Poemas sobre música para personas mayores
Construir una casa es una cuestión de favor, sin carruajes ni caballos. Pregunte qué puede hacer y su mente estará lejos de ser parcial. Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan. Las montañas están mejorando cada vez más y los pájaros están regresando. Esto tiene sentido, pero olvidé decirlo incluso si quisiera defenderlo.
Interpretación vernácula: La casa está construida en el mundo humano, tranquila pero sin el bullicio de coches y caballos. Pregúntame ¿por qué esto es posible? La mente está predispuesta hacia el mundo exterior. Cuídate y recoge crisantemos debajo de la valla oriental. Hay niebla en las montañas, el atardecer es hermoso y los pájaros regresan a sus nidos. Hay un significado real en esto y olvidé decir qué distinción estaba haciendo.
2. “Aunque la tortuga vive una larga vida” de Cao
Aunque la tortuga tiene una larga vida, todavía tiene su tiempo. La serpiente cabalga sobre la niebla y se convierte en polvo. El viejo caballo se agachó, apuntando a mil millas. Los mártires estuvieron llenos de valor en sus últimos años. El período de crecimiento y contracción no es sólo en el cielo, sino también en la felicidad que alimenta la felicidad, que puede durar para siempre. Estoy feliz de utilizar este poema para expresar el deseo de mi corazón.
Interpretación vernácula: Aunque la tortuga vive una larga vida, su vida eventualmente terminará; aunque la serpiente voladora puede atravesar las nubes y la niebla, eventualmente morirá y se convertirá en polvo. Aunque el viejo caballo de mil millas se agacha junto al pesebre, su ambición sigue siendo galopar mil millas, incluso en la vejez, aquellos con ideales elevados no dejarán de trabajar duro y seguir adelante;
La duración de la vida humana no sólo la determina Dios; cuida bien tu cuerpo y tu mente, y vivirás más. Mucha suerte. Utilice el canto para expresar sus pensamientos y sentimientos.
3. "Sala Zen Gong Yi del Templo Dayu" de Tang Menghaoran
Los voluntarios practican el silencio zen y se apegan al bosque vacío. El paisaje al aire libre es hermoso y los escalones de entrada son muy profundos. El sol poniente brilla sobre la lluvia, el cielo está despejado y el patio está nublado. Basta con mirar el loto y sabrás que tu corazón no está contaminado.
Interpretación vernácula: Gong Yi meditaba en el templo Dayu, y la sala de meditación estaba al lado del bosque Kongshan. Fuera de la ventana, podía ver picos solitarios en la pared y el profundo valle frente a los escalones.
Tan pronto como dejó de llover y se puso el sol, el jardín se llenó de sombra verde. Al ver que el loto abandona el barro pero aún está limpio, podemos conocer el estado de ánimo impecable de Gong Yi.
4. Respuesta al magistrado adjunto Zhang
Dinastía Tang: Wang Wei
Cuando las personas llegan a la vejez, les gusta especialmente estar calladas y son indiferentes a todo. . Pensé que no había otra manera de servir al país que retirarse a las montañas y los bosques. El viento es relajante, el viento sopla bajo la sombra de los árboles y la luna brilla a la derecha, tocando el piano. Si quieres saber la verdad sobre los pobres, escucha las canciones de pesca en aguas profundas.
A las personas les gusta especialmente estar tranquilas en sus últimos años y son indiferentes a todo en el mundo. Pensé que no tenía ningún plan brillante para servir al país y sólo quería vivir recluido en las montañas de mi ciudad natal. Me quité la ropa y disfruté del aire fresco. Las montañas eran altas y la luna brillaba, lo cual era perfecto para tocar el piano. Si desea saber el significado de pobreza y prosperidad, escuche las canciones de pesca en lo profundo del agua.
5. Mi retiro en la montaña Zhongnan
Dinastía Tang: Wang Wei
Después de la mediana edad, tenía un buen corazón fuerte y no se calmó hasta su Años posteriores En el borde de la montaña Zhongnan. Los intereses a menudo se centran en cosas únicas para jugar y disfrutar y apreciarse a sí mismo. A veces voy hasta el final del agua para buscar la fuente, o me siento y observo cómo se elevan las nubes en constante cambio. De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque y charlaba con él hasta que a menudo me olvidaba de ir a casa.
