Escribir paisajes en chino clásico
Intenté cruzar el río hasta la montaña con Kong, pero estaba tan cansado que no podía quedarme quieto. Viajé miles de millas. Puedes coger un manantial de la montaña y beberlo alegremente, riéndote de que contiene minerales. Lamento no haber traído botellas y latas para aprovechar. Más tarde, lo leía a menudo y decía que me arrepentía de no haber escalado esa montaña. Luego fui con Kong y Deng, ¡y los tres eran Escorpio! Dan saltó de la cama y se apresuró al lugar de reunión. Tenía hambre de comprar pan y agua y quería tomar agua de manantial para cruzar el río. El camino estaba desierto y la maleza crecía salvajemente, así que suspiró. Mira las montañas, las montañas son cortas y los caminos están lejos. Recorre los campos y corre el riesgo de perder los arrozales. Vi un río alrededor de la montaña. Estaba luchando con el río y quería encontrar un puente para cruzarlo. El camino era muy largo y finalmente vi un puente. Kong fue a explorar primero, y Deng y yo lo seguimos. Mira con atención, no hay ningún puente, hay un camino empedrado, que está un poco inundado. Pregúntale a una campesina por qué cruza el puente. La respuesta es que éste es el único camino y hay que caminarlo descalzo. Mirando la piedra tranquila en el agua, corre hacia abajo. Sin conocer la profundidad de la obscenidad. Cuando estaba deprimido, vi a dos niños caminando descalzos. Pregunté si las rocas estaban resbaladizas y si el agua era rápida. La respuesta es no. Entonces se quitó los zapatos y los calcetines y se ayudó unos a otros. No me sentí ansioso, sólo pensé que era divertido y no me atrevía a parar. Mirando al otro lado del río, lamenté que no sólo somos grandes, sino también héroes. Hay una montaña al otro lado del río y no hay camino en ella. A Deng no le conviene vestirse. En muchos lugares no hay salida. Afortunadamente, hay más de uno en Zhoushan, así que busque uno más. Cuando ves una montaña, puedes escalarla. Vi muchos bosques de bambú y montañas, y los caminos de montaña estaban cubiertos de hojas de tierra. Dejé las botellas sin resortes para aligerar la carga. No hay forma de subir o bajar para la parte superior del cuerpo. Hay una casa antes de bajar la montaña y hay un pozo en el patio donde se puede conseguir agua. Sintiéndome renovado, me lavé la cara y lo bebí. Quise quitarle la botella nuevamente, pero la extraña botella seguía ahí y no tuve más remedio que irme. Avanza y encuentra un bosque de bambú, entra y mira desde la montaña. Sube primero a la cima, no encuentra nada y luego baja. Tanto Kong como Deng dijeron que tenían hambre. Al ver un pueblo y una bolsa de embalaje en el suelo, le pregunté a una mujer del pueblo dónde comprarlo. La mujer del pueblo señaló hacia adelante. Si no lo veía, volvía a sacar agua del pozo para saciar su hambre. Me encontré con una araña y me sorprendieron las letras a sus pies, que eran rojas y amarillas. No sé por qué. Cuando llegamos nuevamente al río, vimos agua cubriendo todo el camino, lo que nos puso aún más ansiosos. Pero hay que retroceder, hay que avanzar. Cuando llegues al río te asustarás al ver el agua fuerte. Te aconsejo que no mires río abajo. Con cada paso que daba, el agua me llegaba a las rodillas. No te preocupes hasta que cruces el río. También dijo que quería descansar en la playa. Cuando llegara a la playa, esperaba que al lado hubiera una piscina con agua corriente y agua que fluyera hacia el río. Esta piscina no es profunda, no más que las rodillas. Salta al agua, siéntate y quédate en el agua. Juega en el agua y diviértete sin aliento. Recuéstate en el agua. La fuerza del agua era alta, así que no nadé. Cuando haga frío, olvídalo, y será mediodía en cuanto lo digas. Estaba muy cómoda y no quería irme. Después de eso, me levanté y salté al agua. Floté un rato. Fue muy refrescante y no hubo peligro. Yang se levantó a la derecha, fue a la playa, se lavó los pies, fue a la orilla del agua, se lavó los pies y expuso el camino, la ropa mojada era agradable. Sin embargo, me sentí esperanzado cuando llegué, pero cansado cuando regresé. Las piernas están débiles y el camino es largo. Cuando finalmente llegué a casa, estaba tan cansado que caminaba o me sentaba de rodillas. Mire las noticias y de vez en cuando vea lo que ha visto. Otros dicen que sus letras son redes fijas. Medio día de descanso no eliminó la fatiga de piernas y pies, sino que ganó la alegría de vivir, que valió la pena. Nací para estar triste, la felicidad es triste y cada vez extraño más la felicidad. Un hombre desconsolado leyó una entrada en su diario el 3 de julio de 2007.
