en lenguaje conciso.

(1) Mi madre compró un billete de ferry y me dio dos billetes de ferry; (2) Ir a casa a visitar a familiares; (3) Carta de mi madre (4) Madre esperando que "yo" volviera a casa; A altas horas de la noche ;5] Mira cómo "Yo" viaja en el balcón.

16. ¿Qué papel juega el primer párrafo en el texto?

El primer párrafo juega un papel protagonista en el texto.

17. Hable sobre el significado y la función de las palabras agregadas en el segundo párrafo.

"Sin límites" significa que el tiempo es largo y no tiene fin, y se utiliza a menudo para describir tiempos difíciles. Su función en este artículo es resaltar la infinita preocupación e impotencia de la madre por su hijo, y también expresar su dolor mental.

18. Aprecie la frase con líneas onduladas del tercer párrafo desde una perspectiva retórica.

Al igual que las aves migratorias en invierno que añoran su nido lejano, la voz y la sonrisa de mi madre son el sustento más sutil y flexible en mi vida errante.

Esta frase describe vívidamente mi cuidado y amor por mi madre, quien es mi sustento en el largo viaje.

19. ¿Cómo entender el significado de la frase recta del tercer párrafo?

Una aguja magnética invisible está guardada para siempre en el ventrículo del corazón del vagabundo.

Esta frase expresa vívidamente "mi" amor eterno por mi madre. No importa dónde esté, me preocupo por mi madre. El anhelo entre madre e hijo es invisible pero nunca terminará. En el corazón de los niños, la madre es su guía eterna.

Comprensión personal, solo como referencia. ¡Espero que esto ayude!