Después de la mediana edad, tuve un fuerte deseo de hacer el bien, y no fue hasta mis últimos años que me establecí en la frontera de la montaña Zhongnan. Cuando estoy interesado, suelo jugar solo. Cuando estoy feliz, también me divierto y me entrego. A veces voy hasta el final del agua para encontrar la fuente, o me siento y observo cómo cambian las nubes que se elevan. Me encontré con un anciano de la aldea en el bosque. Hablé y reí con él, olvidándome a menudo de regresar a casa.
2. El poema que describe al anciano es 1. La intención del borracho no es beber, la verdad sobre la alegría y el odio del anciano.
Dinastía Song: He Zhu
Si no crees que Fang Chun odia al anciano, el anciano enviará a Yu Chun varias veces para apreciar la alegría de la primavera.
Las canciones sobre aprovechar las flores y las flores son todas de mi agrado, y la verdad es cuando las flores están en plena floración y se alcanza la embriaguez.
Traducción:
No creo que la primavera odie a los viejos. ¿Cuántas primaveras tardías puede despedir el anciano? Aprecia la primavera, diviértete y haz lo tuyo. No se deje atrapar demasiado por el carpe diem. Las sonrisas hermosas y las canciones eróticas son particularmente de mi agrado. Amo como loca las flores y el vino, y no tengo miedo de que me regañes. Porque la materialidad y las relaciones humanas son más puras y beneficiosas sólo cuando se beben.
2. Juega al Anciano del Restaurante Wenhuamen
Dinastía Tang: Cen Shen
Este anciano tiene 70 años y todavía vende miles de botellas de vino y. Se colocaron frascos.
Las vainas de olmo al borde de la carretera son tan inteligentes como el dinero.
¿Los elegirías para vender alcohol?
Traducción:
El anciano todavía vende vino a la edad de setenta años. Hay innumerables botellas y jarras de vino en la entrada de la Torre Huamen. Las vainas de olmo al borde de la carretera parecen cadenas de monedas de cobre. Lo recogí y lo usé para comprar tu vino. ¿Quieres?
3. Jugando en el lago
Dinastía Tang: Changjian
El anciano está sentado en la roca del lago, pero el agua de la flor de durazno fluye. en el lago.
La caña de bambú se balancea sin cesar y no sé quién se tragó mi anzuelo.
Traducción:
Un anciano estaba sentado solo en la cima de una montaña rocosa pescando, mientras las flores de durazno en el lago fluían lentamente con la corriente. Las cañas de bambú se balancean suavemente con el viento y las ondas de humo son infinitas. ¿No sabes qué pez morderá el anzuelo?
4. Recompensa a Lotte por cantar canciones antiguas.
Dinastía Tang: Liu Yuxi
Las personas a las que no les importa la vejez seguirán teniendo compasión cuando sean mayores.
El cuerpo se vuelve más delgado y la frecuencia disminuye, y el cabello se adelgaza y la coronilla se desvía.
Libros de desecho para apreciar los ojos, la moxibustión dura muchos años.
Los clásicos siguen siendo cosas familiares, y leerlos es como leer un río.
Fue una suerte si lo piensas bien, pero funcionará la próxima vez.
No digas que Sangyu llega tarde, porque todavía está lleno de nubes.
Traducción:
¿Quién sentirá lástima por aquellos que no temen envejecer? El cuerpo se vuelve cada vez más delgado, el cinturón se aprieta cada vez más, el cabello se adelgaza y el sombrero siempre está inclinado hacia un lado. Ya no leo ni cuido mis ojos, y a menudo uso la moxibustión porque soy viejo y frágil.
La experiencia del mundo es amplia, y la experiencia de la vida es como un río de agua. Si lo piensas detenidamente, ser viejo tiene un lado bueno. Si superas tus preocupaciones sobre el envejecimiento, te sentirás despreocupado y despreocupado. Sin mencionar la puesta de sol, casi está anocheciendo al final de la morera y su resplandor aún puede reflejar el cielo rojo.
5. Qingpingle Zhu Yan es mayor.
Dinastía Yuan: Bai Pu
A medida que Zhu Yan crece, ¿cuánto aumentan sus canas? La brisa primaveral de melocotones y ciruelas ha pasado, dejando atrás la luz persistente de moreras y olmos.
El sur del río Yangtze está libre de polvo y los viejos amigos están ociosos. El amor mata las montañas verdes, pero es posible que las montañas verdes no retengan a la gente.
Traducción:
El rostro juvenil va envejeciendo poco a poco, ¿cuántas canas se han añadido en las sienes? Los melocotones, las ciruelas y la brisa primaveral han pasado, y sólo el resplandor del sol poniente refleja la larga sombra de las moreras.
