Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Para qué sirve el certificado N2 japonés?

¿Para qué sirve el certificado N2 japonés?

Después de obtener el certificado de idioma japonés, puede encontrar trabajos relacionados con el japonés. Ahora los trabajos relacionados con el japonés requieren un nivel de dominio del idioma japonés de al menos el Nivel 2. Además, ahora es más práctico aprender japonés, porque hay muchas más empresas de propiedad japonesa en China que en otros países y las perspectivas de empleo son prometedoras.

¿Prueba de dominio del idioma japonés?

Nivel recomendado: ★★★★★?

Introducción al examen: Prueba de dominio del idioma japonés (JLPT: The Japanese-Language Proficiency Test) Proficiency Test) fue establecido en 1984 por la Fundación de Intercambio Internacional de Japón y la Asociación de Apoyo a la Educación Internacional de Japón. Está alojado en Japón y se implementa a nivel mundial. Actualmente está reconocido por el Ministerio de Educación de China y se puede registrar a través del sitio web del Centro de Exámenes en el Extranjero del Ministerio de Educación. Por lo tanto, la prueba de dominio del idioma japonés es actualmente la prueba de idioma japonés más autorizada en China. La nueva prueba de competencias se divide en 5 niveles, del N1 al N5, siendo N1 el nivel más alto y N5 el nivel más bajo. Si quieres aprender japonés, puedes venir a esta falda con botones. El primero es el 478, el del medio es el 932 y el último es el 026. Puedes aprender y comunicarte en él, y también hay materiales que puedes descargar.

Conciencia: En Japón, desde departamentos gubernamentales hasta empresas y desde instituciones públicas hasta privadas, la "Prueba de dominio del idioma japonés" (JLPT) se utiliza como prueba estándar para dominar el idioma japonés. En China, las empresas japonesas o las industrias y puestos relacionados con el idioma japonés también utilizarán el Certificado de prueba de dominio del idioma japonés como estándar al reclutar talentos. Este certificado incluso se ha convertido en un certificado necesario para el empleo de talentos japoneses. ?

Para la multitud: todos los estudiantes de japonés. En términos generales, los estudiantes japoneses pueden tomar N2 en su segundo año y N1 en su tercer año. Si estudias por tu cuenta, puedes aprobar N2 en un año o N1 en un año. Esto depende de tu arduo trabajo. ?

Ventajas: tiene un alto reconocimiento y autoridad, y puede evaluar el nivel general de dominio del idioma japonés de los candidatos hasta cierto punto. Hay centros de pruebas en la mayoría de las provincias y ciudades del país, y hay relativamente muchos lugares para presentar la solicitud. ?

Desventajas: no puede realizar un examen exhaustivo de la capacidad de aplicación del idioma del candidato. El método de prueba de competencia anterior no era lo suficientemente flexible y las preguntas rígidas no podían evaluar bien la habilidad japonesa de los candidatos. Sin embargo, después de la reforma de 2010, la forma de plantear las preguntas ha cambiado, con más énfasis en el examen de habilidades básicas y aplicadas. Sin embargo, la prueba de competencia evalúa principalmente cuatro partes: vocabulario, gramática, comprensión lectora y comprensión auditiva. Todas son preguntas de opción múltiple y no hay pruebas de expresión oral, traducción, escritura, etc. ?

Tiempo de inscripción y examen: El tiempo de inscripción varía cada año, prevaleciendo la información del sitio web oficial. El examen se realiza dos veces al año. El examen se lleva a cabo el primer domingo de julio y diciembre de cada año. ?

En general, JLPT es una prueba antigua, autorizada y en constante desarrollo. Aunque hay otros competidores como J.TEST, ocupa el primer lugar entre las pruebas nacionales de idioma japonés. Su estatus aún no es fácilmente superado. . ?

¿Examen 2.J.TEST?

Nivel recomendado: ★★★★☆?

