Escritura china clásica sobre las emociones
Bo Yunqiao, las estrellas voladoras esparcen odio,
Yin y Han cruzaron en secreto el río hasta el final.
Cuando Jinfengyulu se encuentra,
Hay innumerables personas en el mundo.
La ternura es como el agua, el ritual es como un sueño,
La resistencia es el puente de la urraca, el camino de regreso.
Si la relación dura,
¿Sigues aquí, día y noche?
Jiang Chengzi
El día 20 del primer mes lunar, Mao Yi recordó su sueño día y noche.
Diez años de vida o muerte son inciertos.
Nunca pienses, nunca olvides.
Miles de kilómetros de tumbas solitarias,
Ningún lugar donde expresar desolación.
Aunque no nos reconozcamos cuando nos encontramos,
nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha.
Llega la noche, y el sueño regresa de repente a casa.
La pequeña ventana, vistiendo.
Cuídense unos a otros,
Sólo hay mil líneas de lágrimas.
Espere desamor todos los años:
Noche de luna, breve matsuoka.
La primera palabra de arriba describe la tristeza y el amor de extrañar a tu difunta esposa.
2. Encuentra algunos pensamientos y sentimientos expresados en chino clásico. Lo que quiero a menudo se enfrenta a muchas opciones en la vida, depende de cómo elijas.
El debate entre Cao GUI y Cao GUI se basa en la teoría del "canibalismo", es decir, el conocimiento superficial de los funcionarios no puede considerarse completamente.
Es un asunto trivial en vida para satirizar al rey de Qi y a los Estados Unidos y Camboya. El rey que protestaba señaló que los errores eran un asunto nacional.
Las personas que nacen con tristeza y mueren felices, y que cargan con grandes responsabilidades, serán torturadas por la "perseverancia"
Un modelo no = =
"Primavera en flor de durazno" En las exquisitas pinturas, el autor expresa sus fuertes quejas contra la sociedad real y su anhelo por la sociedad ideal.
Tres Gargantas no = =
"La inscripción en la habitación humilde" muestra la personalidad limpia y el carácter extraordinario del autor a través de la descripción de su habitación humilde.
El peculiar escenario de Xiaoshitang es producto del resentimiento de Liu Zongyuan por haber sido degradado.
La Torre Yueyang no = =
El Pabellón de los Borrachos muestra la personalidad de mente abierta de Zui y la mente confuciana de "armonía con los demás"
Love Lotus dijo: elogiar más La mayor parte se debe a la fuerza de la personalidad que se genera en él.
Pasear por el templo Chengtian de noche expresa el sentimiento de soledad.
No sé cómo enviar a Ma Xusheng a Dongyang= =
No sé cómo relacionar este libro con Zhu= =
I No sé ventriloquia= =
. Muy cansado = =
3. Hermosa escritura china clásica, puedes escribir sobre tu estado de ánimo y sentimientos... 1. El águila golpea el cielo, el pez es poco profundo y todo tipo de escarcha lucha por la libertad. .
(* * *"Qinyuanchun·Changsha") 2. Soledad, preguntando a la vasta tierra, ¿quién es el responsable de los altibajos? (* * *"Qinyuanchun·Changsha") 3. Era solo un compañero de clase y un niño, en su mejor momento, un erudito que regañaba felizmente a Fang Qiu. (* * *"Qinyuanchun·Changsha") 4. ¿Recuerdas que cuando estabas golpeando el agua en medio de la corriente, las olas detuvieron el hidroavión? (* * *"Qinyuanchun·Changsha") 5. La morera no ha caído y sus hojas son fértiles.
("El Libro de los Cantares·Feng Wei·Meng") 6. Toma tu palabra y no pienses demasiado en ello. ("El Libro de los Cantares·Feng Wei·Meng") 7. Respiré profundamente para ocultar mis lágrimas y lamenté las dificultades de la vida de las personas.
("Li Sao" de Qu Yuan) 8. El pavo real vuela hacia el sureste y deambula cinco millas. ("El pavo real vuela al sureste") 9. Los finos pasos no tienen paralelo en el mundo.
("El pavo real vuela hacia el sureste")10. Levanten la mano y trabajen duro, los dos sentimientos son los mismos. (El pavo real vuela hacia el sureste)11. Las ramas se cubren entre sí y las hojas se comunican entre sí.