2. Descripción del paisaje chino antiguo
Intenté cruzar el río hasta la montaña con Kong, pero estaba tan cansado que no podía quedarme quieto. Viajé miles de millas. Puedes coger un manantial de la montaña y beberlo alegremente, riéndote de que contiene minerales. Lamento no haber traído botellas y latas para aprovechar. Más tarde, lo leía a menudo y decía que me arrepentía de no haber escalado esa montaña. Luego fui con Kong y Deng, ¡y los tres eran Escorpio! Dan saltó de la cama y se apresuró al lugar de reunión. Tenía hambre de comprar pan y agua y quería tomar agua de manantial para cruzar el río. El camino estaba desierto y la maleza crecía salvajemente, así que suspiró. Mira las montañas, las montañas son cortas y los caminos están lejos. Recorre los campos y corre el riesgo de perder los arrozales. Vi un río alrededor de la montaña. Estaba luchando con el río y quería encontrar un puente para cruzarlo. El camino era muy largo y finalmente vi un puente. Kong fue a explorar primero, y Deng y yo lo seguimos. Mira con atención, no hay ningún puente, hay un camino empedrado, que está un poco inundado. Pregúntale a una campesina por qué cruza el puente. La respuesta es que éste es el único camino y hay que caminarlo descalzo. Mirando la piedra tranquila en el agua, corre hacia abajo. Sin conocer la profundidad de la obscenidad. Cuando estaba deprimido, vi a dos niños caminando descalzos. Pregunté si las rocas estaban resbaladizas y si el agua era rápida. La respuesta es no. Entonces se quitó los zapatos y los calcetines y se ayudó unos a otros. No me sentí ansioso, sólo pensé que era divertido y no me atrevía a parar.
Mirando al otro lado del río, lamenté que no sólo somos grandes, sino también héroes. Hay una montaña al otro lado del río y no hay camino en ella. A Deng no le conviene vestirse. En muchos lugares no hay salida. Afortunadamente, hay más de uno en Zhoushan, así que busque uno más. Cuando ves una montaña, puedes escalarla. Vi muchos bosques de bambú y montañas, y los caminos de montaña estaban cubiertos de hojas de tierra. Dejé las botellas sin resortes para aligerar la carga. No hay forma de subir o bajar para la parte superior del cuerpo. Hay una casa antes de bajar la montaña y hay un pozo en el patio donde se puede conseguir agua. Sintiéndome renovado, me lavé la cara y lo bebí. Quise quitarle la botella nuevamente, pero la extraña botella seguía ahí y no tuve más remedio que irme. Avanza y encuentra un bosque de bambú, entra y mira desde la montaña. Sube primero a la cima, no encuentra nada y luego baja. Tanto Kong como Deng dijeron que tenían hambre. Al ver un pueblo y una bolsa de embalaje en el suelo, le pregunté a una mujer del pueblo dónde comprarlo. La mujer del pueblo señaló hacia adelante. Si no lo veía, volvía a sacar agua del pozo para saciar su hambre. Me encontré con una araña y me sorprendieron las letras a sus pies, que eran rojas y amarillas. No sé por qué. Cuando llegamos nuevamente al río, vimos agua cubriendo todo el camino, lo que nos puso aún más ansiosos. Pero hay que retroceder, hay que avanzar. Cuando llegues al río te asustarás al ver el agua fuerte. Te aconsejo que no mires río abajo. Con cada paso que daba, el agua me llegaba a las rodillas. No te preocupes hasta que cruces el río. También dijo que quería descansar en la playa. Cuando llegara a la playa, esperaba que al lado hubiera una piscina con agua corriente y agua que fluyera hacia el río. Esta piscina no es profunda, no más que las rodillas. Salta al agua, siéntate y quédate en el agua. Juega en el agua y diviértete sin aliento. Recuéstate en el agua. La fuerza del agua era alta, así que no nadé. Cuando haga frío, olvídalo, y será mediodía en cuanto lo digas. Estaba muy cómoda y no quería irme. Después de eso, me levanté y salté al agua. Floté un rato. Fue muy refrescante y no hubo peligro. Yang se levantó a la derecha, fue a la playa, se lavó los pies, fue a la orilla del agua, se lavó los pies y expuso el camino, la ropa mojada era agradable. Sin embargo, me sentí esperanzado cuando llegué, pero cansado cuando regresé. Las piernas están débiles y el camino es largo. Cuando finalmente llegué a casa, estaba tan cansado que caminaba o me sentaba de rodillas. Mire las noticias y de vez en cuando vea lo que ha visto. Otros dicen que sus letras son redes fijas. Medio día de descanso no eliminó la fatiga de piernas y pies, sino que ganó la alegría de vivir, que valió la pena. Nací para estar triste, la felicidad es triste y cada vez extraño más la felicidad. Un hombre desconsolado leyó una entrada en su diario el 3 de julio de 2007.
