Poesía que describe el enredo de las vides.
1. Versos sobre las enredaderas entrelazadas
Versículos sobre las enredaderas entrelazadas 1. Versos sobre las enredaderas
1. Las enredaderas se curvan y esconden las serpientes en " Acompañando a Zheng Guangwen" de Tang Du Fu "Diez poemas sobre el viaje del general He a las montañas y los bosques" 2. "Jing Sanquan Road" de Vine Barbarian Tang Su Ting 3. Noisy Rat Vine Tang Changgun "Reminiscencias de He Kao Gong Examiner Wai Jie Qiu de la antigua casa en Zhongnan (Los siguientes seis poemas", 4. "Mudanza a casa y pabellón de despedida en el lago" de Wicker Vine de Tang Rongyu 5. "Reminiscencias de la antigua residencia de Zhongnan en el otoño de He Kao Gong Wang Yuan Waijiu" de Tang Lulun por Tang Lulun "Mudarse a casa y despedida" 6. "Quejarse de amor sincero · Chaifei Ren Lonely Grass" de Song Lu Bing "Qiu" 7. Las enredaderas cubren la pera Zhang Gu en secreto "Residencia nostálgica" de Tang Xu Hun 8. Las enredaderas están cubiertas con la fragancia de la lluvia y "Tres poemas sobre nombres de medicinas y eventos de verano" de Tang Lu Guimeng 9. Las enredaderas son irregulares y desiguales, pero no son adecuadas para el "Título" Cui Prince Consort Linting "10 de Tang Wu. Enredaderas le ataron los codos Su Shi de la dinastía Song "Yang Kanggong tiene forma de piedra como un taoísta borracho que compuso este poema" 11. Hay enredaderas en el este de la "Dinastía actual" de Wang Mian 12. Enredaderas. la puerta de la cueva en la bruma, Su Che de la dinastía Song "He Mao Junzhou Zhai Ba Yong Li Ba Bai Cave" 13. Como enredaderas en "Anxi Sending Spring Essence" de la dinastía Song Chen Mi 14. Las enredaderas alrededor de la pared son dignas de "Jing Hoe" de Chen Zao de la dinastía Song
2. Acerca de. Poemas sobre enredaderas
1. Serpientes escondidas en enredaderas
Dinastía Tang
Du Fu
"Diez poemas que acompañan a Zheng Guangwen en su recorrido por las montañas y los bosques del general He"
2. La casa salvaje con la vid
Dinastía Tang
Su Ting
"Jing Sanquan Road"
3, Jian Mouse Noisy Vine
Dinastía Tang
Chang Gun
"He Kao Gong Yuan Wai Qiu Qiu recordó la antigua casa en Zhongnan (los siguientes seis poemas",
p>4. El sauce y las enredaderas representan la separación
Dinastía Tang
Rong Yu
"Pabellón de despedida en el lago"
5, Stream Rats Noisy Vine
Dinastía Tang
Lu Lun
"He Kao Gong Wang Yuan Wai Jie Qiu recuerda su antigua residencia en Zhongnan (una poesía de Cen Shen",
6. Enredaderas aferrándose a la valla
Dinastía Song
Lu Bing
"Revelación de amor sincero·La gente Chai Fei guarda silencio y la hierba crece en la frontera"
7. Las enredaderas cubren la pera y Zhang Gu es oscuro
Dinastía Tang
Xu Hun
"Residencia nostálgica"
8. Las vides están nubladas Yuxiang
Dinastía Tang
Lu Guimeng
"Tres poemas sobre eventos de verano con nombres de drogas"
9 Las enredaderas son desiguales e irrazonables
Dinastía Tang
Nada
"Inscrito en Cui Prince Consort Linting"
10. Enredaderas encuadernadas. sus codos
Dinastía Song
Su Shi
"Yang Kanggong tiene una piedra con la forma de un taoísta borracho que escribió este poema"
11. Hay enredaderas en el vecino del este
Yuan
Wang Mian
"Dinastía actual"
12. Cerradura de enredaderas de la puerta de la cueva neblina
Canción
Su Che
"Cueva He Mao Junzhou Zhai Ba Yong Li Ba Bai"
13. Vagando como una enredadera
Dinastía Song
Chen Mi
"Anxi envía esencia primaveral"
14. Las enredaderas alrededor de la pared son dignas de almacenamiento
Dinastía Song
Chen Zao
"Sutra Hoe"
3. ¿Cuáles son los poemas sobre "vines"?
1. Es un pabellón en el lago bajo la brisa primaveral, y las enredaderas de mimbre son un símbolo de separación. ——"Adiós al Pabellón del Lago después de mudarse de casa" de Tang Rongyu
Interpretación: Sopla la brisa primaveral y el paisaje es agradable. Vengo a despedirme de mi Pabellón del Lago favorito. Con la brisa, los mimbres y las enredaderas al lado del pabellón se balanceaban ligeramente, como si extendieran innumerables brazos apasionados para tirar de mi ropa, impidiéndome salir.