Introducción al examen: El nombre completo del examen J.TEST es J.TEST japonés práctico (en adelante, J.TEST). Fue reconocido por el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social en agosto de 2007. El examen J.TEST entró en China en marzo de 2003. En la actualidad, se han establecido centros de examen permanentes en universidades famosas de 20 provincias o municipios de todo el país. ?

El examen J.TEST también proporciona talentos en el idioma japonés a Shanghai Foreign Service Co., Ltd., la empresa de recursos humanos más grande de China, aquellos que tienen una puntuación de nivel C o superior en el examen J.TEST. Se le dará prioridad para iniciar sesión en Shanghai. El grupo de talentos de Foreign Service Co., Ltd. y se le puede dar prioridad para ser recomendado a los empleadores. Se ha creado una nueva plataforma de empleo para los candidatos de J.TEST. ?

Conciencia: El propósito del examen J.TEST es proporcionar a las empresas talentos en el idioma japonés. Por lo tanto, ha sido ampliamente reconocido por muchas empresas, especialmente las de financiación japonesa. Brindamos mucha ayuda a personas de todos los ámbitos de la vida que desean encontrar un trabajo. ?

Orientado a un propósito: evalúa el dominio del idioma japonés para hablantes no nativos de japonés.

En J.TEST pueden participar estudiantes escolares, empleados de empresas, personas que se preparan para estudiar en Japón, personas que viajan por negocios y personas que desean trabajar en empresas japonesas. El propósito es comprender su nivel actual de idioma japonés y aclarar sus objetivos de aprendizaje futuros. No existen requisitos académicos para realizar el examen J.TEST. Los certificados J.TEST no tienen período de validez. ?

Ventajas: ?

1. ¿Se centra en las habilidades prácticas y tiene una amplia gama de evaluaciones?

J.TEST tiene preguntas subjetivas, mientras que JLPT se centra principalmente. sobre cuestiones objetivas. ?

2. ¿La frecuencia de los exámenes es alta?

6 veces al año, el horario no es fijo y prevalecerá el sitio web oficial. El JLPT se lleva a cabo dos veces al año y la inscripción es difícil. ?

3. ¿Facilitar la superación personal de los candidatos?

Tanto si has aprobado como si no, se te entregará una transcripción, las respuestas y el porcentaje de respuestas correctas de cada ítem. , los exámenes también se lo llevarán a casa en el momento, lo que le ayudará a revisarlos y mejorarlos. Al final, JLPT sólo conoció los resultados pero no pudo obtener información detallada. ?

4. ¿Un examen con múltiples niveles de sistema de examen?

El examen J.TEST se divide en dos tipos de exámenes: intermedio y avanzado (niveles A-D) y elemental ( E-F). Hay 7 niveles en Intermedio y Avanzado (Niveles A-D). Hay 2 niveles en primaria (E-F). Cada prueba se califica según el desempeño, por lo que los candidatos no tienen que preocuparse por elegir qué nivel tomar. En la prueba de dominio del idioma japonés, debe decidir para qué nivel es adecuado antes de registrarse. ?

Desventajas: el reconocimiento no es tan alto como la prueba de capacidad y el estándar de medición para la contratación de empresas nacionales sigue siendo JLPT. Generalmente, los candidatos dan prioridad a realizar el examen JLPT. ¿Pueden realizar el examen J.TEST después de obtener el certificado JLPT?

Reforma JTEST: el examen J.TEST de negocios es la última característica japonesa de negocios lanzada por el Instituto. J.TEST Bureau. Prueba práctica de evaluación del idioma japonés. El primer examen se realizará el 13 de marzo de 2011. ?

Adecuado para la multitud: las preguntas se dan a los candidatos que obtuvieron una puntuación de 700 o más en el examen J.TEST, o que aprobaron la prueba de dominio del idioma japonés N1 = antiguo nivel 1. (El nivel de dificultad es solo para referencia de los candidatos. ¿No se requiere ningún certificado relevante de dominio del idioma japonés al registrarse)?

