La historia de la alusión
La historia de la alusión 1 La vida es pintoresca. Puede ser vigoroso sin extravagancias, pero no puede faltarle el embellecimiento de una buena historia. Sentado bajo la puesta de sol, recordando esas historias íntimas, la tranquilidad de la vida es embriagadora.
La bondad no tiene por qué ser dramática.
Otro aguacero fuerte. Después del aullido del viento, el cielo y la tierra de repente parecieron estar cubiertos con una capa de gasa gris. No sé cuánto tiempo pasó antes de que la verdadera cara de ese camino fuera expuesta a la gente. A partir de entonces, la gente que pasaba no tenía adónde ir y los coches que pasaban cambiaban por completo hasta quedar irreconocibles. Siempre hay un grupo de personas con botas y palas en la mano, sudando profusamente en este tramo de carretera. Nadie sabe quiénes son. Quizás vivan cerca, pero estoy seguro de que no son los limpiadores ni los administradores de este tramo de la carretera. Son gente amable.
Eso fue hace muchos años. Las carreteras en ese momento no eran tan suaves y ordenadas como lo son ahora, pero lo que permaneció sin cambios a lo largo de los años fue el buen corazón de esas personas.
La bondad a veces sólo requiere un poco de esfuerzo.
Es otoño otra vez y las hojas de los árboles ya se han llevado el viento. El viento que ajetrea día y noche se lleva el calor y trae arena. Incluso las bicicletas estacionadas al costado de la carretera se negaron a dejarlas ir. En el camino, mirando a su alrededor, solo quedaban un padre y un hijo. Lucharon con fuertes vientos. Pasaron junto a la bicicleta que había quedado "paralizada" en el suelo. De repente, aminoraron su paso apresurado, se dieron la vuelta, levantaron las pobres bicicletas una por una, las apoyaron contra la pared y se alejaron a toda prisa.
Tuve la suerte de ver el alcance completo de su comportamiento. En ellos vi una luz amable que daba a la gente una especie de calidez incluso en el clima sombrío.
Cuando la bondad se refleja en el carácter de una persona, por pequeña que sea, sigue siendo noble. La historia de la bondad se integra en su vida, y aunque sea sencilla, está llena de calidez. .
Los días siempre son como arena fina que se escurre entre las yemas de los dedos, escapándose sin darse cuenta, pero esas historias relacionadas con la bondad siguen en tu mente.
El atardecer se ha sonrojado con el paso del tiempo, escondiéndose detrás, dejando solo esas amables historias frente a mí.
Alusión 2: Había un hombre llamado Xu en la dinastía Han. Su padre había fallecido, dejando dos hermanos menores, uno llamado Xu Pu y el otro llamado Xu Pu, ambos todavía muy jóvenes. . Wu Xu solía pedir a sus dos hermanos menores que se quedaran quietos y observaran mientras él araba los campos. Por la noche, Wu Xu enseñó a leer a sus dos hermanos menores. El hermano menor no escuchó la lección, así que se arrodilló en el templo para arrepentirse.
Más tarde, Wu Xu ascendió a Lian Xiao, pero como sus dos hermanos menores aún no eran famosos, dividió la propiedad familiar en tres partes, quitándoles los campos más fértiles y las casas vastas, y todas las buenas fueron. entregado a mi hermano. Entonces la gente de la sociedad en ese momento elogió a sus dos hermanos menores, pero menospreció a Wu Xu.
Cuando sus dos hermanos menores sean elegidos, se unirá al clan y explicará entre lágrimas por qué quería hacer famoso a su hermano menor y entregar todas sus propiedades a sus dos hermanos menores.
Historia de alusión 3 Li Shimin, el segundo hijo de Li Yuan, emperador Taizong de la dinastía Tang (599-649), dijo que cuando Li Shimin tenía cuatro años, un erudito vio el cielo y dijo: "Con la aparición de dragones y fénix, el cielo y el sol se han vuelto más hermosos". La apariencia será coronada, lo que definitivamente ayudará al mundo y a la gente. "Después de que Xiucai se fue, adoptó su idioma y se hizo conocido por el pueblo. gente.