Cuando volví a Jiangnan, no había fuegos artificiales y me sentí como una elegante nube ociosa. Extraño esta montaña verde y no quiero irme, pero es posible que las montañas verdes no siempre se queden con quienes las aprecian.
3. El poema que alaba al anciano es blanco como la nieve.
Esas son flores que han caído por los avatares del tiempo.
El cuerpo curvo es un arco.
Esa es la energía que almacena el Padre Tiempo
Las manos son como madera.
Ese es el fruto que Shennong nos dio para seguir cosechando.
Los ojos son como cuentas amarillas
Ese es el color colorido dado por Dios.
Los tentáculos del tiempo se arrastran por toda la frente.
El río del tiempo fluye por los vasos sanguíneos.
A través de la nieve blanca y la sangre
Estamos creciendo.
Está nevando mucho.
Eres el último trozo de nieve.
Hojas rojas moteadas
La vida se agotará
Eres la última estrella en el cielo.
Lágrimas de Meteoro
Tu cabello es blanco y nieve.
Tu cuerpo es curvo, como un lazo
Ese copo de nieve es la flor que los avatares de la vida han esparcido por ti.
Ese arco es el poder que el Padre Tiempo tiene guardado para ti.
Tus manos están opacas. Esta es una jardinera.
Tus ojos están para tomar fotografías.
Esa sembradora es la fruta que Shennong sigue cosechando para ti.
La cámara es un mundo colorido que Dios te ha dado.
Cuando los tentáculos del tiempo se arrastran por tu frente
A través de tus cabellos blancos, voy creciendo.
Cuando el río del tiempo corre por tus venas
Por todo tu cuerpo, voy creciendo
Cuando nevaba, ¿quién hizo la última hoja roja?
Al final de mi vida, ¿quién está dispuesto a quedarte para echarle un vistazo?
4. El anciano recogiendo semillas de morera y el poema sobre el Doble Noveno Festival fue fácil envejecer en su vida, pero ahora en el Doble Noveno Festival. Las flores amarillas del campo de batalla son especialmente fragantes.
El viento anual del otoño es cortante, no como la primavera, pero mejor que la primavera, como miles de kilómetros de escarcha en el vasto río. "Residencia en las montañas y pensamiento de los hermanos Shandong durante las vacaciones" (Dinastía Tang) Wang Wei está en un país extranjero y extraña aún más a sus familiares durante las temporadas festivas.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme. El día 9, Qishan subió alto (dinastía Tang). El ganso sombra de Du Mujiang voló primero, llevando la olla y los invitados.
La risa hace feliz al mundo, cuando los crisantemos están en plena floración. Pero pagaré por el festival tanto como pueda y no odiaré cuando suba al avión.
Después de todo, la vida es una historia corta. ¿Por qué estás tan lleno de lágrimas como Qi Jinggong? 10 de septiembre (dinastía Tang) Li Bai subió una montaña ayer y ahora tiene que volver a dar conferencias.
Los crisantemos son demasiado amargos y volvemos a ser el Doble Noveno Festival. 9 de septiembre, mirador turístico de montaña de Xuanwu (dinastía Tang) 9 de septiembre, con vistas a las montañas y los ríos, mirando hacia el viento y el humo.
En otro país, bebiendo vino de flores doradas, a miles de kilómetros de distancia y compartiendo el dolor de los gansos salvajes. El 9 de septiembre de 2009 visitó Sichuan y realizó un viaje de despedida a otro lugar.
El amor humano es duro en el sur, y los gansos salvajes vienen del norte. En el noveno día de la dinastía Tang, Mobi estaba en Kioto y la escarcha y la hierba se secaron en agosto.
Me pregunto si habrá crisantemos en el vino de hoy. El día 9 (dinastía Tang), las flores amarillas y los crisantemos morados de Yang Heng cayeron junto a la cerca, y recogió crisantemos debajo de la cerca este. Bebió y amó a Fang Xin.
No podía soportar la idea de llegar a mi ciudad natal hoy, pero me vi obligado a unirme a la multitud. El noveno día, cuando Feng He viajó a Lin Weiting, Wei Anshi escuchó la palabra "Festival de Otoño", que lo conmovió.
Los crisantemos flotan en el viento dorado y las ramas de cornejo lloran con rocío de jade. Mirando a ocho millas de distancia, hay siete maravillas de la astronomía.