3. Buscando chino clásico antiguo, poemas y canciones sobre la descripción de montañas y ríos (1) "Muchos pájaros vuelan alto, y las nubes solitarias se van solas".
No solo escribe lo que está frente a ti. La escena también expresa el sentimiento de soledad: unos cuantos pájaros en el cielo se alejaron volando hasta desaparecer había una nube blanca en el cielo solitario, pero esta se negó a quedarse y se alejó lentamente, mientras. si todo en el mundo odiara al poeta y se marchara. Palabras como "agotado" y "no tener nada que hacer" llevan a los lectores a un estado de "silencio" después de que desaparecieron las nubes blancas, me sentí particularmente en paz;
Hay "tranquilidad" en el "movimiento" de estos dos poemas. Ya sea "tranquilo" o "conmovedor", resalta la soledad y la soledad del alma del poeta.
Este vívido método de escritura insinúa el largo viaje del poeta a la montaña Jingting, muestra su soledad cuando "se sienta solo" y también allana el camino para el segundo pareado "Incansable para encontrarse". (2) "Nos conocemos demasiado tarde, sólo la Montaña Jingting".
Utiliza la personificación para escribir sobre el entendimiento mutuo entre el poeta y la Montaña Jingting. Los pájaros se fueron volando y las nubes se alejaron.
El poeta se limitó a mirar la montaña Jingting en silencio, y la montaña Jingting parecía estar mirando al poeta inmóvil. El poeta está muy emocionado en este momento y probablemente sea la única persona en el mundo que quiere acompañarme. ¡Qué confidente tan raro! "Nunca me canso de mirarme" expresa el conocimiento mutuo del poeta y Jingtingshan.
"Xiang" y "Liang" son sinónimos, conectando estrechamente al poeta con la montaña Jingting, mostrando un sentimiento de lástima. La palabra "sólo" en la frase final también es muy concisa y destaca el amor del poeta por la montaña Jingting.
(1) "El lago está iluminado por la luz de la luna y no hay gafas en la superficie de la piscina". Siempre escribo sobre los colores otoñales del lago Dongting.
En una brillante noche de otoño, las olas del lago Dongting y la brillante luz de la luna se contrastan entre sí, luciendo tan armoniosas y pacíficas. Bajo la luz de la luna, el tranquilo lago Dongting está tan tranquilo como un espejo sin pulir. Hay una belleza tranquila y gentil en la oscuridad.
El lago Dongting es en realidad un área grande, de cientos de kilómetros de radio. La palabra "fideos de piscina" significa que el autor describió deliberadamente el gran lago Dongting como un pequeño estanque, lo que demuestra que el autor tiene una mente muy amplia.
(2) "Mirando el lago Dongting desde la distancia, hay caracoles verdes en el plato de plata". El poeta utilizó una imaginación única y metáforas precisas para describir el paisaje del lago Dongting.
Primero escribe sobre el paisaje y el color del agua del lago Dongting en la distancia; luego compara el color del agua del lago Dongting con una "placa blanca plateada" y la montaña del lago Dongting con un pequeño "caracol verde". ".