(Pavo real vuela hacia el sureste)12. Después de permanecer mucho tiempo en una jaula, volverás a la naturaleza. ("Regreso al jardín" de Tao Yuanming) 13. Los jóvenes que no trabajan duro son patéticos.
("Canción larga")14. ¡Canta una canción sobre el vino, la geometría de la vida! ("Dan Ge Xing" de Cao Cao) 15. ("Dan Ge Xing" de Cao Cao) 16. La luna y las estrellas son escasas y los mirlos vuelan hacia el sur.
(Canción corta de Cao Cao)17.
Oh, ¿cómo podría inclinarme ante aquellos que ocupan puestos altos e importantes? ¡Nunca quieren ser vistos con una cara sincera! (Li Bai escaló la montaña Tianmu en su sueño) 18. Sin embargo, la llamamos mil veces y la instamos mil veces antes de que ella viniera a nosotros, y todavía nos escondía la mitad de la cara detrás de su guitarra. ("Pipa Xing" de Bai Juyi) 19. Tarareando, susurrando y luego mezclándose, como verter perlas grandes y pequeñas en un plato de jade.
("Pipa Xing" de Bai Juyi") 20. La profundidad del dolor y el ocultamiento del dolor dicen más en el silencio que en el sonido. ("Pipa Xing" de Bai Juyi) 21. Pasó la noche, llegó la noche, su belleza desapareció y el caballo con arcos frente a la puerta quedó desatendido.
("Pipa Xing" de Bai Juyi) 22. Ambos somos infelices hasta el fin del mundo cuando nos encontramos. Lo entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? . ("Pipa Xing" de Bai Juyi) 23. Luz de luna en el pinar, piedras de cristal en el arroyo.
("Noche de otoño en las montañas" de Wang Wei") 25. El bambú susurra, la lavandera regresa y las hojas de loto yacen frente al barco de pesca. ("Noche de otoño en las montañas" de Wang Wei) 26. Las hojas caían como agua de una cascada, pero vi cómo el río avanzaba.
("Viaje a la montaña" de Du Fu) 27. Vengo de tres mil millas de distancia. Con la tristeza del otoño, con mi tristeza centenaria, subí solo a esta altura. ("Climbing High" de Du Fu 28. La desgracia ha formado una capa de amarga escarcha en mis sienes, y el dolor y el cansancio son una gruesa capa de polvo en mi vino.
("Mountain Journey" de Du Fu") 29. Capítulo Tres las convocatorias agravaron los asuntos de su país, y entregó su sinceridad a dos generaciones ("La fragancia de los libros" de Du Fu) 30 Pero antes de conquistar, murió, y los héroes han estado en sus abrigos desde entonces. Llorando.
El viejo país está rodeado de montañas y la marea está vacía.
(Liu Yuxi, "Stone City") 33. El sabio Zhuangzi está hechizado por las mariposas y el corazón primaveral del emperador está. cuco (Liu Yuxi, Jinse) 34. La sirena derrama lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules se enfrentan al sol con sus esmeraldas
("Jin Se" de Liu Yuxi) 35. El barco cruza Guazhou en una noche nevada, el caballo de hierro se dispersa en el viento otoñal ("Shu Nu" de Lu You) 36.
("Libro de la furia" de Lu You) 37. Cuándo. ¡El maestro es un nombre real, que se puede comparar con mil años! (El "Libro de la furia" de Lu You) 38. Xiao Lou escuchó la lluvia primaveral y vendió albaricoques de la dinastía Ming en el callejón. Lluvia de primavera en Lin'an") 39. Té con leche corto, herbáceo y fino
¿Cuántas preocupaciones puedes tener? Como un río que fluye hacia el este. ("Yu Meiren" de Li Yu") 41 Tomado de la mano y mirando las lágrimas, me quedo sin palabras.
Sentimental desde la antigüedad. La herida es peor que el frío festival de otoño ("Yulin Bell") 43. ¿Dónde te despertarás esta noche? ? Hay un pequeño viento y una luna menguante en la orilla del sauce
("Yulin Bell" de Liu Yong) 44. El río sin retorno, la figura romántica de todos los tiempos (Su Shi). Niannujiao Chibi Nostalgia") 45. Las rocas se precipitaron por el aire y formaron miles de montones de nieve.