La cara profunda debe estar justo frente a ti, así que no olvides el peligro. Sombra de flor borracha (dinastía Song) Li Qingzhao, la niebla es espesa y las nubes están llenas de tristeza, y el cerebro vende a la bestia dorada.
En el Festival Doble Noveno, estaba acostado en la cama, en medio de la noche, y el aire frío acababa de empapar mi cuerpo. Dongli bebió hasta el anochecer y la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó sus mangas.
¡No te dejes llevar, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas! Yu Changan también visitó el Pabellón Weishan en Yangzhou el 9 de septiembre (Dinastía Chen del Sur). Nanyun ahuyentó a Jiang Xin y su forma siguió a Beiyan. ¿Cuántas flores hay hoy debajo de la cerca de mi ciudad natal? Hundiendo en el viento del este Chongjiu (Dinastía Yuan) Guan Hanqing escribió: Las hojas rojas limpian la zanja y la gente admira las flores amarillas y canta como borrachos.
Las sombras de los gansos salvajes son escasas en el cielo, y la luna es escasa al atardecer. El aire otoñal es fresco, los sauces oscuros y las flores brillantes. ¿Quién le enseñará a Baiyi cómo servir vino?
El día 9 (mañana), Vincent pasó tres años en el Festival Doble Noveno y no estaba en casa cuando se inauguró. Cuando era el vino de hoy, de repente se convirtió en la flor del viejo jardín.
Hay nubes y árboles en la naturaleza, y los gansos se reúnen en la arena en el frío. Sube al Infinito y mira dónde está China.
- .El Doble Noveno Festival, también conocido como el "Festival de la Montaña", es una época refrescante en otoño, con flores amarillas por todas partes. Escalar montañas a finales de otoño y admirar el hermoso paisaje da a la gente una sensación refrescante. Subir alto durante el Festival Doble Noveno no sólo evita desastres, sino que también significa ascender paso a paso. "Alto" también significa longevidad. La gente cree que "escalar alto" puede prolongar la vida, por lo que escalar durante el Festival Doble Noveno es especialmente valorado, especialmente entre las personas mayores.
Acerca del Festival Doble Noveno: [Introducción al Festival Doble Noveno] [Origen del Festival Doble Noveno] Leyendas del Festival Doble Noveno: [Leyendas del Festival Doble Noveno] [Leyendas de comer el Doble Noveno Pastel] [Doble Novena Baladas del Festival] -. El viento anual del otoño es cortante, no como la primavera, pero mejor que la primavera, como miles de kilómetros de escarcha en el vasto río.
"Residencia en las montañas y pensamiento de los hermanos Shandong durante las vacaciones" (Dinastía Tang) Wang Wei está en un país extranjero y extraña aún más a sus familiares durante las temporadas festivas. Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme.
El día 9, la montaña Qishan subió alto (dinastía Tang). El ganso sombra de Du Mujiang voló primero, llevando la olla y los invitados. La risa hace reír al mundo cuando los crisantemos están en plena floración.
Pero pagaré por el festival tanto como pueda y no odiaré cuando suba al avión. Después de todo, la vida es una historia corta. ¿Por qué la gente como Qi Jinggong está tan llena de lágrimas?
10 de septiembre (dinastía Tang) Li Bai subió a la montaña ayer y ahora tiene que volver a dar conferencias. Los crisantemos son demasiado amargos y vuelve a ser el Festival Doble Noveno.
El 9 de septiembre, mirador turístico de montaña de Xuanwu (dinastía Tang) El 9 de septiembre, con vistas a las montañas y los ríos, mirando hacia el viento y el humo. En otro país, bebiendo vino de flores doradas, a miles de kilómetros de distancia, los gansos salvajes comparten el mismo dolor.
El 9 de septiembre de 2009 visitó Sichuan y realizó un viaje de despedida a otro lugar. Los sentimientos humanos están cansados y amargos en el sur, y los gansos salvajes vienen del norte.
El noveno día de la dinastía Tang, Mobi estaba en Kioto y la escarcha y la hierba se secaron en agosto. Me pregunto si hoy habrá crisantemos en el vino.
El día 9 (dinastía Tang), las flores amarillas y los crisantemos morados de Yang Heng cayeron junto a la cerca, y recogió crisantemos debajo de la cerca este. Bebió y amó a Fang Xin. No podía soportar la idea de llegar a mi ciudad natal hoy, sólo para verme obligado a unirme a la multitud.
