Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuál es el significado del efecto chino clásico?

¿Cuál es el significado del efecto chino clásico?

1. ¿Qué significa “Efecto China” en chino clásico?

Explicación de Xiao

①Imitación; Yan Dunshu: "Mi amor es lo más importante, así que espero que lo hagas".

②Dedicación; "Diez pensamientos sobre amonestar a Taizong": "Los benevolentes se beneficiarán ampliamente, el creyente será leal".

③Eficacia; Libro de fantasmas: "¿Por qué?"

4 pruebas. Recolección de hierbas: "El color de la raíz es oscuro y malvado, por eso se llama ~"

⑤ Efecto. "Sobre los Seis Reinos": "Aunque Yan era un país pequeño y cayó más tarde, tendrá que utilizar tropas en el futuro".

6. "Comentario": "Que Su Majestad confíe al ministro el rescate del ladrón ~"

⑦ es válido. "Paragon": "Desde que asumí el cargo, he estado suspirando toda la noche y me temo que no puedo evitarlo~"

El primer estudiante fue decapitado.

Imita un error aunque sepa que está mal.

2. ¿Qué significa Xiao en chino antiguo? "Xiao" tiene los siguientes siete significados en chino antiguo: 1. Usado como verbo, significa: imitar;

Fuente: Han "Libro de los Mandamientos" al hermano y al hijo Yan Dun: "Mi amor es el más importante, espero que puedas hacerlo". Interpretación: Lo amo, lo respeto y espero que tú. puedo hacerlo. Aprende de él.

2. Usado como verbo, significa: entrega. Fuente: "Diez pensamientos sobre la amonestación de Taizong": "Los benevolentes difundirán sus beneficios y los creyentes obedecerán su lealtad".

Interpretación: Las personas amables les darán amplios beneficios y las personas rectas servirán a sus lealtad . 3. Usado como verbo, significa: eficacia;

Fuente: "El libro de los fantasmas" de Wang Han Chong: "¿Cómo funciona?" Interpretación: ¿Cómo verificarlo? 4. Usado como sustantivo, significa: efectivo. Fuente: Shen Kuo de la "Colección de hierbas" de la dinastía Song del Norte: "El color de la raíz es oscuro y malvado, pero también es eficaz".

Interpretación: El color de la raíz es oscuro y feo. Esta es la validación.

5. Usado como sustantivo, significa: prueba. Fuente: "Seis Reinos" de Xun: "Aunque Yan era un país pequeño y luego pereció, su uso de tropas también fue efectivo".

Interpretación: Aunque Yan era un país pequeño, fue el último en ser Destruido por Qin. Esto es diferente del resultado de la batalla de Qin. 6. Usado como sustantivo, significa: tarea.

Fuente: Zhuge Liang Modelo de los Tres Reinos: "Que Su Majestad me confíe la tarea de resucitar a los muertos". Interpretación: Espero que Su Majestad me pueda confiar la tarea de castigar. Cao Wei y el resurgimiento de la dinastía Han.

7. Usado como verbo, significando: eficaz. Fuente: "Shi Shi Biao" de Zhuge Liang en la Crónica de los Tres Reinos: "Desde que asumí el cargo, he estado preocupado por las noches, temiendo que mis instrucciones no se cumplan".

Interpretación: Desde que yo fue nombrado ante el peligro, me he lamentado día y noche, temiendo no poder asumir tan pesada responsabilidad. La evolución de los glifos de datos extendidos: la versión china clásica de "Shuowen Jiezi": efecto, imagen.

De tono en tono. Versión vernácula de "Shuowen Jiezi": efecto, imitación.

El glifo utiliza "" como lado y "" como lado sonoro. Explicación de la palabra: 1. Definición de eficiencia [xiào lǜ]: la cantidad de trabajo realizado por personas o máquinas por unidad de tiempo.

2. Efecto [xiào pín] Definición: Es una metáfora de la imitación ciega sin considerar las condiciones, y el efecto es exactamente el contrario. Posteriormente también se utilizó para expresar imitación.

3. Lealtad [xiào zhōng] que significa: dedicación incondicional. 4. Definición de eficacia [liáo xiào]: efecto de fármacos o métodos médicos en el tratamiento de enfermedades.