Reinó del 629 al 649 d.C. Al final de la dinastía Sui, persuadió a su padre para que se rebelara contra la dinastía Sui. Cuando tenía dieciocho años, crió a un hombre justo. El éxito del bisabuelo en el mundo se debe a él. Cuando Li Yuan se proclamó emperador, fue nombrado rey de Qin. El emperador y el rey de Qi intentaron asesinarlo muchas veces, pero al final todos fracasaron. Alguna vez reprimió levantamientos campesinos como los de Dou Jiande y Liu Heitai, y eliminó fuerzas separatistas como Wang y otros.
En el noveno año de Wude (626), se lanzó un golpe de estado en Xuanwumen. Se convirtió en príncipe y continuó reinando. Durante su reinado, implementó el sistema de igualación de tierras, igualación de tierras y el sistema de oficiales y soldados, y fortaleció la evaluación de los funcionarios locales, también revisó la genealogía y desarrolló el sistema de exámenes imperiales; A menudo toma "la muerte de la dinastía Sui como una advertencia" y es bueno siendo benevolente y capaz de dar consejos. En ese momento, se restableció la economía social y los antiguos funcionarios la elogiaron como el "Gobierno de Zhenguan".
En el cuarto año de Zhenguan (630), derrotó al Turkestán Oriental y fue venerado como el Khan del Cielo por Tiele y otros grupos étnicos. También desarrolló el transporte en las regiones occidentales y promovió los intercambios comerciales y culturales. En el año 15 de Zhenguan, la princesa Wencheng entregó Songtsan Gampo, rey de Tubo, que promovió el desarrollo de la economía y la cultura de Tubo y fortaleció la estrecha amistad entre los dos grupos. Después, años de guerras, se construyeron palacios, se aumentaron los impuestos y se profundizaron los conflictos de clases. El emperador Taizong de la dinastía Tang fue llamado santo por sus méritos y buenas palabras.
Después de que el emperador Taizong de la dinastía Tang sucediera en el trono, Wei Zheng fue nombrado funcionario camboyano y dio más de 200 amonestaciones.
Wei Zheng tuvo el coraje de hacer muecas y protestar, sin miedo a la vida o la muerte, ni a perder su cargo oficial. Una vez dijo: "Escuchar a los demás es luz, escuchar a los demás es oscuridad". Cada vez que persuadió al emperador Taizong de la dinastía Tang para que usara la muerte de la dinastía Sui como espejo, creía que el monarca es como un barco y la gente es como el agua. "El agua puede arrastrar un barco, pero también puede volcarlo". Debemos "estar preparados para el peligro en tiempos de paz, gobernar sin hacer nada, recaudar menos impuestos y pagar a la ligera". Respetaba mucho a Wei Zheng. El emperador Taizong de la dinastía Tang amaba una vez a un hermoso aguilucho y jugaba felizmente con él. Cuando vio venir a Zheng Wei, inmediatamente se escondió en sus brazos. Wei Zheng ha estado jugando durante mucho tiempo y se asfixiará en los brazos de Tang Taizong.
Una mañana, el monje del bosque de bambú acababa de regresar de mendigar en la ciudad. De repente sintió que la casa y el suelo temblaban, y entonces escuchó a alguien exclamar que el Buda estaba herido. Todos corrieron a la residencia del Buda.
El Buda estaba sentado en la habitación con una herida en el pie. Ananda estaba vendando cuidadosamente la herida. Había un palo ensangrentado tirado en el suelo. Todo el mundo sabe que el Buda debió haber sido herido por un palo de madera.
“El cuerpo indestructible del Buda, ¿por qué un palo de madera puede lastimar a alguien?”, preguntó un discípulo.
El Buda dijo: "Esto es karma. Eso fue hace muchos años. En ese momento, yo era un hombre de negocios, crucé el mar para hacer negocios con un amigo y pronto gané mucho dinero. Después de regresar a casa En el camino, nuestro barco atracó en un puerto, que era una ciudad bulliciosa. Mi amigo quedó tan fascinado por la belleza que se olvidó de regresar a casa. Un barquero de buen corazón nos dijo que los tsunamis azotaban este lugar todos los días. año, el peligro vendría si no nos íbamos. El amigo estaba enamorado de la ciudad y hacía oídos sordos a las advertencias del barquero. Fue inútil intentar convencerlo de que sólo tenía un barco y que no podía dejarlo. Solo por un día. Tuvimos una pelea por esto en la noche. En este momento crítico de vida o muerte, estaba tan enojado que no me importó, agarré el palo que estaba a mi lado y lo lastimé. su pie. Ahora, no debería ser difícil para ti. ¿Sabes la razón por la que fui herido? Buda debería estar en este mundo, como todos los seres vivos, hay nacimiento, envejecimiento, enfermedad y muerte. efecto, y Buda no puede violar la ley de causa y efecto."
