Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Explicación de las palabras agresoras japonesas

Explicación de las palabras agresoras japonesas

El término "invasores japoneses" se explica a continuación:

1. "Invasores japoneses" es un término despectivo para los invasores japoneses.

2. Después de que estalló el Incidente del 7 de julio de 1937, la guarnición china de Japón y otras tropas lanzaron un ataque contra el interior de China. El campamento base japonés emitió la Orden Continental No. 362 en 1939 para organizar la Fuerza Expedicionaria China.

3. Saqueo económico: saqueo bárbaro de recursos e invasión masiva de la economía china.

4. Opresión política: El bárbaro sistema Baojia impuesto al pueblo de las zonas ocupadas violó gravemente los derechos políticos del pueblo chino.

5. Masacre inhumana: La masacre brutal e inhumana del pueblo chino provocó que China sufriera hasta 37 millones de bajas durante la guerra.

6. La promoción de la educación cultural japonesa en China intenta eliminar los cinco mil años de tradición cultural china y esclavizar espiritualmente al pueblo chino.

Interpretación de los libros antiguos de Kou

¿Tang Yun es amargo? ¿Cortar "Ji Yun", "Yun Hui", "Zheng Yun" Qiu? "Shuowen" es violento. Desde el principio hasta el final, cuando esté completamente reunido, será invadido. Golpear, golpear. Entender. Nota "Guangyun" también. "Zeng Yun" Qiu Ye, ladrón también. "Yi·Meng Gua" no es bueno para los bandidos, pero sí para protegerse de los bandidos. El estilo "Poesía Daya" frena el abuso de los bandidos. "Libro·Shun Dian" Los bandidos son traidores. "Nota" Un grupo de personas que ataca y mata gente se llama bandidos, y matar gente se llama ladrones.

También en "Zuo Zhuan·Wen 7th Year", las operaciones militares provocaron caos interno y bandidos externamente.

También en "Zhou Li", Sikou, Qiu Guan, es el principal funcionario.

También en el "Dialecto Yangtsé", cuando todo abunda, se le suele llamar bandido. "Notas de Guo Pu" Hoy en día hay pequeños fujis en el este del río Yangtze, y hay innumerables, por lo que comúnmente se les llama koufu.

Otro apellido. Canción You Kou Zhun. ¿"El dicho de Ouyang" es una obra popular?, no.

?