"Niannujiao Chibi Nostalgia") 46. Las montañas y los ríos son pintorescos, y hay muchos héroes en esa vez 48. Cuando el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, ganarán a innumerables personas. ¿El Libro de Yunjin? La luna está llena en la torre oeste "Una rama de ciruela") 52. Una especie de mal de amor, dos lugares. de ocio ("Una rama de ciruela" de Li Qingzhao) 53. Bailando en el pabellón, el viento siempre es arrastrado por la lluvia
("Nos volveremos a encontrar en Beijing" de Xin Qiji. Boca, Gu Beiting Nostalgic") 54. ¿Quién puede preguntar: ¿Lian Po tiene edad suficiente para comer? (Xin Qiji "Yong Yule, Jingkou Gu Beiting Nostalgia") 55.
Huaizuo Duming es un hermoso lugar al oeste de Bamboo y hay menos sillas de montar en el viaje inicial. ("Yangzhou Slow" de Jiang Kui) 56. Después de que Huma fue a ver el río, abandonó el árbol junto al estanque y continuó hablando de la guerra.
("Yangzhou Slow" de Jiang Kui) 57. Verticalmente hablando, Brothel Dream es bueno, pero el amor profundo es difícil. ("Yangzhou Slow" de Jiang Kui) 58. El Puente Veinticuatro todavía está allí y la luna fría está en silencio.
("Yangzhou Slow" de Jiang Kui) 59. ¡Después de mirar la medicina roja al lado del puente, sabrás para quién naces cada año! ("Yangzhou Slow" de Jiang Kui) 60. La princesa monta una sonrisa en el mundo de los mortales, pero nadie sabe que es un lichi. ("Pasando el Palacio Huaqing" de Du Mu) 61. No sé si soy un invitado en mi sueño y quiero ser feliz.
("Lang Tao Sha" de Li Yu) 62. Es fácil de ver en tiempos difíciles. Cuando se acaba el agua, sólo quedan cielo y tierra. ("Lang Tao Sha" de Li Yu) 63. Diez años de vida o muerte son inolvidables e impensables.
("Jiang Chengzi" de Su Shi) 64. Incluso si lo conoces, probablemente no lo sabrías. Su rostro está cubierto de polvo y sus sienes son como escarcha. ("Jiang Chengzi" de Su Shi) 65. Las flores amarillas del suelo estaban amontonadas y destartaladas. ¿Quién puede elegirlos ahora? ("Voz lenta" de Li Qingzhao) 66. Las sombrillas revolotean y el agua gotea al anochecer.
("Slow Sound" de Li Qingzhao) 67. Ahora sé cómo se siente la tristeza. Quiero decir que todavía me tomo un descanso, quiero decir que todavía me tomo un descanso, pero digo: es un otoño fresco.
(El "esclavo feo" de Xin Qiji) 68. La niebla se ha ido, la luna se ha ido y el paraíso no se encuentra por ningún lado. ("Pisando sobre la arena" de Qin Guan) 69. Chen Qiang tiene la suerte de pasar por alto a Chenshan, ¿quién irá a Xiaoxiang?
("Pisando sobre la arena" de Qin Guan) 70. La hierba abunda en la sangre, la tierra es fría y la primavera es cálida. ("Sin título" de Lu Xun) 71. Solitario e inseparable.
("Chen Qing Biao" de Shi Mi") 72. El sol se estaba poniendo y el aliento se estaba acabando. ("Chen Qing Biao" de Shi Mi)73. Cuando nací, fui el primero en morir.
("Chen Qing Biao" de Shi Mi") 74. La luna sale desde la montaña del este y se cierne entre las corridas de toros. (La "Oda del Acantilado Rojo" de Su Shi) 75. El rocío blanco cruza el río y el agua se encuentra con el cielo.
Deja que el barco flote en el río sin límites y cruza el vasto río. (La "Oda del Acantilado Rojo" de Su Shi) 76. Enviar una efímera al cielo y a la tierra es una gota en el océano.
Estuve triste por mi vida por un tiempo. envidioso.
4. Qué frases tristes en la antigua China describen el amor viviendo en la cabecera del río Yangtze, y yo vivo al final del río Yangtze. Te extraño todos los días y bebo agua del río Yangtze.