5. Efectivo [zòu xiào] significado: se produjo el efecto esperado;

3. El uso y significado de la palabra "er" en chino clásico es más complicado en chino antiguo (chino clásico), con dos pronunciaciones: ér y néng en algunas oraciones puede ser una palabra de contenido; , en otro En una oración, pueden ser palabras funcionales; las palabras de contenido pueden ser sustantivos, verbos o pronombres al crear palabras funcionales, pueden ser conjunciones o partículas; Hay alrededor de una docena de significados y usos. Aquí, basándose en las explicaciones del libro de referencia chino antiguo preferido "Cimología", agregaré algunas oraciones de libros de texto de la escuela secundaria como ejemplos y, al mismo tiempo, lo llamaré. Uno y dos pelos de las mejillas tienen forma de pelo. También se llama así a cualquier persona con escamas caídas. Por ejemplo, Li Zhou Gao. El pronombre "er" significa dirección de segunda persona y puede traducirse como "tú" y "tú". Por ejemplo, "En algún lugar, mi madre está aquí" en "Lingzhi" contiene tres conjunciones, lo que indica una relación paralela, mientras que dos conjunciones tienen un significado insignificante. Puede traducirse como "él", "él", "tú", "él" o no traducirse. Por ejemplo, en un debate entre dos niños, "Este no es pequeño, es grande" indica una relación de sucesión. Las dos conjunciones pueden traducirse como "sólo", "entonces", "venir" y ". venir".

Se puede traducir como "y", "y", etc. Por ejemplo, "Aprender usando" en "Las Analectas" χ representa una relación de modificación. El modificador del párrafo anterior conecta el adverbial y el idioma central y no requiere traducción. Por ejemplo, en "Gong Yu Yishan" de ⒌: "Siguió riéndose en el momento equivocado", lo que indica un punto de inflexión en la relación. El sujeto y el predicado de la cláusula suelen estar conectados entre sí y pueden traducirse como "si", "si", "si", etc. Por ejemplo, China dice: "Que los jóvenes de todo el país se conviertan en jóvenes". Por ejemplo, Xunzi aconseja: "El jade es exuberante en las montañas, las perlas crecen en las profundidades y los acantilados nunca se marchitan". Las palabras auxiliares están relacionadas con las palabras locativas como arriba, abajo, lai y xiang. Usadas juntas para indicar tiempo o rango, se pueden traducir como una sola. Por ejemplo, imagen: Las pinturas chinas antiguas, desde la perspectiva de los retratos, están construidas en su mayoría con intención. 1. Equivale a sucursal. Por ejemplo, "Las Analectas de Confucio". ¡ya! ¡Los políticos de hoy están en juego! "Wutong" es como "como" "como". Por ejemplo, "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Du Lun": "Du Lun es un caballero y una mujer de pelo rizado. "En segundo lugar, néng Liutong "can". ⒈ can. Por ejemplo, Mozi Referencia: Diccionario de índice y etimología china clásica de escuela secundaria Respuesta: 2007-10-18 16:22 Revisión: 2007-10-18 21:50 Respuesta del interrogador

Otras respuestas*** 2 comentarios de respuesta ┆Informe sobre el uso de la palabra "二" en el texto chino clásico "El Hombre Sabio". Desde un punto de vista gramatical, no hay diferencia entre los dos verbos. -estructuras de objeto antes y después de "er". No hay relación de progresión o transición. Y (1) el pronombre de segunda persona, (2) se usa generalmente como atributo de un lugar, y (2) el adverbio se traduce como ". Ji". ¿Pero cuándo podremos ser felices? (3) La relación paralela de la conjunción generalmente no se traduce. El cangrejo se arrodilla seis veces y pellizca dos veces. La relación progresiva se traduce como "armonía" o "armonía". La relación sucesora se traduce como "JIU ", "nudo" o no se traduce. Anhelamos el regreso, pero lo enviamos ruidosamente al agua. La relación giratoria se traduce como "pero" o "pero". ⑥ Modificando la relación, conectando adverbios y central. palabras, se puede traducir como " "Tierra" puede traducirse o no. He estado pensando en ello todo el día, pero no tanto como lo que aprendí en un momento. Causa y efecto se traduce como "por lo tanto". Lamento no haber acompañado la alegría de viajar con mi esposo. ⑧Metáfora, traducida como "me gusta". Este artículo utiliza 20 * *. Comprenda sus respectivos tonos y explore las reglas de lectura de "er" (1). , el prefecto y los invitados están bebiendo aquí... Y el año es el más alto (progresivo, estresado) (2), Ruofu... Cueva (carrera, estresado) (3), espalda con espalda, regreso al anochecer (modificado )