Se coloca un pequeño caracol verde sobre un plato blanco plateado. Parece pequeño y exquisito, combinando con el paisaje del lago y las montañas bajo la luz de la luna.
También es una explicación complementaria a la frase anterior. "Escalar la torre Yueyang y mirar las montañas lluviosas" de Huang Tingjian en "Es una lástima que el lago no esté en la superficie del agua, pero las montañas verdes se pueden ver en los montones de yinshan" son exactamente estas dos oraciones.
(1) "Jiangnan es bueno" Este es el elogio del poeta a la primavera en Jiangnan. "El paisaje alguna vez me pareció familiar".
"Viejo": Érase una vez, el poeta viajó a Hangzhou cuando era joven. "Zeng": una vez.
"Familiar": Familiar. Una vez estuve muy familiarizado con el hermoso paisaje de Jiangnan.
(2) "Cuando sale el sol, las flores del río eclipsan el fuego, y cuando llega la primavera, el río es tan verde como azul. Cuando la primavera regresa a la tierra, florecen cientos de flores". . Cada vez que sale el sol por el este, el sol brilla sobre la tierra y las flores que florecen por todas partes se vuelven más hermosas. La primavera es brillante y las olas verdes brillan. Debido al sol rojo, las flores rojas son más rojas, como llamas ardientes; porque el río es rojo, el río es aún más verde y la palabra "azul" describe la hermosa escena de las aguas profundas en primavera.
(3) "¿Puedes olvidarte de Jiangnan?" Este tipo de paisaje de Jiangnan no se puede ver en Luoyang, por lo que se utiliza una pregunta retórica al final de la película para decir que el paisaje de Jiangnan es tan hermoso. ¿No se puede recordar? Registro de la mentalidad de los literatos: el tema estético de la poesía pastoral paisajística china tiene una larga historia y un largo período de unificación, lo que proporciona tiempo estético para la poesía pastoral paisajística. El hermoso paisaje proporcionó un espacio estético para los poetas antiguos y creó una hermosa poesía pastoral. El paisaje occidental también tiene sus propias características hermosas. ¿Por qué su poesía pastoral es mucho menos próspera que la de China y su connotación es mucho menos profunda, elegante, compleja y sabrosa que la antigua poesía pastoral china? Además de las limitaciones del tiempo estético antes mencionadas, lo que es más importante es la razón del sujeto estético, es decir, la razón de la mentalidad de los antiguos literatos.
Patriotismo: el tema sonoro de los poemas paisajísticos y pastorales utiliza montañas y ríos famosos como sus huesos, y la tierra de China, con su campo como sus huesos, es la fuente de la cual la nación china obtiene los medios. de vivir. Si las montañas, los ríos y el campo nutren a la gente, la gente amará las montañas, los ríos y el campo, y desarrollará un profundo amor por las montañas, los ríos y el campo.
Con el desarrollo de los tiempos y la sociedad, este sentimiento de montañas, ríos y patria se ha vuelto cada vez más intenso, convirtiéndose en una parte importante de los elevados sentimientos de patriotismo cuando se formó el Estado-nación, y promovió la formación definitiva del patriotismo. Por otro lado, los antiguos poetas paisajistas y pastorales, inspirados por el espíritu de patriotismo, viajaron por todo el paisaje, deleitaron sus ojos, elogiaron el paisaje chino y crearon hermosas odas paisajísticas, que dieron al paisaje y a la poesía pastoral un alto contenido ideológico. importancia y sirvió como base de la literatura patriótica de nuestro país. Ha hecho grandes contribuciones al desarrollo y también jugó un papel importante en la herencia y el avance de la tradición del patriotismo.
En la antigüedad, existen muchas leyendas sobre los chinos que adoraban montañas y ríos, viajaban y vivían en reclusión. El Emperador Amarillo viajó por todo el país y le otorgó el título de Cinco Montañas Sagradas; Chao Fu y Xu You huyeron de las montañas y los bosques debido a sus elevados estándares. En la ceremonia de inauguración del viaje hacia el este de Yu Shun, escaló la montaña Nanshan para ver a Heshu, murió mientras viajaba a Cangwunan y fue enterrado en la montaña Jiuyi; "El Libro de las Canciones·Zhou Songyin" elogió al rey de Wu y a los comerciantes, quienes; unificó el mundo, con un vasto territorio y rodeado de montañas, el magnífico escenario de la intersección de ríos; el marqués Wu de Wei nadó en el río Xihe, admirando "¡la belleza de las montañas y los ríos! También es el tesoro del Wei de hoy. Dinastía".