Sin título
Autor: Li Shangyin
Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo. El este Sopla el viento y florecen cien flores.
Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.
Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.
No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .
No sé si Silang odia a Mandy. ——"Zhizhu Ci" de la provincia de Taiwán de Liang Qichao
Aunque soy plenamente consciente del mal de amor, no tengo buena salud; estoy obsesionado hasta el final y caigo en el amor de mi vida. ——"Untitled Six No. 3" de Li Shangyin
La tierra durará para siempre y el cielo durará para siempre; un día ambos terminarán, y esta tristeza sin fin durará para siempre. ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi
Ultima Thule aún está lejos del final, solo que el alma es infinitamente larga y no hay tiempo. ——"Lou Yuchun" de Yan Shu
La delgada sombra siente lástima por Qiu Shuiqing. Si quieres tener lástima de mí, ten lástima de ti. ——La "queja" de Feng Xiaoqing
La torre a la luz de la luna es alta y solitaria, y el dolor se convierte en lágrimas de mal de amor al beber vino. ——Fan Zhongyan, "Su Muzhe"
Extrañarte es como una vela que quema tu corazón y contiene tus lágrimas. ——"El Retorno del Rey" de Chen
Nacemos para regresar y morimos para amarnos unos a otros. ——Su Wu "Getting Married"
Desde la última ruptura, tengo el corazón roto. Ahora sólo puedo encontrarte en mis sueños. ¿Quién conoce mi amor excepto la luna en el cielo? ——Wei Zhuang, "La primera de dos mujeres"
Bajo la luna de ese año, estábamos borrachos juntos como escenas de sueños, y la suave brisa nos soplaba a ti y a mí.
——Los "ocho y seis hijos" de Qin Guan
Las emociones se han entristecido por la separación desde la antigüedad. Es más, es un festival frío de otoño. ——"Lin Yuling" de Liu Yong
Las personas despiadadas comprenden el sufrimiento de las personas apasionadas, y la melancolía del mal de amor se ha convertido en miles de hilos. ——Yan Shu, "Lou Yuchun"
Extrañé las flores de ciruelo toda la noche, y de repente me acerqué a la ventana y sospeché que era un caballero. ——"Thinking" de Lu Tong
El amor no tiene palabras, no desperdicies tus lágrimas en flores. ——"Partridge Sky Three Songs and Two Songs" de Yan
5. ¿Cuáles son algunos textos chinos clásicos que describen los sentimientos de los amigos? 1. "Un regalo para Wang Lun"
Dinastía Tang: Li Bai
Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla. .
Estaba subiendo al barco y estaba a punto de desatar la cuerda y partir cuando escuché un canto melodioso proveniente de la orilla.
Paso a paso: una forma de danza y canción folclórica popular de la dinastía Tang. Al cantar, puedes marcar el compás con los pies y cantar mientras caminas.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.
Mira el Estanque de Flor de Melocotón. Aunque estemos a miles de pies de profundidad, ¿cómo puedo estar tan agradecido como Wang Lun?
Taohuatan: cien millas al suroeste del condado de Jingxian, provincia de Anhui. El Anuario Unificado lo llama insondable. Miles de pies de profundidad: El poeta comparó la amistad entre Wang Lun y él con un charco de agua de mil pies de profundidad, utilizando una técnica exagerada (un charco de agua de mil pies de profundidad no es cierto). Menos que: Menos que.
2. Noche del Juez en el Pabellón de Liangzhou
Dinastía Tang: Cen Shen
La luna creciente sube hasta la ciudad de Liangzhou, de ciudad en ciudad, y el cielo se Lleno de Liangzhou.
La luna torcida subió a la cima de la ciudad de Liangzhou, y la luna sobre la ciudad despegó para brillar sobre Liangzhou.
Liangzhou: sede de la mansión Hexi Jiedushi de la dinastía Tang, actual Wuwei, Gansu.
Hay 700.000 personas alrededor de Liangzhou, y los bárbaros aquí saben tocar la pipa.
Hay 100.000 hogares en Liangzhou en un radio de siete millas. La mitad de los bárbaros de aquí saben tocar la pipa.
Li: Uno es "ciudad". Ren Hu: antiguo nombre chino para las personas de todos los grupos étnicos de la frontera norte y las regiones occidentales. Medio entendido: La mitad de la gente lo entiende. Entender, entender, entender.