4. En chino clásico de secundaria, significa "beneficio", "beneficio", "efecto". Entonces, ¿qué significa? Intentaré utilizar el texto que has aprendido, pero. tarde o temprano tendrás que dominar algunos significados, así que puedes dejarlos de lado por ahora. /p>

Para pinyin: el chino antiguo significa wéi ① significa wéI "Weixue": "¿Es difícil hacer cosas?". en el mundo? ~Bueno, fácil pero difícil. "

2 invención; fabricación; fabricación. Trampilla: "En el calendario de celebración, está Bi Sheng, un plebeyo, y una trampilla. "

3 as; as. "Gongshu": "Zimozi destruyó la ciudad y la usó como arma. "

4 convertirse; convertirse. "Cha Jin": "Quiero vivir para la gente, pero ahora he perdido a mi hijo. "

⑤Sí. "Paragon": "En el palacio, todo es uno. "

6 Curar; gobernar. "Sobre la acumulación": "¿No os sorprende que el mundo esté en peligro? "⑦ Escribe; título.

"Shang Zhongyong": "Es decir, cuatro poemas, nombrados según sus nombres. "8 Piensa; piénsalo.

"Hongmen Banquet": "Robar ~ Su Majestad no lo aceptará. "⑨Se llama; se llama.

La familia de Chen She: "No, Zhang Chu". "⑩Un regalo.

"Banquete Hongmen": "El rey y el pueblo no pueden soportarlo. "⑾De hecho."

"La batalla de Cai": "Qin es grosero, ¿para qué molestarse?" "⑿ Por ejemplo. "Hongmen Banquet": "Pei Gong quería ser el rey de Guanzhong, así que envió a Ziying a tomar la foto. "

[13] Respuesta. Banquete de Hongmen: "¿Qué puedo hacer si no renuncio? "

[14] significa pasivo. ¿Has hecho algo malo? Nota de Wu: "El conejo no se puede recuperar, y el cuerpo ~Song Xiaoguo. "

⒂Si; hipótesis. ¿Política de los Estados en Guerra? Política de Qin: "Si Qin lo supiera, no podría salvarse. "

⒃ Se usa como objeto en una oración por adelantado; se usa al final de la medicina para expresar exclamación o duda. Su Wu: "¿Qué piensas? "Hongmen Banquet": "Hoy en día, la gente es como cuchillos y yo soy como un pez".

"

Yi Pinyin: la interpretación de Yi del chino antiguo es la misma que "Yi". El agua se desbordó.

Verifique: "Tormenta de agua ~" ② aumentó y " "Pérdida " es relativo.

"Paragon": "En cuanto a la consideración del daño~, si cumples tu palabra, estarás dispuesto a hacerlo. "3 Interés; beneficio.

"Biografía de Lingguan": "El libro dice: 'Pérdida total, modestia~. "(4) Más; más y más.

"Prefacio a Wang Tengting": "Si eres pobre, serás fuerte y no caerás al cielo. "⑤Poco a poco.

Burro de Guizhou: "~ Aprendí su sonido, estaba cerca del frente y de atrás, y no me atreví a golpearlo. "Usa Pinyin para explicar el uso de yǐ ① en chino antiguo: Yǐ; use.

"Wading into the River": "La lealtad y la rectitud no son necesarias, y los santos no son necesarios ~" 2 Hagámoslo

Ruzi, Zeng Yong, You Ran y Gong Xihua se sentaron: "Si me conoces, ¿qué es? "3 Pensamientos. Zou Ji satirizó al rey Xu Shu de Qi: "Todos son más hermosos que el duque Xu. "

④ Se refiere a las herramientas y métodos utilizados o en los que se confía para la acción, que pueden traducirse como "tomar", "usar", "dependiendo de" y "procesar" dependiendo de la situación. "El Biografía de Lian Po Lin Xiangru": "Deseo que quince ciudades estén llenas de belleza. "

⑤ desempeña el papel de estrella invitada y puede traducirse como "bar". "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru": "Qin no le dará a Zhao la ciudad y Zhao no se la dará. a Qin Bi." "

⑥Indica el motivo de la acción, que puede traducirse como "porque" y "a causa de". "Snake Catcher Says": "Y yo estoy cazando serpientes solo. "

"La biografía de Lian Po y Lin Xiangru": "Y ~ la razón para fortalecer a Qin es la alegría de oponerse a Qin. "⑦ indica la hora y el lugar de la acción, que puede traducirse como "en" y "desde".