Confucio caminó por el bosque de Wei, se sentó en el altar de albaricoques, viajó por el desierto de Shaoyuan y por el monte Rong, y expuso la famosa visión de que "los sabios disfrutan del agua, los benevolentes disfrutan del montañas"; Qu Yuan en "Llamando al alma". Se describe que el estado de Chu tiene "complejos senderos de valle y arroyos gorgoteantes". La luz y el viento se convierten en nubes y rendirás homenaje a la Orquídea. "Las terrazas están cansadas, las montañas son más altas", en consonancia con las hermosas montañas y ríos de la patria, el agradable paisaje pide el regreso del rey de Chu.
Después de las Seis Dinastías, el paisaje La poesía pastoral floreció, alabando y describiendo la poesía pastoral del paisaje para expresar el aprecio por las montañas y los ríos. Hay innumerables obras sobre su amor y afecto por su patria, y también hay un sinfín de obras que expresan sus sentimientos patrióticos a través de montañas y ríos. escribió una oda a "Los rituales son gloriosos, las montañas y los ríos están tranquilos" ("Prefecto Li, apreciando a Suiyang", escribió cinco poemas sobre la visita a Maoshan, describiendo el hermoso paisaje y el interés salvaje de Maoshan. el poema "Este es el propósito de visitar el país, y mucho menos viajar lejos", "El mundo está lleno de luz, las montañas y los ríos brillan en primavera", cuyo objetivo es alabar el floreciente Imperio Tang; se destruye, pero las montañas y los ríos permanecerán para siempre, y la hierba y los árboles volverán a ser verdes en primavera" (Spring Hope) suspira; Lu Youyou: "Treinta mil millas de ríos y mares, cinco mil montañas y rascacielos.
4. Viaje a Zhongshan a través de Su Shi, un texto clásico chino que describe paisajes.
Llegó a Moming y llevó a Mei sola en barco hasta el borde del acantilado. Miles de pies se encuentran en el borde de la gran roca, como bestias y monstruos feroces, ansiosos por golpear a la gente, mientras la cigüeña está posada en la cima de la montaña, y el sonido de la gente también se sobresalta, elevándose hacia el cielo. Alguien más dijo: "Esta cigüeña es como un anciano que está muriendo y riendo en el valle". Yu Fang quería regresar, pero hizo un sonido fuerte en el agua, como campanas y tambores, y todos en el barco tuvieron miedo. .
Si miras de cerca, encontrarás que la montaña está llena de cuevas de piedra, no sé qué tan superficiales o profundas son. Las microondas penetran en ellas y por esta razón surgen canales subterráneos. El barco regresó a Liangshan y entró en el puerto. En su interior fluyen grandes rocas con capacidad para 100 personas. El aire está lleno de patrones y feng shui, con el sonido de platillos amortiguados correspondientes a la persona que está frente a él. Debido a que sonrió, dijo: "¿Qué sabes? Si Zhou estaba atónito, Zhou no tomó medidas; la canción de Wei Xianzi también es una campana. Los antiguos no pueden ser engañados".
Original "Red Cliff Fu"
En otoño, el 16 de julio, Su Shi y sus amigos fueron a pasear en bote en Chibi. Había una ligera brisa y el agua no podía llegar a la superficie. Levanta una copa para brindar por tus compañeros, recita artículos relacionados con la luna y canta alabanzas. No mucho después, la luna salió de Dongshan, flotando entre la Osa Mayor y el Buey. Una niebla blanca lechosa se extiende a lo largo del río y el agua azul llega al cielo. Deje que el barco flote en el río sin límites y cruce el río vasto e ilimitado. El viento es tan vasto como Feng Xu y no sé dónde termina, flota como un mundo independiente y se transforma en un hada.