El noveno día, cuando Feng He viajó a Lin Weiting, Wei Anshi escuchó la palabra "Festival de Otoño", que lo conmovió. Los crisantemos flotan en el viento dorado y las ramas de cornejo lloran con rocío de jade.
Mirando a ocho millas de distancia, hay siete maravillas de la astronomía. La cara profunda debe estar justo frente a ti, así que no olvides el peligro.
Sombra de flor borracha (dinastía Song) Li Qingzhao siempre está preocupado por la espesa niebla y las nubes, y su cerebro vende la bestia dorada. En el Festival Doble Noveno, estaba acostado en la cama, en medio de la noche, y el aire frío acababa de empapar mi cuerpo.
Dongli bebió hasta el anochecer y la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó sus mangas. ¡No te dejes llevar, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas! Hundiendo en el viento del este Chongjiu (Dinastía Yuan) Guan Hanqing escribió: Las hojas rojas limpian la zanja y la gente admira las flores amarillas y canta como borrachos.
Las sombras de los gansos salvajes son escasas en el cielo, y la luna es escasa al atardecer. El aire otoñal es fresco, los sauces oscuros y las flores brillantes. ¿Quién le enseñará a Baiyi cómo servir vino?
El día 9 (mañana), Vincent pasó tres años en el Festival Doble Noveno y no estaba en casa cuando se inauguró. Cuando era el vino de hoy, de repente se convirtió en la flor del viejo jardín.
Hay nubes y árboles en la naturaleza, y los gansos se reúnen en la arena en el frío. Sube al Infinito y mira dónde está China.
La peonía irá a Chuntai después de Yao Fangsheng, tímidamente entreabierta. Los niños comunes y corrientes también pueden vislumbrar el erotismo y sus corazones esperan la llegada de Tanlang.
Nota: Reina Wei: En la dinastía Tang, la familia Yao Chong plantaba peonías amarillas y era conocida como el "Rey de las Peonías"; la familia Wei Zheng plantaba peonías moradas y era conocida como la "Reina de las Peonías"; Peonías". Tanlang: una persona con sentimientos.
Cantando a dúo con el anciano Huan Meng (copa limitada, talento limitado, rima limitada), Dios me dio una copa para mostrar mis sentimientos festivos por Du Muchai. El año pasado no entré por esa puerta. ¿Quién es la rosa para hoy? (Viejo Guimeng) Sonriendo a las flores y levantando su copa, la gente coqueta admira a Xue.
Un poema conmovedor evoca una delicada rosa. (El dueño de la casa de hierba blanca) Taoyuan soñaba con ganar la copa luminosa y quería subir los cinco cubos ese año.
No quiero cavar la cerca del este y todavía estoy buscando flores en Internet. (Viejo Guimeng) Los golpes, los gritos y la bebida llenan de poesía los viejos sueños.
El hada toma prestado un bolígrafo de flores y comienza una escena de altibajos. (El dueño de Baicao House) acaba de ver un drama sobre Grape Valley en la televisión, así que recibió una frase, hermano Bai, deja de bromear: Grape Valley está lleno de vino, vino y talentos.
No preguntes por los fideos Dongli Qianju, el mercado de flores de Tianshan está abierto para ti.
5. Poemas sobre personas mayores. Poemas sobre personas mayores:
1. Hay innumerables penurias y peligros.
2. Menos pelo, frente fría, cabeza fría y amarga.
3. Es realmente incómodo, el color cambia y la vida y la muerte son ambiguas.
4. Entumecimiento en los pies y dolor en las piernas. Es muy difícil sentarse y acostarse.
5. Los familiares y amigos, jóvenes y mayores, están molestos, y los hijos y nietos sospechan.
6. Se me han vuelto a caer los dientes, me babea la boca y me cuesta masticar y tragar cosas duras.
7. La rinorrea, al igual que la flema purulenta, suele fluir hacia el pecho.
8. Jóvenes, están bromeando, diciendo que soy confundido y estúpido.
9. Es difícil envejecer y es difícil envejecer. Los adolescentes no piensan en los mayores.
10. Es molesto volver a mencionar y olvidar.
11. El pajarito tiene los ojos vendados y parece viscoso. A menudo se limpia la nariz y las lágrimas.
12. Es difícil hablar con la gente cuando estás sordo y es muy molesto interrumpir.
13. Si lo muerdes mal, te ahogarás y te quedarás atrapado en la garganta durante mucho tiempo.
14. La vejez tiene sus propias dificultades y la vida nunca terminará. Un caballero benevolente será cauteloso.
15. Un bol pequeño de arroz es malo para todos, y es demasiado para acompañar a los invitados antes de servirlo en la mesa.
