Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poesía que describe fantasmas

Poesía que describe fantasmas

1. Carros militares

Dinastía Tang: Du Fu

Si no me ves, no habrá nadie que recoja los huesos antiguos de Qinghai. .

Los nuevos fantasmas son molestos y los viejos fantasmas lloran, y el cielo está lluvioso y húmedo, ¡piando!

Traducción

No has visto que en las afueras de Qinghai, nadie ha enterrado los huesos de los soldados que murieron en la batalla desde la antigüedad. Los nuevos fantasmas están molestos y resentidos, y los viejos fantasmas lloran. Cuando el cielo está nublado y lluvioso, todos los fantasmas lanzan gritos estridentes.

2. Contra la nieve

Dinastía Tang: Du Fu

Muchos fantasmas nuevos lloran en la guerra, pero el anciano canta con tristeza.

Las nubes están bajas al anochecer y la nieve baila con el viento.

El cucharón abandonado no tiene color verde, pero el fuego en el horno es rojo.

Se han cortado las noticias de varios estados y me preocupa sentarme erguido con un libro vacío.

Traducción

Quienes lloraron y lloraron fueron las decenas de miles de soldados que murieron en la batalla, y quienes cantaron con tristeza fueron el anciano Du Ling, que estaba sentado solo junto a su cama.

Las nubes bajas cubrían la fina niebla del crepúsculo y la nieve rápida bailaba con el viento frío y cortante.

El cucharón ha sido desechado, ya no hay vino en la copa y no hay fuego en la estufa, pero los ojos todavía están de un rojo brillante.

En varias capitales de estados se han cortado las noticias. Están tristes y aburridos, escribiendo en el aire con las manos.

3. Se acerca el otoño

Dinastía Tang: Li He

El viento en las tenazas asusta a los valientes y les hace sufrir, mientras las lámparas se apagan y las tramas gritan en el frío.

Quien lea el libro compilado de Qing Jian no enviará flores, insectos, cochinillas ni escarabajos.

Mis pensamientos serán claros esta noche, y la lluvia fría y el alma fragante colgarán del erudito.

Los fantasmas en las tumbas otoñales cantan poemas de la familia Bao, odiando el azul de la tierra durante miles de años.

Traducción

El viento otoñal es impactante y los hombres fuertes están trabajando duro y ansiosos, al igual que la tejedora que llora en la penumbra para instarnos a tejer ropa fría. ¿Quién leerá el libro que escribí sobre tiras de bambú en el futuro y evitará que los escarabajos lo coman hasta convertirlo en polvo y agujeros? Este pensamiento me entristece esta noche. Las gotas de lluvia son frías, como si el alma de un antiguo poeta me consolara. En el cementerio, una noche de otoño, los fantasmas de la poesía recitaron los poemas de Bao y su resentimiento se convirtió en jaspe en el suelo, que durará miles de años.

4. Shenxian

Dinastía Tang: Li He

La bruja vertió vino en el cielo y el fuego de carbón en el horno de jade era fragante.

El fantasma de la montaña Poseidón llega al asiento, los billetes crujen en el torbellino.

La madera de acacia se cubre con luan dorado, y las polillas se mastican y sacuden una y otra vez.

Invocando a las estrellas y a los fantasmas en tazas y platos, cuando los fantasmas de la montaña están comiendo, la gente está en el frío.

En la parte sur del país, el sol está bajo y el paisaje está bajo y la belleza es infinita.

El dios está tan enojado que se alegra de ver a su amo cambiar de apariencia, y envía a sus miles de caballos de regreso a las verdes montañas.

Traducción

La bruja sirve vino para dar la bienvenida a los dioses, y el cielo se llena de nubes oscuras. En el quemador de incienso tallado en jade, el fuego es rojo, el tambor de la bestia es. late y la columna de humo se eleva hacia el cielo.

Invita a los dioses del mar y a los fantasmas de la montaña a sentarse en los asientos uno por uno. El papel moneda ardiendo emite un crujido; las cenizas del papel van acompañadas del torbellino.

La pipa exquisita está hecha de madera de acacia y el patrón tallado es un luan volador y un fénix danzante. La bruja frunció el ceño, cantó letras, cantó canciones y charló sin cesar.

Tocando la pipa, girando y girando como locos, llamando a los dioses del cielo y a los fantasmas del inframundo; saboreando los ricos sacrificios, la gente se siente aterrada al disfrutar de los sacrificios.

El crepúsculo de la montaña Zhongnan desciende hasta la curva plana de la montaña, y los dioses flotan entre la existencia y el no ser, entre el yin y el yang.

El rostro de la bruja parecía estar dominado por fantasmas y dioses, y su estado de ánimo y su ira cambiaban de vez en cuando. La gente quema personas de papel y caballos con respeto, para ganarse el favor de los dioses y regresar a Qingshan con satisfacción.

5. Haoli

Dinastía Han: Anónimo

¿De quién es la tierra en Haoli? No hay persona sabia o tonta para reunir almas.

Gui Boyi He Xiang instó a que la vida humana no debería dudar.

Traducción

Haoli es un lugar donde se reúnen las almas. No importa que las personas virtuosas o ignorantes estén destinadas a morir, sus almas regresan a Haoli. Cuán urgentemente el Dios a cargo de la muerte insta a la vida humana. La vida humana no puede durar mucho, y mucho menos demorarse por un momento.