En ese momento, estaba muy feliz de beber, golpeaba el costado del bote con las manos y cantaba. La canción dice: "El osmanthus es como un remo azul, golpea el cielo y traza la luz que fluye. Estoy en mis brazos, mirando la belleza y el cielo. Hay personas que confían en las canciones para hacer las paces entre sí". , y sus voces son tristes: si te quejas, llorarás, si te quejas, llorarás. El sonido persistente es interminable, puede hacer que el dragón baile en el valle profundo y haga llorar a la viuda en el barco solitario; .
Su Shi parecía triste. Se sentó erguido y le preguntó al invitado: "¿Por qué lo ves?". "El invitado dijo: "La luna y las estrellas son escasas y los mirlos vuelan hacia el sur. ¿No es este un poema de Cao Mengde? Mira a Xiakou al oeste y a Wuchang al este. Las montañas y los ríos son sinuosos y sombríos; ¿no está Meng Dezhi atrapado en Zhoulang? Qi Fang derrotó a Jingzhou, descendió a Jiangling y siguió el río hacia el este. Hay miles de kilómetros de largo, envueltos en banderas, borrachos en el río, escribiendo poemas en horizontal. El héroe que consolidó el mundo, ¿sigue aquí hoy? Mi hijo y yo recogíamos leña sobre el río Zhujiang y nos hacíamos amigos de peces, camarones y alces. Nos pertenecíamos el uno al otro en un pequeño bote, sosteniendo botellas de vino y enviábamos efímeras al cielo y a la tierra, una gota. el océano. Lamentando el momento de mi vida, alabando el infinito del río Yangtze; volando inmortales para viajar, y terminando sosteniendo la luna brillante, sabiendo que es imposible conseguirla de repente, dejando atrás el sonido del arrepentimiento; "
Zisu dijo: "¿Conoces el agua y la luna de mi marido? Los muertos son así, pero él nunca ha estado allí; los muertos son así, pero están llenos de vacío y los muertos no refluyen ni fluyen. Desde la perspectiva de los propios cambios de Gaibi, el cielo y la tierra no pueden ser temporales si se ven desde la perspectiva de su inmutabilidad, entonces todo es infinito para mí; ¿De qué tienes envidia? Y entre el cielo y la tierra, todo tiene su propio dueño. Si no es mío, es un centavo. Sin embargo, la brisa del río y la brillante luna en las montañas se pueden oír con los oídos y verse con los ojos. Inagotable e inagotable. Es el escondite interminable del Creador y mi hijo y yo estamos en el lugar correcto. ”
Como lo encontré en dos lugares, no escribiré una página web.
Los invitados sonrieron, lavaron la lámpara con más cuidado, los platos ya no estaban y el Las tazas y los platos estaban hechos un desastre. Durmiendo en el barco, uno al otro Durmiendo en los brazos del otro, sé que el horizonte se ha vuelto blanco.
Mansión Hou Chibi
Es la. Esperanza de octubre, y los dos invitados regresarán a Lingao después de partir desde Tang Xue. El barro amarillo no fue entregado a Sakamoto. Desde que cayó la escarcha y el rocío, las hojas cayeron y la figura estaba en el suelo, mirando hacia arriba. la luna brillante, cuidándola, y cantó en respuesta: "Hay invitados pero no vino, hay vino pero no verduras, la luna es blanca y el viento es claro. ¡Qué noche tan maravillosa! El invitado dijo: "Hoy, al anochecer, pesqué un pez con una boca enorme y escamas finas, como una perca Songjiang". ¿Qué tal el vino en Gu'an? "Vuelve a casa a buscar a la mujer. La mujer dijo: "Tuve una pelea por la cerveza y la escondí durante mucho tiempo porque tenía miedo de que mi hijo la necesitara". "Así que tomé vino y pescado y nadé hasta el pie del Acantilado Rojo. Había un sonido en el río y las orillas tenían miles de pies de altura. Las montañas eran altas y la luna era pequeña, así que la verdad quedó clara. Allí Había muchos soles y lunas en el pasado, pero las montañas y los ríos eran irreconocibles. Vestía ropa de jade, caminaba sobre piedras, vestía terciopelo y vivía allí, trepando dragones y nidos de cigüeñas, con vistas al Palacio Feng Yiyou. Sin embargo, el rugido, el temblor de la hierba y el sonido de las montañas y los valles, el sonido del viento y el agua también son silenciosos y tristes, asombro y miedo. En lugar de eso, súbete al barco, déjalo. Fluya, que se detenga. Cuando la noche esté a punto de terminar, estaré solo. El agua del río viene del este, y de repente sus alas se rompen y se precipita hacia el barco. p>Después de que los invitados se fueron, soñé con un sacerdote taoísta que bajaba de la montaña y decía: "¿Cuál es la alegría de Red Cliff?" "Pregunta su nombre, pero no respondas. "¡Ay! ¡Ey! Lo sé todo. ¿No son malvados aquellos que pasaron junto a mí la noche pasada? "El sacerdote taoísta se rió y se sorprendió. Abrí una cuenta y miré, pero no pude verlo.