16. Los hijos y nietos se negaron a darle té, pero dijeron que el anciano era codicioso.
17. A menudo uso un sombrero cuando duermo cuando hace frío. Tengo miedo de que los taladros de viento me detengan.
A los 18, simplemente pensaba que los demás eran viejos y ahora me tocaba a mí.
19, espero no poder dormir y orinar seis o siete veces por noche.
20. No sospeches demasiado. No puedes ser joven en la vida.
21, durmiendo de lado, dificultad para darse la vuelta, dolor en todo el cuerpo, miserable.
22. Miedo a las largas noches, miedo a los taladros de viento y, a menudo, enredado por los vientos ventosos.
23. Los ancianos suelen toser, tienen deficiencia pulmonar y escupen flema de un bocado.
24. Es difícil caminar dos o tres millas con un bastón. Escalar el kang es como escalar el monte Tai.
25, involuntario, confundido, a menudo clasificado entre los tres primeros en el segundo grado de la escuela secundaria.
26. Si eres tan viejo, no morirás. Tienes que vivir en el mundo durante mil años.
6. Poema 1 de "El feliz sol del viejo": El hombre de cabeza blanca cabalga sobre las olas de cabeza blanca, y la familia está cansada de viajar y viajar. Acababa de pescar una lubina y su hijo y su nieto estaban ocupados recogiendo leña en la hierba plateada para encender un fuego y asar el pescado. ——"El pescador del río Huaihe" de Tang Zhenggu
2. La ruta se compone de "pie" y "cada uno", por lo que "cada uno tiene su propia ambición" simplemente porque "cada uno tiene su propia ambición"; ", cada uno tiene su propio éxito.
3. La riqueza son amigos temporales, y los amigos son riqueza permanente; el honor es gloria temporal, el logro es la base permanente; la educación es conocimiento temporal, ¡y el aprendizaje es sabiduría eterna!
4. Una vida positiva ve el mundo como luz del sol, una vida negativa ve el mundo como oscuridad; una vida positiva se siente extremadamente feliz, mientras que una vida negativa sólo siente un rastro de tristeza.
5. Jugando con el manantial claro y esparciendo hojas de plátano, el niño pensó erróneamente que era el sonido de la lluvia.
6: Aunque llueva, no sé si llegará la primavera.
7: El polvo ondea en el desierto y la bandera roja está medio enrollada en la puerta del campamento.
8. Tengo miedo de que el barco no se mueva. Estoy muy preocupado.
9: El pasto se mantiene erguido y sostiene el sombrero, enorgulleciendo a la gente. Cuando pastaban, se tumbaban sobre el lomo del ganado y tocaban el flautín, y el ganado araba sus cabezas junto al río. ——"Mu Xu" de Cui Daorong de la dinastía Tang
10: Un barco de pesca con dos niños estacionados en el barco. No es de extrañar que no lloviera. Abrieron sus paraguas. No querían protegerse de la lluvia, pero querían usarlos como velas para hacer avanzar el barco. ——"Shuodu Anren" de Yang Wanli de la dinastía Song
7 Poemas sobre el anciano 1, "Tumba de Leyou"
Dinastía Tang: Li Shangyin
En. Esa noche estaba de mal humor, conduciendo hacia la antigüedad.
El atardecer es infinitamente hermoso, sólo que cerca del anochecer.
Traducción:
Estaba de mal humor por la noche, así que conduje hasta Guyuan.
El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya está anocheciendo.
2. "Beber, quinto"
Wei y Jin: Tao Yuanming
Construir una casa es una cuestión de favor, sin carruajes ni caballos. ¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.
Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan. Las montañas están mejorando cada vez más y los pájaros están regresando.
Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.
Traducción:
Vivir en el mundo sin el bullicio de coches y caballos.
Pregúntame por qué esto es posible. Mientras tenga grandes aspiraciones, naturalmente sentiré que mi lugar está apartado.
Recogiendo crisantemos bajo la valla oriental, tranquilamente y contento, aparece a lo lejos la montaña Nanshan.
El olor de la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos, y también hay pájaros que regresan con sus compañeros.
Contiene el verdadero sentido de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.
3. “Aunque la tortuga es longeva”
Dinastía Han: Cao Cao
Aunque la tortuga tiene una larga vida, todavía tiene su tiempo . Una serpiente venenosa vuela entre la niebla y acaba cubierta de polvo.