2. No hay caballos en el profundo remolino, y las serpientes se esconden entre las lianas. ——Du Fu de la dinastía Tang, "Acompañando a Zheng Guangwen en un recorrido por el bosque de montaña del general He"
Interpretación: El vórtice de la molienda del arroz es lo suficientemente profundo como para albergar a un caballo, y las enredaderas están lo suficientemente curvadas como para esconde serpientes e insectos.
3. La cascada contiene aire otoñal y las enredaderas colgantes traen el frescor del verano.
——"Pueblo de principios de verano" de Tang Lu Zhaolin
Explicación: El agua de la cascada es tan refrescante como el frescor del otoño, y las enredaderas verdes colgantes aportan el frescor del verano.
4. Qué maravillosa brisa primaveral. El pabellón del lago está lleno de mimbre y enredaderas. . ——"Adiós al Pabellón del Lago después de mudarse de casa" de Tang Rongyu
Interpretación: Sopla la brisa primaveral y el paisaje es agradable. Vengo a despedirme de mi Pabellón del Lago favorito. Con la brisa, los mimbres y las enredaderas al lado del pabellón se balanceaban ligeramente, como si extendieran innumerables brazos apasionados para tirar de mi ropa, impidiéndome salir.
5. Debajo de los árboles del estanque de peces, los simios cuelgan entre las enredaderas de la isla. ——"Estanque Wan Shan" de Tang Meng Haoran
Interpretación: Los peces nadan bajo la sombra de los árboles y los simios se cuelgan de las ramas y juegan.
6. Los truenos pelean en el rápido desfiladero del río alto, y el sol y la luna se oscurecen entre los árboles centenarios y las enredaderas verdes. ——El "Emperador Blanco" de Tang Du Fu
Interpretación: El rugido de los rápidos en el río Gorge es como un trueno, y el humo envuelto en árboles y enredaderas verdes hace que el sol y la luna se desmayen.
7. Tocando el timbre solo por la noche, apoyado en una enredadera. ——"Beiqingluo" de Li Shangyin de la dinastía Tang
Interpretación: En la primera noche, solo lo escuché tocar la roca solo, apoyado en una rama de hiedra en su tiempo libre.
8. Extrañas rocas se precipitan hacia el arroyo otoñal y pinos centenarios cuelgan de frías enredaderas. ——"Pantalla de guión cursiva" de Han Xie de la dinastía Tang
Definición: Los puntos de los caracteres escritos son como rocas extrañas que corren hacia el arroyo de montaña otoñal, y los trazos verticales y en forma de gancho de los caracteres son como viejas enredaderas secas que cuelgan boca abajo bajo los pinos centenarios.
9. Vides marchitas y árboles viejos, cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, casas de personas, viento del oeste y caballos flacos en el camino antiguo. —— "Tianjingsha·Autumn Thoughts" de Yuan Ma Zhiyuan
Interpretación: Al anochecer, un grupo de cuervos aterrizó en un viejo árbol enredado con enredaderas muertas, emitiendo un gemido estridente. El agua fluyó bajo el puente y el humo se elevó en espirales desde las casas al lado del puente. Un caballo flaco avanzaba penosamente por el antiguo camino contra el viento del oeste.
10. Me imagino que mi cabeza lectora se ha puesto blanca y el simio al otro lado del arroyo está llorando a causa del miasma de enredaderas en el arroyo. —— "Send Huang Jifu" de la dinastía Song Huang Tingjian
Interpretación: Ojalá fueras pobre, autosuficiente y estudiaras mucho. Ahora tu cabello se ha vuelto blanco Al otro lado del arroyo de la montaña lleno de miasma, simios. lloran y trepan a la hiedra en lo profundo del bosque.
4. Poemas sobre la palabra “vid”
1. Árboles verdes y enredaderas verdes, balanceándose y esparcidas. ——"Little Rock Pond" de Liu Zongyuan
Traducción: Los árboles verdes y las enredaderas verdes están cubiertos y retorcidos, balanceándose y conectados, de manera desigual y revoloteando con el viento.
2. La hierba verde y las enredaderas son como la seda, y los árboles mixtos tienen pelo rojo. ——"Wang Sun You" de Xie Fei
Traducción: El suelo está cubierto de hierba verde sedosa y los árboles están cubiertos de flores rojas brillantes. Es finales de primavera.
3. Cuando llegue la primavera, la vegetación crecerá y las montañas primaverales estarán a la vista. ——"Libro de discursos con Pei Xiucai en las montañas" de Wang Wei
Traducción: Cuando llega la primavera, la vegetación se extiende y crece, y el paisaje montañoso primaveral se vuelve aún más agradable.
4. Recogiendo tres cosas hermosas en las montañas, y las rocas están cubiertas de kudzu y enredaderas - "Nueve canciones" de Qu Yuan
Traducción: Recogiendo Ganoderma lucidum y hierba de hadas en Wushan , las rocas son dentadas y las enredaderas de kudzu.