5. Por favor, escriba un breve ensayo en chino clásico sobre notas de viajes paisajísticos, con traducción y anotaciones. El texto original de Xiaoshitang está a 120 pasos desde la cima de la montaña hacia el oeste, a través del bambú, oliendo el sonido del agua, como si cantara, nunca me canso.
Mientras cortaba bambú y caminaba por la carretera principal, vi un pequeño estanque debajo. El agua era particularmente clara. Toda la piedra es el fondo, que está cerca de la orilla. El fondo de la piedra rodante es lo que sale, que es la montaña, la isla, la montaña y la roca.
Árboles y enredaderas verdes, cubiertos y retorcidos, escalonados y cepillados. Hay cientos de peces en el estanque. Todos nadan en el aire y sus sombras se reflejan en las piedras.
Quédate quieto; estás lejos y la comunicación es repentina, como si fueran turistas admirados. Mirando desde el suroeste de la piscina, se puede ver que forma un zigzag.
Los potenciales de costa son diferentes entre sí y se desconoce el origen. Sentada junto a la piscina, rodeada de árboles de bambú, me sentí sola y vacía, triste y fría, silenciosa y silenciosa.
Está demasiado claro para vivir mucho tiempo, pero recuerda. Viajeros: Wu Wuling, Gu Gong, Yu Di Zongxuan.
El segundo hijo, Cui Shi, dijo: "Perdónate y obedéceme". [Editar este párrafo] Nota 1 De: De, Por.
2. Colina: al este de Xiaoshitang. 3.Oeste: (sustantivo como adverbial) ve al oeste.
4.Huang bambú: Bosque de bambú. 5. Anillo: Parece que los anillos que usan las personas chocan entre sí.
Peihehuan es un colgante de jade atado a la cintura. Haz un sonido.
(Oración invertida: objeto de preposición) 6. Música: uso conativo, esta palabra se traduce como... sentirse feliz, la oración se traduce como sentirse feliz. 7. Tomar: Esto se refiere a la apertura.
8.下: (sustantivo como adverbial) 下, 下. 9. Ver: ver10. El agua es muy clara y el agua de manantial está muy fría.
Especialmente. Amargo: Refrescante11. Toda la piedra es el fondo: (Xiao Shi Tang) Toda la piedra es el fondo.
Tomar...como (el reverso de esta oración significa "tomar la piedra entera como base"). Utilizado para: como 12. Nearshore: Lugar cercano a la costa.
Cierra la puerta, cierra la puerta. Orilla, orilla 13. La parte inferior de la piedra rodante sale: la parte inferior de la piedra se curva hacia arriba y emerge del agua.
Volumen, curva 14. Es Gui, jade, arpa y piedra, formando diversas formas como gui, jade, arpa y piedra. Gui: terreno elevado en el agua.
Isla: una pequeña isla. Qin: rocas desiguales.
Roca: roca. 15. Los árboles verdes son frondosos y se cubren unos a otros (cēn cī): Los árboles verdes y las enredaderas verdes se cubren y se balancean de manera desigual, y revolotean con el viento.
16. Kebai Xutou: Hay alrededor de cien. c: Probablemente.
Xu: Se utiliza después de un número para indicar un divisor, lo que equivale al uso de "来". 17. Todos nadan en el aire sin ningún apoyo (como si no hubiera agua).
18. El sol brilla en el fondo del agua, y la sombra de los peces se refleja en las rocas del fondo del agua. Bájate, bájate.
b:Reflexionar y distribuir. Coche: Ahora escribe "coche".