El viejo caballo se agachó, apuntando a mil millas. Los mártires estuvieron llenos de valor en sus últimos años.
Los tiempos de altibajos no son sólo en el cielo; las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.
Traducción:
Incluso si la tortuga vive una vida larga, en algún momento terminará.
Aunque las serpientes venenosas pueden volar en la niebla, eventualmente morirán y se convertirán en polvo.
El viejo caballo de mil millas yace en el establo y su ambición todavía es galopar mil millas.
Las personas con grandes ambiciones nunca dejarán de trabajar duro y emprender en sus últimos años.
La duración de la vida humana no sólo la determina Dios.
Mientras cuides bien tu cuerpo y tu mente vivirás más.
Me alegro de haber utilizado este poema para expresar mi ambición interior.
4. "La cabaña fue destrozada por el viento otoñal"
Dinastía Tang: Du Fu
En agosto y otoño, fuertes vientos rugieron y se arremolinaron. Los tres pelos de mi casa. El cabello voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao.
Cuando los niños de Nancun me acosaron, no pude soportar hacer lo contrario y abiertamente llevé a Mao al bosque de bambú. Mis labios estaban quemados, mi boca estaba seca, no podía respirar. Cuando regresé, suspiré a mi bastón.
En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros, y el otoño se vuelve desolado y oscuro. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia. ¿Cuál es el punto de mojarse toda la noche?
Ande tiene decenas de millones de edificios, lo que protege en gran medida todas las sonrisas de los pobres del mundo y hace que el viento y la lluvia sean tan silenciosos como las montañas. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo! (La muerte es suficiente: La muerte es suficiente)
Traducción:
En el octavo otoño, el viento profundo aulló y el fuerte viento arrasó varias capas de paja del techo de mi casa. La paja vuela a través del arroyo Huanhua y se esparce al otro lado del río.
La paja que vuela alto se enreda en las copas altas de los árboles, y la paja que vuela bajo bate sus alas y se hunde en los estanques y depresiones.
Un grupo de niños en Nancun me acosaron porque era viejo y no tenía fuerzas. Tuvieron el corazón para ser un "ladrón", me arrebataron cosas de la cara y corrieron hacia el bosque de bambú sosteniendo un techo de paja. Seguí hablando y me fui a casa, apoyándome en un bastón y suspirando solo.
No mucho después de que cesó el viento, las nubes en el cielo se volvieron tan negras como la tinta y el cielo otoñal se volvió oscuro y brumoso. La colcha de tela se utiliza desde hace muchos años y es fría y dura, como el hierro. La postura del niño para dormir no era buena y la colcha estaba rota.
Si llueve, no hay ningún lugar seco en toda la casa y el agua de lluvia sigue goteando como un hilo caído. No he dormido mucho desde la rebelión de Anshi. La casa está mojada y seca, ¿cómo puedo sobrevivir a la noche?
Cómo conseguir decenas de millones de casas espaciosas, que generalmente puedan albergar a los pobres del mundo y hacerles sonreír. Cuando encuentre viento y lluvia, la casa será tan estable como el monte Tai. ¡Bueno! ¿Cuándo aparecerá frente a mí una casa tan alta? En ese momento, incluso si mi cabaña es derribada por el viento otoñal y muere congelada, ¡estaré dispuesto a hacerlo!
5. Jiangcun
Dinastía Tang: Du Fu
El río claro serpentea alrededor del pueblo Durante el largo verano, todo en el pueblo luce elegante.
Las golondrinas en las vigas vuelan libremente, y las golondrinas en el agua son similares y se acompañan.
La anciana usa un tablero de ajedrez y el hijo menor hace agujas y ganchos.
Mientras algunos viejos amigos me den algo de dinero, ¿qué pido?
Traducción:
El río claro serpentea a través del pueblo, y todo en el pueblo luce elegante durante el largo verano.
Las golondrinas en las vigas vuelan libremente, y las gaviotas blancas en el agua están cerca unas de otras y se acompañan.
La anciana usa papel para dibujar un tablero de ajedrez y el hijo menor golpea una aguja para hacer un anzuelo.
Mientras un viejo amigo me dé algo de dinero y comida, ¿qué más puedo esperar?
8. Los poemas del anciano 1, "Beber" de Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este, la casa fue construida en condiciones humanas, pero no había carruajes ni caballos.