El laúd de pipa en movimiento es muy desgarrador, solo siento el viento, ay, la larga noche.
La pipa que se mueve es desgarradora, y siento el viento que sopla, y la noche se hace larga.
Susurro: onomatopeya. Describe el viento aquí. Larga: describe la larga noche.
Hay muchos viejos amigos en el shogunato Hexi, así que no vengas aquí.
Tengo muchos viejos amigos en el Shogunato Hexi y hemos estado separados entre tres y cinco años.
Hexi: Durante las dinastías Han y Tang, se refiere al oeste del río Amarillo en las provincias de Gansu y Qinghai, concretamente al corredor Hexi y la cuenca del río Huangshui. Esto se refiere a Hexi Jiedushi, donde gobernaba Liangzhou. Viejo amigo: viejo amigo; viejo amigo.
¿Cómo podemos observar la hierba otoñal frente a la puerta de las flores y ver a la otra persona envejecer y empobrecerse?
¿Cómo podemos vernos envejecer en la pobreza cuando ahora vemos hierba otoñal frente a Huamen?
Torre Huamen: hace referencia a la construcción del Pabellón Liangzhou. Pobreza: Pobreza y avaricia. El poema de Tang Cuihao "Chang'an Road" decía: "No digas que los pobres pueden ser intimidados. Hay momentos en los que eres rico y rico en la vida".
Puedes reírte un par de veces en tu vida. Debes tomar una copa cuando te encuentres con todos borrachos hoy.
Puedes reírte algunas veces en tu vida. Todos deben estar borrachos cuando nos reunimos hoy.
Quedarse en un concurso de bebida: Quedarse en un concurso de bebida. Competir por el vino y comparar la capacidad de beber.
3. Pasando por la aldea del anciano
Dinastía Tang: Meng Haoran
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Prepara suntuosas comidas e invítame a su hospitalaria masía.
Equipo: Preparar, comprar. Mijo de pollo: se refiere a la suntuosa comida (literalmente pollo y arroz amarillo) que sirven los agricultores. Mijo (shǔ): Arroz amarillo, considerado un grano de primera en la antigüedad. Invitar: Invitar. Para: Para.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes abarcan la ciudad.
Cerrar: Envolvente. Guo: La antigua muralla de la ciudad tenía dos lados: el interior de la ciudad y el muro exterior. Esto se refiere a los muros exteriores del pueblo. Oblicuo (xi×): oblicuo.
Debido a que el poema antiguo necesita rimar con la oración anterior, debe leerse xiá.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Abre la ventana que da a los campos de cereales y huertas, levanta una copa y habla de cultivos.
Abrir: abrir, abrir. Anuncio: Ventana. cara: frente. Viveros: campos, eras, arrozales, huertas; Sostener un juego de vino, como beber vino. Recógelo. La madre recolectora de moreras: hablando de agricultura. Sang Ma: Sang Ma. Esto se refiere a los cultivos en general.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
El Festival Doble Noveno ya está aquí, por favor ven aquí para ver los crisantemos.
Doble Novena Fiesta: se refiere al noveno día de septiembre en el calendario lunar. Los antiguos tenían la costumbre de escalar montañas y beber vino de crisantemo en este día. Regresar. Crisantemo: se refiere a beber vino de crisantemo, pero también se refiere a admirar los crisantemos. Simplemente, acercándose, haciendo algo intencionalmente.
4. "El pabellón Huangzhou Kuaizai, cantante de melodías de agua, presenta a Zhang Lisu"
Dinastía Song: Su Shi
El sol poniente levanta las cortinas bordadas y mira hacia afuera. bajo el río Los pabellones y el cielo azul, el sol poniente y los pabellones a lo lejos, el espacio ilimitado hasta donde alcanza la vista. Pintaste las ventanas con pintura roja brillante sólo para hacerme venir. Esto me recuerda cuando estaba en la mansión Ping Shan, apoyado en una almohada, admirando la lluvia brumosa en el sur y mirando el horizonte lejano. Hoy vimos la escena frente a nosotros y nos dimos cuenta de lo que Ouyang, el viejo borracho, describió en sus palabras: que el paisaje de la montaña está oculto.