La diferencia con J.TEST: el examen J.TEST es un examen integral que evalúa el Habilidad práctica japonesa necesaria para la vida diaria. El "Business J.TEST" se centra en evaluar la capacidad y el conocimiento del idioma japonés necesarios en el "lugar de trabajo". ?

3.BJT Business Japanese Test?

Nivel recomendado: ★★★☆☆?

Grupo objetivo: personas que se dedican a actividades comerciales en japonés Empresas, preste mucha atención a la capacidad de aplicación práctica del lenguaje. ?

Conciencia: tiene una gran conciencia entre las empresas japonesas y también puede usarse como estándar de dominio del idioma para estudiar en el extranjero. ?

Situación principal: No es difícil registrarse. El método de registro es similar a la prueba de capacidad. Además del registro individual, también se acepta el registro de grupo corporativo. La tarifa es de 630 yuanes. Hay un examen cada año, de 120 minutos de duración, 6 niveles y 100 preguntas. ?

Desventajas: "Tres altos y uno nada" → tarifas elevadas; altos requisitos de capacidad; alta directividad; Esto llevó directamente al examen de bajo perfil. Fue suspendido en 2010 debido a problemas de financiación y se reanudó en 2011 debido a la presión del Congreso. ?

¿Examen STBJ?

Nivel recomendado: ★★☆☆☆?

Grupo objetivo: Empleados extranjeros que trabajan en empresas japonesas o aquellos que quieran trabajar en Empresas japonesas Dirigidas a estudiantes de idioma japonés empleados. ?

Conciencia: Su estado no es tan bueno como el de BJT, y menos personas lo conocen en la actualidad, las instituciones de capacitación son básicamente la principal forma de difusión. ?

Situación principal: El examen se realiza dos veces al año, el último domingo de abril y octubre. Los candidatos que hayan alcanzado el nivel 2 en japonés son aptos para realizar este examen. ?

Desventajas: la reputación es demasiado baja, el reconocimiento entre las empresas japonesas no es alto y la prueba es de poca utilidad.

?

4. ¿Examen de interpretación de japonés intermedio y avanzado de Shanghai?

Nivel recomendado: ★★★☆☆?

Introducción al examen: "Posiciones de interpretación de idiomas extranjeros en Shanghai "El proyecto de capacitación y examen "Certificado de Calificación" es uno de los proyectos de alto nivel del proyecto de capacitación de talentos que se necesita con urgencia en Shanghai, establecido conjuntamente por el Departamento de Organización del Comité Municipal del Partido de Shanghai, la Oficina de Personal Municipal de Shanghai, la Comisión de Educación Municipal de Shanghai y la Municipalidad de Shanghai. Comisión de Educación de Adultos y otros departamentos gubernamentales. El examen se realiza dos veces al año. Habrá una prueba escrita completa un domingo a mediados de marzo y mediados de septiembre, y quienes aprueben la prueba podrán realizar la prueba oral. Tres semanas después de cada prueba escrita, se anunciará en línea el tiempo de verificación de calificaciones de la prueba escrita y se informarán los asuntos específicos para la inscripción a la prueba oral. ?

Reconocimiento: Tiene relativa autoridad en Jiangsu, Zhejiang y Shanghai, y tiene un reconocimiento relativamente alto entre las empresas japonesas. En otros lugares, como Beijing, es posible que menos personas lo sepan y algunas empresas no utilizarán esto como criterio para juzgar la capacidad de un solicitante. ?

Para la multitud: cualquiera puede postularse. Sin embargo, debido a las características regionales de su examen, sus restricciones geográficas siguen siendo relativamente grandes en comparación con el Examen Nacional de Calificación de Traducción. ?

Ventajas: ¿Examen completo del nivel de aplicación práctica del idioma japonés del candidato (esta prueba puede detectar su nivel práctico real de aplicación del idioma japonés)?

Posicionamiento de la prueba de interpretación intermedia: sobre la base de Al evaluar las cinco habilidades integrales de escuchar, hablar, leer, escribir y traducir, se enfoca en evaluar la expresión oral y las habilidades de interpretación. (La prueba escrita probablemente sea de segundo nivel).