Pregunta qué puedes hacer y tu mente estará lejos del prejuicio hacia ti mismo. Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando. Esto tiene sentido, pero olvidé decirlo incluso si quisiera defenderlo.
Interpretación vernácula: La casa está construida en el mundo humano, tranquila pero sin el bullicio de coches y caballos. Pregúntame ¿por qué esto es posible? La mente está predispuesta hacia el mundo exterior.
Cuídate y recoge crisantemos debajo de la valla oriental. Hay niebla en las montañas, el atardecer es hermoso y los pájaros regresan a sus nidos.
Hay un significado real en esto, olvidé decir lo que quiero distinguir. 2. "Aunque la tortuga es la estrella de la longevidad" de Cao Cao Aunque la tortuga es la estrella del cumpleaños, todavía hay tiempo.
La serpiente cabalga sobre la niebla y se convierte en polvo. El viejo caballo se agachó, apuntando a mil millas.
Los mártires estuvieron llenos de coraje en sus últimos años. El período de crecimiento y contracción no es sólo en el cielo, sino también en la felicidad que alimenta la felicidad, que puede durar para siempre.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior. Interpretación vernácula: Aunque la tortuga vive una vida larga, su vida eventualmente terminará; aunque la serpiente voladora puede atravesar las nubes y la niebla, eventualmente morirá y se convertirá en polvo.
Aunque el viejo caballo de mil millas se agacha junto al pesebre, su ambición sigue siendo galopar mil millas; incluso en la vejez, las personas con ideales elevados no dejarán de trabajar duro y seguir adelante. La duración de la vida de una persona no sólo la determina Dios; cuida bien tu cuerpo y tu mente y vivirás más.
Mucha suerte. Utilice el canto para expresar sus pensamientos y sentimientos. 3. La "Sala Zen de Gong Yi en el Templo Dayu" de Tang Menghaoran se refiere a la práctica del Zen de Gong Yi y el vacío de su corazón.
El paisaje exterior es hermoso y el frente de los escalones es muy profundo. El sol poniente brilla sobre la lluvia, el cielo está despejado y el patio está nublado.
Mirar la flor de loto te dirá que no estás contaminado. Interpretación vernácula: Gong Yi meditó en el templo Dayu y la sala de meditación estaba al lado del bosque Kongshan.
Fuera de la ventana, solo vi picos aislados en la pared, y el valle frente a los escalones era profundo y profundo. Tan pronto como dejó de llover y se puso el sol, el jardín se llenó de sombra verde.
Al ver que el loto abandona el barro pero aún está limpio, podemos entender el estado de ánimo impecable de Gong Yi. 4. Respuesta al magistrado adjunto Zhang Tangchao: Wang Wei estuvo tranquilo en sus últimos años y no se preocupaba por nada.
Creo que no hay mejor manera de servir al país que retirarse a las montañas y los bosques. El viento es relajante, el viento sopla bajo la sombra de los árboles y la luna brilla a la derecha, tocando el piano.
Si quieres saber la verdad sobre los pobres, escucha las canciones de pesca en aguas profundas. A la gente le gusta especialmente estar tranquila en sus últimos años y es indiferente a todo en el mundo.
Pensé que no tenía ningún plan brillante para servir al país y solo quería vivir recluido en las montañas de mi ciudad natal. Me quité la ropa y disfruté del aire fresco. Las montañas eran altas y la luna brillaba, lo cual era perfecto para tocar el piano.
Si quieres saber el significado de pobreza y prosperidad, escucha las canciones de pesca en lo profundo del agua.
5. Mi reclusión en la montaña Zhongnan de la dinastía Tang: Wang Wei, mi corazón de mediana edad encontró su camino y vine a vivir al pie de esta montaña.
Los intereses suelen ser únicos en divertirse y tener algo feliz para disfrutar y apreciarse a uno mismo. A veces voy hasta el final del agua para buscar la fuente, o me siento y observo cómo se elevan las nubes en constante cambio.
De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque y charlaba con él hasta que a menudo me olvidaba de ir a casa. Después de la mediana edad, tuve un fuerte deseo de hacer el bien, y no fue hasta mis últimos años que me establecí en la frontera de la montaña Zhongnan.
Cuando estoy interesado, suelo jugar solo. Cuando estoy feliz, también me divierto y me entrego. A veces voy hasta el final del agua para encontrar la fuente, o me siento y observo cómo cambian las nubes que se elevan.
Me encontré accidentalmente con un anciano de la aldea en el bosque. Hablamos y reímos con él, olvidándonos a menudo de regresar a casa.