Bajo el sol poniente, enrolle la cortina bordada y mire hacia afuera. El río debajo del pabellón se encuentra con el cielo azul, y el sol poniente a lo lejos contrasta con el pabellón, haciéndolo ilimitado. En preparación para mi llegada, pintaste especialmente las ventanas con aceite transparente y pintura roja, y el color aún está fresco. Esto me recuerda el tiempo que pasé en Pingshan Hall, apoyado en la almohada, admirando la lluvia brumosa en el sur del río Yangtze y mirando el cielo solitario a lo lejos. Al ver la escena frente a nosotros hoy, experimentamos el paisaje montañoso que se avecina en las obras de Ouyang Zuiwen.
Verde húmedo: Indica que el color de la pintura está fresco y húmedo. Salón Pingshan: Ouyang Xiu lo construyó en Yangzhou en el octavo año de Renzong de la dinastía Qing (1048). Almohada: Significa que puedes visitarla incluso estando acostado. Borracho: el apodo de Ouyang Xiu. Frase de "Color de la montaña": de "Chaozhong, cruzando la barandilla plana de la montaña y apoyándose en el cielo despejado" de Ouyang Xiu.
La interminable superficie del agua es cristalina, reflejando la sombra verde de las montañas. De repente, el río estaba agitado y un pescador conducía un bote entre el viento y las olas. Cuando veo esto, no puedo evitar pensar en "Song Yu" de Song Yu. Es imposible para una persona tan ridícula entender que el viento de Zhuangzi es el sonido de la naturaleza y que el viento tiene una mujer. De hecho, mientras una persona tenga el noble espíritu de ser ambiciosa y fuerte, puede estar tranquila en cualquier situación y disfrutar de un confort ilimitado a miles de kilómetros de distancia.
La vasta superficie del agua es muy clara y en ella se reflejan las sombras verdes de los picos de las montañas. De repente, el río se volvió agitado y un pescador bailaba en el barco. Al ver esto, no pude evitar pensar en la "Mansión Feng" de Song Yu. Es ridículo que Yu no pueda entender que el viento en "Zhuangzi" es una declaración natural, insistiendo en que hay hombres y mujeres. De hecho, mientras una persona tenga la integridad suprema, puede estar tranquila y disfrutar de una gloria ilimitada bajo cualquier circunstancia.
6. ¿Cuál es la flor que en el antiguo dicho chino "describe el amor y la tristeza"?
Un tipo de mal de amores, dos lugares de ocio. Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes.
Una persona en un edificio alto puede ver el fin del mundo. Devolver tus perlas me hace llorar. Lamento no haberte conocido antes de casarnos.
Busqué una y otra vez, sintiéndome solo y triste. Los días en que extrañas tu ciudad natal, yo te extraño y me siento triste hace mucho tiempo.
La sombra está sola y siempre se compadece de la noche. Siempre compadécete de la sombra solitaria.
Haz lo mejor que puedas en Jiangnan y no te encuentres con nadie que se haya ido. Su amante se fue como el agua y ella cerró la puerta, esperándola con ansias.
A altas horas de la noche, el viento sopla el bambú y resalta el encanto del otoño. Mil hojas, mil voces, todo odio.
El color del sauce es desigual, cubre el suelo pintado, y Xiaoying está llorando y llenando el palacio de tristeza. No hay forma de eliminar esta situación excepto fruncir el ceño y prestar atención.
No hay nada de qué hablar mientras se duerme. Desilusionate y desaparece.
Nuevos llantos abruman a los viejos, y los desconsolados recuerdan a los desconsolados. Hielo y paisaje, la luna primaveral entra en el tocador y el jarrón dorado brilla tristemente.
Cuántas veces esperó hasta que oscureció y la vela brilló en la ventana, cuántas veces lo confundió con un caballo. Desamor, sentimentalismo, noches interminables.
Las flores florecen y caen, y el agua fluye. Una especie de mal de amores, dos lugares de ocio.
De "Una flor de ciruelo cortada, la fragancia de la raíz de loto rojo y el jade restante en otoño" de Li Qingzhao de la dinastía Song. "Las flores flotan de agua en agua" se refiere a las flores que caen frente a usted, no importa cuál sea su estado de ánimo, naturalmente pueden flotar hacia el este.