Posicionamiento de la prueba de interpretación avanzada: solo hay una prueba oral, no una prueba escrita. Concéntrese en probar su capacidad de interpretación. ?

Solo aquellos que aprueben la prueba escrita podrán realizar la prueba oral, y tendrán 4 oportunidades consecutivas de prueba oral, la cual tiene una validez de 2 años. Si aprueba los exámenes escritos y orales, recibirá un certificado de examen oral intermedio o avanzado. ?

Tarifa del examen intermedio: 180 yuanes por el examen escrito; 180 yuanes por el examen oral?

Tarifa del examen avanzado: 390 yuanes?

Desventajas: demasiadas áreas geográficas restricciones, cognitivas El grado y la autoridad se verán afectados hasta cierto punto, y todos los centros de pruebas están ubicados en Shanghai. En general, las personas que quieran trabajar en Jiangsu, Zhejiang y Shanghai querrán postularse para este examen. Por lo tanto, no hay tantos candidatos como personas que solicitan el Examen Nacional de Calificación de Traducción. ?

Comentarios de los candidatos: muchos candidatos encuentran este examen difícil. Es posible que deba aprobar el examen de dominio del idioma japonés nivel 1 antes de realizar el examen. Además, muchos candidatos insisten en aprobar primero el examen escrito y luego mejorar sus habilidades orales dos años antes de realizar el examen oral. También hay muchos candidatos que optan por realizar JTEST debido a sus restricciones regionales. ?

5. ¿Examen de calificación nacional de traducción?

Nivel recomendado: ★★★★☆?

Introducción al examen: Examen de calificación (nivel) profesional de traducción nacional ( CATTI). Es un examen organizado por el Ministerio de Personal. Disponible en todos los idiomas. Se lleva a cabo dos veces al año. La hora es el último fin de semana de mayo y diciembre respectivamente. ?

El examen se divide en cuatro niveles: intérprete senior; intérprete de primer nivel, traductor escrito; intérprete de segundo nivel, intérprete de tercer nivel, traductor escrito; ?

Reconocimiento: Este certificado de examen es válido en todo el país. Demuestra que el titular del certificado tiene la calificación (nivel) profesional de traducción y la capacidad comercial correspondiente. Es una de las condiciones necesarias para el empleo en traducción profesional y técnica. posiciones. Sin embargo, el conocimiento entre las empresas japonesas no es muy alto y algunas empresas japonesas ni siquiera saben que China cuenta con este examen. Sin embargo, algunas empresas japonesas están especialmente interesadas en los empleados que hayan superado este examen. En términos generales, todavía no tiene tanto impacto como el Certificado de prueba de dominio del idioma japonés. ?

La multitud frente a ti: estudiantes de idiomas extranjeros en todo el país, cualquiera puede postularse. ?

Ventajas: Hay exámenes de interpretación y traducción escrita en todos los niveles. Puede probar exhaustivamente su capacidad de traducción al japonés. No está sujeto a restricciones geográficas y está reconocido a nivel nacional. Es un examen organizado por el Ministerio de Personal y tiene mucha autoridad. Hay centros de pruebas en todas las provincias y ciudades del país, lo que facilita la solicitud. ?

Desventajas: El examen general es difícil y costoso. ?

La traducción escrita de tercer nivel cuesta 300 yuanes por persona y la traducción de interpretación de tercer nivel cuesta 360 yuanes por persona. ?

La traducción escrita de nivel 2 cuesta 360 yuanes por persona; la interpretación oral de nivel 2 y la interpretación consecutiva cuestan 430 yuanes por persona.

?

La tarifa de traducción de primer nivel es de 1.000 yuanes por persona; la tarifa de traducción oral de primer nivel y la interpretación consecutiva son de 1.300 yuanes por persona. ?

La interpretación simultánea cuesta 1.940 yuanes por persona. ?

6. ¿Prueba de habla estándar japonesa JSST?