5. Cuscuta tiene cáñamo esponjoso y lleva a enredaderas, por lo que no crece. ——"Wedding Farewell" de Du Fu
Traducción: Cuscuta enreda la hierba baja y el cáñamo, ¡cómo pueden sus enredaderas trepar lejos!
6. También hay flores extrañas, que son como acacias y se extienden sobre el agua y las rocas. ——"Notas de sed de la familia Yuan" de Liu Zongyuan
Traducción: Hay muchas flores extrañas, similares a Albizia julibrissin pero con muchos tallos y enredaderas envueltas alrededor de las piedras en el agua.
7. Los ojos de las ramas de flores y las enredaderas de hierba están floreciendo, y Xiaobai tiene las mejillas rojas - Li He es "Trece poemas en el jardín sur. Uno"
Traducción: En el Ramas, entre las enredaderas de hierba, flores florecen frente a ti, algunas grandes y otras pequeñas, algunas blancas y otras rojas, como las fragantes mejillas de una hermosa mujer.
8. Ge crece en Mengchu y se propaga salvajemente. ——"Kudzu" anterior a la dinastía Qin
Traducción: Las enredaderas de Kudzu cubren matas de espinas amarillas y las uvas silvestres se extienden en tumbas desoladas.
9. Qué maravillosa brisa primaveral. El pabellón del lago está lleno de mimbre y enredaderas. ——"Mudarse a casa y adiós al Pabellón del Lago" de Rong Yu
Traducción: La brisa primaveral sopla y el paisaje es agradable. Vengo a despedirme de mi Pabellón del Lago favorito. Con la brisa, los mimbres y las enredaderas al lado del pabellón se balanceaban ligeramente, como si extendieran innumerables brazos apasionados para tirar de mi ropa, impidiéndome salir.
10. Los brotes de soja se están extendiendo y las malas hierbas aromáticas se han marchitado. ——Los "Nueve pensamientos" de Wang Yi
Traducción: La albahaca se ha extendido por todo el suelo y la fragante angélica se ha roto y marchito.
5. El poema sobre los árboles envueltos en enredaderas.
Tenía sólo 25 años cuando murió. Pidió la oportunidad de renacer ante el Buda. En su vida anterior, ella era una Deng Ling común y corriente, pero en esta vida, ella es He Yunshang de la dinastía Liuhao. Dijo que creía en la causa y el efecto. Lo conoció, un hombre siempre dominante, irrazonable, pero distante y capaz de dárselo todo. Lo conoció, un sueño que había tenido durante 10 años en su vida anterior.
En este mundo no hay derechos humanos, ni dignidad, ni leyes. Ella no tiene capacidad para sobrevivir. Sin embargo, dijo que quería vivir bien. Hay esperanza para todo en la vida. Entonces ella se aferró a su protección.
Lo ames o no. De hecho, ¿aún se puede hacer un juicio interno sobre este asunto?
Soy Deng Ling, soy He Yunshang, puede que no importe quién soy. Porque soy quien soy. Buda dijo: Sólo mirando hacia atrás quinientas veces en la vida pasada podremos pasar de largo en esta vida.
Entonces, tengo la suerte de conocerte gracias a la reencarnación de causa y efecto que he cultivado durante muchas vidas.
No tengo talentos extraordinarios ni ambiciones elevadas. Nunca podría ser esa ceiba que está al lado del roble. Si te amo, estaré enredado contigo como una enredadera parásita, vida tras vida.
——Deng Ling
6. Poemas sobre árboles envueltos en enredaderas
Tenía sólo 25 años cuando murió.
Pidió una oportunidad de renacer frente al Buda. En su vida anterior, ella era una Deng Ling común y corriente, pero en esta vida, ella es He Yunshang de la dinastía Liuhao.
Dijo que creía en la causa y el efecto. Lo conoció, un hombre siempre dominante, irracional, pero distante y capaz de dárselo todo.
Lo conoció, un sueño que había tenido durante 10 años en su vida anterior. En este mundo no hay derechos humanos, ni dignidad, ni leyes.
No tiene capacidad para sobrevivir. Sin embargo, dijo que quería vivir bien.
Mientras estés vivo, hay esperanza para todo. Entonces ella se aferró a su protección.
Lo ames o no. De hecho, ¿aún se puede hacer un juicio interno sobre este asunto? Soy Deng Ling, soy He Yunshang, puede que no importe quién soy.
Porque, soy quien soy. Buda dijo: Sólo mirando hacia atrás quinientas veces en la vida pasada podremos pasar de largo en esta vida.
Entonces, tengo la suerte de conocerte gracias a la reencarnación de causa y efecto que he cultivado durante muchas vidas. No tengo ningún talento extraordinario y no tengo grandes ambiciones.
Nunca podré ser la ceiba que está junto al roble. Si te amo, estaré enredado contigo como una enredadera parásita, vida tras vida.
——Deng Ling.