"Biografía de Su Wu": "Wu llegó a la capital en la primavera del sexto año. de la dinastía Yuan. "⑧El uso de objetos de comportamiento de acción es el mismo que "和", que se puede traducir como "和" y "和"; a veces se puede traducir como "liderar, liderar".

Política de los Estados en Guerra ? Zhou Ce: "El mundo ha cambiado, el rey atacó Hanzhong y el río Chu. "Jun Xinling robó el talismán para salvar a Zhao": "(El joven maestro) quería ir y morir con Zhao". "

⑨ indica una relación paralela o progresiva, que puede traducirse como "con", "tú", "etc.", o puede omitirse. "You Baochan": "Si eres cercano, habrá más turistas; si estás lejos, habrá menos riesgos". "

La participación indica una relación de herencia. La acción antes de "一" es a menudo el medio y método de la acción posterior. Puede traducirse como "er" u omitirse. "You Bao Chan": "Light un fuego para cuatro personas ~Entrar. ”

⑾Indica una relación causal, que se utiliza a menudo antes de cláusulas que expresan razones, y puede traducirse como “porque” o “debido a”. La biografía de Lian Po y Lin Xiangru: "Al hacerlo, Tengo que anteponer la urgencia del país a la vendetta personal. "

⑿La relación entre modificación de la superficie y modificación. "Mensaje de despedida": "La madera está prosperando ~ prosperando, la primavera es cálida y las flores están floreciendo. "

(13) La relación entre elementos se puede traducir como "con", "lai" y "usar". Shishuo: "Shishuo ~ Hazlo". "

14. Indica el límite o rango de tiempo, dirección y cantidad. El uso es el mismo que en el chino moderno. "Biografía de Zhang Heng": "Desde los príncipes~, no hay escasez. "

⒂ Se refiere a recurrir a otra cosa al describir una cosa, que puede traducirse como "en cuanto a". "Liu Yi Zhuan": "Sólo aquellos que estén de acuerdo con su corazón serán agraviados por el rey. , y el resto son comunes .

~ Aquellos que tienen cuidado de no evitar lo importante y se toman lo fácil, de vez en cuando lo escuchan, ¡les interesa! Se ha mostrado "Ya". Ha comenzado.

"Familia Chen She": "Es realmente extraño comprar pescado para cocinar y recibir un libro en el vientre del pescado". "Xiao Xiaoxiao xiào ①El antiguo significado chino de imitación; imitación.

Yan Dunshu: "Mi amor es el más importante, así que espero que lo hagas. "② Dedicación; dar.

"Diez pensamientos sobre amonestar a Taizong": "El benevolente se beneficiará ampliamente, el creyente será leal. "③Eficacia; verificación.

Libro fantasma: "¿Por qué? "4 Prueba. Recolección de hierbas: "El color de la raíz es oscuro y malvado, por eso se llama ~"

⑤Efecto. "Sobre los Seis Reinos": "Aunque Yan es un país pequeño y caerá más tarde, utilizará tropas en el futuro. "

6. Misión. "Salida": "Que Su Majestad confíe al ministro el rescate del ladrón~"

⑦ Válido. "Paragon": "Desde que asumí el cargo, he He estado suspirando toda la noche y es posible que no pueda confiar en él. Además~"

El primer estudiante fue decapitado. Sabiendo que estaba mal pero imitándolo.

Entonces 1.

¿La razón, entonces por qué? El suelo y el agua son diferentes. - "Yan Zi Envoy to Chu" 2. Se utiliza para distinguir la benevolencia, la rectitud y la sabiduría, no para alabar al país. p>3. Debido a esto, hay una manera: la respuesta de Wang Songanshi a la sugerencia de Sima.