Nivel recomendado: ★★☆☆☆?

JSST es actualmente la única prueba de habla japonesa con puntos para diez niveles. No empezó a hacerse popular en China hasta 2010. En 2010, fue reconocido por el Centro de Promoción del Mercado de Capacitación de Talentos de Shanghai y se convirtió en un examen formal en Shanghai. Al igual que el examen J.TEST, se divide en dos tipos: examen grupal corporativo y examen individual. Los exámenes empresariales y grupales están organizados por Dalian Communication Information Consulting Co., Ltd. (Japan Connect Portal). Antes de los exámenes individuales, los exámenes en línea estaban disponibles, pero el registro se suspendió, por lo que actualmente solo están disponibles los exámenes in situ. Sólo hay cuatro centros de examen in situ en tres ciudades: Dalian, Wuhan y Nantong. Todavía se encuentra en la etapa de desarrollo continuo. ?

7. ¿Examen para estudiar en el extranjero en Japón?

Nivel recomendado: ★★★★☆ (para estudiantes que quieran estudiar en Japón)?

Este examen es administrado por Japón. La Organización de Apoyo Estudiantil se implementa con la asistencia del Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología, el Ministerio de Relaciones Exteriores, universidades y organizaciones nacionales y extranjeras relevantes. Las universidades japonesas utilizarán este puntaje como referencia para el dominio del idioma japonés y la habilidad básica en las materias al momento de inscribirse, y cada escuela tiene requisitos diferentes para el puntaje de esta prueba. En términos generales, los estudiantes que quieran estudiar en Japón realizarán este examen. Sin embargo, no tiene centros de examen en China continental. Sólo tiene centros de examen en Hong Kong y Taiwán. Los exámenes se realizan una vez en junio y noviembre de cada año. Los resultados estarán disponibles el segundo mes después del examen. ?

8. ¿Japonés universitario CET-4 y CET-6?

Nivel recomendado: ★☆☆☆☆?

Es el mismo día que El CET-4 y CET-6 de inglés tiene la misma naturaleza que el CET-4 y el CET-6, pudiendo matricularse estudiantes que no estén especializados en japonés. Básicamente, este certificado es inútil y no mucha gente lo sabe. ?

9. ¿Nivel 4 de especialización en japonés?

Nivel recomendado: ★★☆☆☆?

La especialización en japonés debe realizar el examen en el próximo semestre para estudiantes de segundo año, algunas escuelas Este certificado será requerido al graduarse. El examen contiene preguntas subjetivas: ensayo. La puntuación total es de 110 puntos, con 66 puntos o más calificados, 77 puntos o más buenos y 88 puntos o más excelentes. El momento de la prueba es el fin de semana posterior a los exámenes CET-4 y CET-6 de junio. Si no apruebas, tendrás la oportunidad de recuperar el examen en el segundo año, pero solo podrás realizarlo una vez. ?

10. ¿Nivel 8 de especialización en japonés?

Nivel recomendado: ★★☆☆☆?

Puedes postularte para la especialización en japonés en tu último año, aproximadamente 12 Mensual, involucra gramática japonesa antigua, sentido común literario, etc., así como traducción y composición. No mucha gente toma el examen de octavo nivel y su reconocimiento es promedio. Básicamente, no es comparable al examen de inglés de octavo nivel. ?

Nota: Los tres exámenes anteriores se realizan en la escuela. Para registrarse, debe consultar el centro de exámenes de su escuela. ?

11. ¿Prueba Nacional de Dominio de Lenguas Extranjeras de Título Profesional?

Nivel recomendado: ★★☆☆☆?