Historia de alusión 5. En los últimos años de la dinastía Yin, había un hombre filial. Su apellido es Ji y su nombre es Tai Bo. Es el hijo mayor del rey Tai de Zhou. Su tercer hermano se llama Li Ji. Más tarde, Li Ji dio a luz a un hijo llamado Ji Chang, que se convirtió en el rey Wen. Cuando nació, un pájaro rojo se posó en la puerta, sosteniendo un libro de alquimia en su boca, lo que indicaba el signo auspicioso del nacimiento del santo, por lo que quería pasar el trono del monarca de la dinastía Zhou a Chang. Tai Bo sabía lo que quería decir su padre, por lo que concertó una cita con su segundo hermano, Zhong Yong, fingiendo ir a las montañas a recolectar hierbas porque su padre estaba enfermo. Con este nombre, los hermanos escaparon a un lugar bárbaro, se soltaron el pelo y se pintaron patrones en el cuerpo para indicar que sus cuerpos ya no podían funcionar en este mundo. Confucio elogió a Taibo y dijo que había alcanzado el punto de la virtud suprema.
Alusión 6 La historia de Washington buscando un caballo
Washington fue el primer presidente de Estados Unidos. Cuando era joven, contó una anécdota sobre cómo encontró un caballo.
Un día, le robaron el caballo a su padre. Washington llevó a un policía a la granja del ladrón de caballos, pero el hombre se negó a devolverlo e insistió: "No lo sé".
Washington cubrió los ojos del caballo con sus manos y le dijo al ladrón de caballos: "Este es mi caballo."; si este caballo es realmente rdquors, debes saber qué ojo del caballo blanco es ciego.
El ladrón de caballos de ojo derecho vaciló.
Washington bajó la mano con los ojos vendados. El caballo no es ciego del ojo derecho.
Me acordé mal. Un caballo está ciego del ojo izquierdo. El ladrón de caballos se disculpó rápidamente.
Washington volvió a bajar la mano con los ojos vendados y el ojo izquierdo del caballo no quedó ciego.
Me volví a equivocar, el ladrón de caballos quiere defenderse.
Sí, estás equivocado. Esta es una fuerte indicación de que el caballo no es tuyo. "Debe devolverle el caballo al señor Washington", dijo el policía.
Filosofía: Usa tu cerebro para llevar a tu oponente por el camino equivocado, y su error será tu victoria.
La historia de Allusión 7: Una antigua estufa de tejas C: Mira hacia atrás. Zan ha caído al suelo, no mires más. Es una metáfora de un hecho consumado y sin arrepentimientos.
La alusión a “nada importa” advierte a las personas a no caer en preocupaciones interminables y perder el coraje de seguir adelante ante los errores y reveses. Pero, por otro lado, abogamos por "volver al pasado" para aprender de las lecciones del fracaso y evitar volver a cometer errores.
Este clásico proviene de Guo Taichuan a finales de la dinastía Han.
, nombre de cortesía, es de Yang, condado de Julu.
Cuando estaba en Taiyuan, un día accidentalmente dejó caer la olla en la calle y la rompió en pedazos. Pero se fue sin siquiera mirar.
Guo Tai se sintió extraño cuando lo vio y le preguntó por qué. Meng Min respondió: "El frasco se ha roto. ¿De qué sirve mirarlo?"
alusión idiomática: alusión idiomática alusión idiomática alusión idiomática alusión idiomática alusión idiomática Modismos y alusiones Modismos y alusiones Modismos y alusiones Modismos y alusiones Modismos y alusiones Modismos y alusiones Modismos y alusiones Modismos y alusiones Modismos y alusiones Modismos y alusiones Modismos y alusiones Modismos y alusiones Modismos y alusiones Modismos y alusiones Modismos y alusiones s y alusiones Modismos y alusiones modismos y alusiones modismos y alusiones modismos y alusiones modismos y alusiones alusiones, modismos, modismos, modismos, modismos, modismos, modismos, modismos, modismos, modismos, modismos, modismos, modismos, modismos, modismos, modismos, , modismos Alusiones Modismos Alusiones Modismos Alusiones Modismos Su madre murió cuando él era muy joven. Mi padre se casó con su segunda esposa, que tuvo dos hermanos menores en rápida sucesión. Las personas son egoístas porque no son hijos biológicos, las madrastras tratan a sus hijos de manera diferente. Las madrastras suelen ser muy malas con sus hijos. En el duro invierno, la madrastra vestía ropa abrigada de algodón para sus dos hijos. Incluso si jugaban al aire libre, sus caras todavía estaban rojas. La pobre Ziqian estaba envuelta en un fino vestido hecho de amentos de juncos. Hacía frío y el viento cortaba. Ziqian a menudo estaba rígido por el frío y su rostro se ponía azul.