Esta frase en realidad contiene dos significados: "las flores florecen y caen", lo que significa que su juventud es tan vacía como las flores; "el agua fluye por sí sola" significa que su marido viaja muy lejos, como un largo río. fluyendo por sí solo. Si pensamos detenidamente, no es difícil descubrir que Li Qingzhao no solo lamenta su belleza, sino que también se siente triste porque su esposo no puede disfrutar de la juventud con ella y deja que su juventud desaparezca en vano.
Esta emoción compleja y sutil proviene de las dos palabras "yo". Ésta es la razón clave por la que lamentó que "las flores florecen y caen", y también es una manifestación concreta de su verdadero amor.
Por supuesto, todas las cosas del mundo a las que se refiere, como la despedida, dan a las personas una sensación de impotencia. "Una especie de mal de amor, dos sentimientos pausados."
De mí a los demás, me extraño. Esta es la telepatía de los amantes, el cariño y la ternura. Ella sintió que su marido debía haber estado igualmente angustiado cuando se fue. Esta concepción artística única refleja el afecto entre Li Qingzhao y Zhao Mingcheng, así como la impotencia de extrañarse mutuamente.
Anoche el viento del oeste marchitó los verdes árboles. Una persona en un edificio alto puede ver el fin del mundo.
Proviene de "Amantes de las mariposas, crisantemos en el umbral, lágrimas de tristeza" escrito por Yan Shu en la dinastía Song. Gracias a "Until Dawn", volví y escribí sobre escalar alto y ver lejos esta mañana.
"Independencia" debería ser "vivir el odio", encarnar "volar juntos", "mirar al fin del mundo" nació de una noche de insomnio, con el pulso débil. "Viento del oeste cayendo árboles verdes" no solo es algo que puedes ver subiendo las escaleras, sino que también contiene el recuerdo de escuchar el viento del oeste cayendo las hojas anoche.
Los árboles verdes se marchitaron durante la noche debido al viento del oeste, lo que demuestra que el viento del oeste es fuerte y frío. La palabra "marchitarse" transmite el fuerte sentimiento que le da al protagonista este cambio significativo en la naturaleza. El paisaje es sombrío y la gente se siente sola. Casi agotada la pluma y la tinta, el autor muestra inesperadamente un reino infinitamente amplio: "Sube solo al edificio alto y mira el horizonte".
Aunque. hay una visión elevada basada en Hay una sensación de inmensidad en el mundo, y también hay una sensación de vacío sin pensamiento, pero este estado abierto y desenfrenado le da al protagonista una especie de satisfacción espiritual, alejándolo de la desolación del patio estrecho para tener una mejor visión del vasto estado. Esto se puede entender por las palabras "mirando hacia el final". Aunque estas tres frases contienen una tristeza invisible, las emociones son trágicas y no hay rastro de atmósfera delicada y decadente, el lenguaje también es plomo y puro dibujo lineal;
Estas tres frases son las mejores frases de esta palabra que se han transmitido a través de los siglos. Devolver tus perlas me hace llorar. Lamento no haberte conocido antes de casarnos.
La gente de la dinastía Tang envió a Dongping Li como su maestro. Este poema es simple pero profundo, inesperado y expresa implícitamente la postura política del poeta.
Todo el poema está bien fundamentado, psicológicamente descriptivo, eufemístico y profundamente conmovedor. Además de mostrar el comportamiento de un caballero, su sofisticación artística también es una razón importante para que se convierta en una obra maestra.
Se dice que incluso el propio Li Shidao quedó profundamente conmovido por la seriedad de este poema y ya no pudo separarse de él. Busqué una y otra vez, sintiéndome sola y triste.
Proviene de "Xun Sheng Slow" de Li Qingzhao de la dinastía Song. Después del incidente de Jingkang, el país de Li Qingzhao fue destruido, su familia murió, su esposo murió y su personal resultó herido.
Durante este período, sus obras ya no eran frescas y agradables, ni ligeras y discretas, sino que se tornaban en melancolía y tristeza, expresando principalmente el recuerdo de su difunto esposo Zhao Mingcheng y su situación solitaria y desolada. . Esta palabra es una de las obras típicas representativas de este período.
Los días en que extrañas tu ciudad natal, yo te extraño y me siento triste hace mucho tiempo. Tanto mi marido como Spring están embarazadas, lo cual es bastante reconfortante.