19. No te muevas: (sombra de pez) quédate quieto. Qué mirada tan apagada en los ojos.
20. Falleciste: te alejaste de repente. de repente.
21. Ir y venir de repente: ir y venir rápidamente. De repente: aspecto ligero y ágil.
22. Puedes ver serpientes en un abrir y cerrar de ojos: puedes ver el arroyo serpenteando como la Osa Mayor, serpenteando como una serpiente, desapareciendo y apareciendo. Luchar: como la Osa Mayor (sustantivo como adverbial); Serpiente: como una serpiente.
23. Los dientes caninos son diferentes entre sí: (dientes caninos, sustantivo como adverbial) Los dientes caninos son igualmente desiguales. Canino: Como los dientes caninos.
Pobre: tambaleante. 24. Incognoscible: no puedes saberlo.
25. Rodeado de bosques de bambú, es solitario, desierto y tranquilo: rodeado de bambúes verdes y árboles verdes. El silencio era escaso y vacío, y me sentí triste, fría y profunda, llena de tristeza.
Triste. Muy profundo.
(Uso) Para entristecer...sentirse triste. (uso) hacer frío... sentir frío.
26. Demasiado consciente de su entorno: porque su entorno es demasiado desolador. Entonces, porque.
Qing: Triste pero claro. 27. No puedes quedarte mucho tiempo, pero recuerda: no puedes quedarte mucho tiempo, así que te vas después de escribir.
En Vivo: En Vivo. 1: Viajar a Xiaoshitang en nombre de otros.
Ir: marcharse. 28. Wu Wuling: Originario de Xinzhou (ahora Fengjie, Chongqing), fue el primer erudito del emperador Xianzong de la dinastía Tang. Fue degradado a Yongzhou por un delito y se hizo amigo del autor.
29. Gu Gong: El autor es mi amigo. 30. Zongxuan: primo del autor31. Seguidor: Seguidor.
Li: Sígueme. Además: la mesa está atada.
Seguir: seguir, verbo. 32. Xiao Sheng: jóvenes.
Saludables, llaman los mayores a los más jóvenes. 33. Cortar: Cortar 34. Carretera: Ruta 35. Especialmente: Excepción 36. Borrar: Borrar 37. Huan: Qing 38. Uso: y 39. De acuerdo: 40 años. Volumen: Curvo 41. Uso: por tanto 42. De acuerdo: Conviértete en 43. Cuimán: verde. 0. Ami: Alrededor de 51. Anillo: envolvente 52. Soledad: La mirada del silencio [editar este párrafo] Caminé cien pasos hacia el oeste desde la colina, pasé por el bosque de bambú y escuché el sonido del agua, como el sonido de colgantes y anillos de jade chocando, y mi corazón floreció.
Después de cortar el bambú y abrir un camino, bajamos y vimos un pequeño estanque con agua extremadamente fría. Una pequeña piscina con todo el fondo de piedra, cerca de la orilla, el fondo de piedra se curva hacia arriba, dejando al descubierto el agua, convirtiéndose en un terreno elevado en el agua, una isla aislada, una roca irregular, una pequeña base de piedra, con diferentes formas.
Los árboles frondosos y las enredaderas verdes están cubiertos de curvas, se balancean y caen, son desiguales y ondean con el viento. Hay cien peces en el estanque, todos parecen estar nadando en el aire, sin nada en qué confiar.
El sol brilla en el fondo del agua, y la sombra del pez se refleja en las rocas del fondo del agua. A veces se queda quieto, a veces se aleja nadando. Su forma de comunicarse rápida y enérgicamente parece jugar con los turistas.
Mirando hacia el suroeste de la piscina, vi el arroyo serpenteando como la Osa Mayor, serpenteando como una serpiente, desapareciendo y apareciendo. El terreno a ambos lados del Estrecho de Taiwán es tan desigual como dientes de perro y no se puede conocer su origen.
Nos sentamos junto a la piscina, rodeados de bambúes y árboles. Estaba tranquilo y desierto. Nos sentimos tristes, fríos y profundos, llenos de tristeza. Debido a que el ambiente aquí era demasiado sombrío para quedarme por mucho tiempo, escribí la escena y me fui.
Viajero, Wu Wuling, Gu Gong, mi hermano Zongxuan. Hay dos hermanos llamados Cui, uno se perdona a sí mismo y el otro se llama Feng Yi.