Es un programa nacional organizado e implementado por el examen de lengua extranjera a nivel del Ministerio de Personal es un aspecto de la evaluación del título profesional. Participantes: profesores universitarios, institutos de investigación, técnicos en ingeniería, científicos forenses, abogados, etc. Este examen está restringido por la industria y el primer idioma extranjero que aprende la mayoría de este público es el inglés, por lo que relativamente pocas personas toman el examen de japonés. El examen se divide en tres niveles: A, B y C. Realiza el examen de grado correspondiente según el nivel del título profesional que postules. El tiempo de inscripción para varios lugares generalmente comienza en noviembre y diciembre. Los horarios de inscripción varían de un lugar a otro. Consulte con el centro de examen de personal local para obtener información específica. La fecha para la prueba de dominio del idioma japonés 2011 es: ¿26 de marzo?

¿La dificultad de la prueba de dominio del idioma japonés aumentará y el valor del certificado aumentará?

22 de julio, Seminario "Nueva prueba de dominio del idioma japonés" celebrado en Shanghai.

El organizador de la Prueba de Dominio del Idioma Japonés (JLPT) es el director adjunto del Centro de Pruebas de Dominio del Idioma Japonés de la Fundación de Intercambio Internacional de Personas Jurídicas Administrativas Independientes de Japón, Yasaki Kaneda, el investigador jefe adjunto Ako Shinozaki, Rina Ashugane de la Oficina de Beijing y Al seminario asistieron expertos en investigación del idioma japonés de universidades relevantes, representantes de instituciones de formación de Shanghai, etc. ?

El seminario discutió la Prueba de Dominio del Idioma Japonés de 2010 y otros asuntos relacionados. ?

Aunque la prueba de competencia se ha ajustado en consecuencia, como por ejemplo aumentando el número de pruebas este año de una a dos veces por año, el nuevo número aumentado de exámenes en julio solo incluye N1 y N2 Intermedio a Alto. nivel. Algunas personas con nivel junior todavía solo tienen 1 oportunidad de referencia por año. ?

A partir de 2010, la prueba de dominio del idioma japonés entrará en una etapa de reforma sustancial. Próximamente se anunciarán detalles específicos relevantes. ?

El autor se enteró en el seminario "Nueva prueba de dominio del idioma japonés" en Shanghai el día 22 que la prueba de 2010 se modificará en los siguientes aspectos. ?

1. ¿Cambios en los niveles del examen?

Para el examen de julio de 2010, mientras que el nivel original se mantuvo sin cambios, se agregó un nuevo nivel, a saber, N3. En el futuro, los candidatos podrán realizar los exámenes de nivel N1, N2 y N3 en julio. Los niveles de examen en diciembre de 2010 permanecen sin cambios y se seguirán realizando de acuerdo con los cinco niveles del plan de reforma original. Es decir, N1, N2, N3, N4, N5. ?

2. El tiempo del examen se reducirá en consecuencia sobre la base original. ?

3. Se ajustará la proporción de puntuación. El mayor cambio está en la sección de escucha. La puntuación de escucha aumentará significativamente. La proporción aumentará de 1/4 a 1/3 de la puntuación total. ?

4. A partir de 2010, cada parte de la prueba de dominio del idioma japonés estipulará puntos de referencia de puntuación específicos. Si un candidato no puede alcanzar las puntuaciones de referencia para cada parte, será difícil obtener un certificado. qué tan alto es el puntaje total. Esto indica que la parte de escuchar será muy importante en el futuro. Para los estudiantes chinos, debido a la falta del entorno lingüístico necesario, la parte auditiva suele ser un punto débil de los candidatos. En exámenes anteriores, este fenómeno ocurrió a menudo. Aunque algunos candidatos tenían certificados de los niveles correspondientes, al observar los elementos individuales, encontraron que la parte de escucha a menudo fallaba, y algunos incluso solo obtuvieron 20 o 30 puntos. a menudo secciones de texto, gramática y comprensión lectora relativamente simples. A partir de 2010, este llamado desequilibrio grave en las habilidades lingüísticas será menos común. El valor del certificado de prueba de dominio del idioma japonés también aumentará considerablemente. ?

En el futuro, tener un certificado de prueba de dominio del idioma japonés ayudará a los estudiantes a estudiar en el extranjero y a encontrar mejor trabajo.