Es lógico que la heroína del poema esté feliz, pero la siguiente frase es en realidad una aceptación "con el corazón roto", que parece ir en contra de la psicología de la gente corriente. Sin embargo, si comprendemos detenidamente la frase anterior, descubriremos que esta forma de escribir realza aún más la expresión de la nostalgia. Los comentarios de Xiao sobre este poema en la dinastía Yuan revelaron la sutil relación entre la poesía y las palabras.
Los lugares aparentemente irrazonables del poema son en realidad los lugares más emotivos. La sombra está solitaria, siempre compadeciendo la noche.
Compadécete siempre de la sombra solitaria.
Hui Wenqiu siempre lo ha tenido en cuenta desde el "Hombre Bodhisattva" de Su Shi en la dinastía Song.
En primer lugar, de "Lone Shadow" a "Lone Shadow", de "Eternal Night" a "Eternal Night", refleja el largo proceso de pensar por la noche. La palabra "lástima" recorre el poema vívidamente, y hay un sentimiento de "profundizando gradualmente, quién lo hace, la sombra solitaria que teje los dedos de los pies en la ventana oeste" ("La luna que cae" de Zhou Bangyan en la dinastía Song ).
"No es recomendable subir las escaleras en otoño, no es recomendable subir las escaleras en otoño", lo que resalta aún más el profundo estado de ánimo del señor Lang en una noche de otoño. "Lou" y "Autumn" son incompatibles. El otoño ha entrado en el edificio, ¿por qué la gente debería mirar hacia afuera? Para hacer un juego de palabras, no busque el paisaje otoñal afuera, y el Sr. Lang tampoco.
Haz lo mejor que puedas en Jiangnan y no te encuentres con nadie que se haya ido. Proviene de "El sueño que pasa por el camino Yanshui de Jiangnan" escrito por Yan en la dinastía Song.
Significa sonambulismo en el sur del río Yangtze y no poder encontrar en el sueño al "novio" que quiere irse. La palabra "hacerlo todo" expresa el sueño repentino y el dolor de la búsqueda; el dolor de la búsqueda refleja la profundidad del anhelo, que es más obvio debido a las actividades subconscientes en el sueño.
Las cuatro palabras "Yanshui Road" describen las características del paisaje de Jiangnan, haciendo que el sueño parezca hermoso. El uso repetido de "Jiangnan" en las frases superiores e inferiores profundiza el poder emocional.
El amante se fue como el agua, y ella cerró la puerta, esperándola con ansias. "Nange Xiangzi Mo Wanhua" fue escrita por Qin Guan de la dinastía Song.
Además de escribir sobre paisajes, no exprese emociones sentimentales para expresar el sentimiento de las personas que abandonan edificios vacíos y desperdician su juventud. Este es el centro de todo el lirismo. "Flores que se elevan con el viento" es una escena de finales de la primavera que da a la gente un toque de belleza que se desvanece.
La palabra "花飞" es particularmente angustiosa e integra el sentimiento de tristeza en escenas ordinarias. Tiene el significado de "preguntar silenciosamente a las flores con ojos llorosos, rojos como el columpio", que es simple e implícito. La "puerta" está entreabierta, como si estuviera abierta para alguien, que es exactamente lo que quiere una mujer.
7. ¿Qué textos chinos clásicos se pueden utilizar para describir el mal humor de una persona? ¿La poesía antigua también es un tipo de texto chino clásico? Al igual que un río de agua de manantial que fluye hacia el este, las personas son más delgadas que las flores amarillas. Pero como el agua sigue fluyendo, aunque cortemos con espadas, es aún más preocupante levantar una copa para aliviar nuestro dolor. Las viñas viejas son como cuervos, los pequeños puentes son como agua que fluye, los caminos antiguos son como caballos delgados, el sol se pone por el oeste y la gente con el corazón roto está en el fin del mundo. La respuesta se complementa con "Shui Tiao Ge Tou" de Su Shi. Mi hijo y yo somos pescadores y leñadores en el río Zhujiang, y somos amigos de peces, camarones y alces. Regresamos el uno al otro en un pequeño bote con botellas en la mano. ; enviamos efímeras al cielo y a la tierra, una gota en el océano. Lamenté el momento de la vida y admiré la infinidad del río Yangtze. Feixian viaja y termina con una luna brillante; es difícil saberlo, y es un legado que resuena en Hengtai.