Un frío invierno, el padre de Ziqian se fue de viaje de negocios y le pidió a Ziqian que condujera. En el hielo y la nieve, ¿cómo pueden las ropas de juncos de Ziqian protegerlo del frío del invierno? Mis manos estaban congeladas y mis labios azules por el frío. Sopló una ráfaga de viento frío y el cuerpo de Ziqian temblaba violentamente y no podía sostener las riendas. Al fallar, la silla del cochero se cayó, provocando un gran impacto en el carruaje.
El padre sentado atrás temblaba violentamente y muy enojado. ¡Pensó que incluso el carruaje era demasiado grande para conducirlo bien! Tienes que salir y gritar. Justo cuando estaba a punto de regañarlo, de repente descubrí que mi cara se estaba poniendo morada y todo mi cuerpo temblaba. Curiosamente, dio un paso adelante y abrió la falda de Zi Qian. De repente, su rostro cambió drásticamente y sus ojos se humedecieron: resultó que el "abrigo de algodón" de Ziqian estaba lleno de guata de caña, ¡pero no había rastro de algodón! El padre estaba furioso, pero no esperaba que su esposa fuera tan cruel, por lo que inmediatamente decidió echarla. Después de escuchar esto, Zi Qian se sentó en el suelo, abrazó a su padre con lágrimas en los ojos y dijo: "Cuando mamá estaba aquí, yo era el único que tenía frío. Pero si mamá no está aquí, los tres niños en el La familia tendrá frío y hambre." ”
El padre estaba muy conmovido y dejó de ahuyentar a su esposa. Al ver que Min Ziqian no guardaba ningún rencor, su madrastra se arrepintió y luego cuidó de Min Ziqian como si fuera su propio hijo.
Alusión 9: La historia del control del río Amarillo por parte de He Bo
A He Bo Feng Yi se le ordenó controlar el río Amarillo, pero trabajó duro toda su vida y no logró controlarlo. él. Cuando era viejo, viajó por montañas y crestas para ver las condiciones del agua y dibujó un mapa de las condiciones del agua del río Amarillo. Después de pasar por muchas dificultades, encontró a Dayu y le dio el mapa. Dayu dragó los cursos de agua según la imagen que le dio Hebo y finalmente reguló el río Amarillo.
La historia de la Alusión 10: Zhu Bu dā o ré n
Explicación: "El cazador de cuchillos" originalmente se refiere a Cao Cao. En la antigüedad, los cuchillos se utilizaban como bolígrafos. Después de que aparecieron las tiras de bambú, se utilizaron para corregir errores en las tiras de bambú y más tarde se las llamó "receptores de cuchillos". "Historias extrañas de un estudio chino" de Zhang Hongjian: "Lu Long hizo que Zhao fuera corrupto y violento, y la gente sufrió". Fan Sheng fue asesinado a golpes con un palo. Después de que los estudiantes vieran sus quejas, se quejarían ante el Ministerio de. Educación con una palabra dura... ...Zhao usó una enorme suma de dinero para hacerse cargo de su gran garrote. Un grupo de estudiantes fue arrestado y persiguió a la persona que agarró el cuchillo. "
Texto original: Al encontrarse con el enviado de los hunos, pensaron que estaban en mal estado y no lejos del país, por lo que ordenaron a Cui que ocupara su lugar. El emperador tomó la espada y preparó la cama. Después de decir eso, el espía preguntó: "¿Dónde está Wang Wei? El enviado de los hunos respondió: "El rey de Wei es muy elegante; pero el que agarra el cuchillo junto a la cama es un héroe". "Wu Wei se enteró de esto y vino a ver a este enviado especial.
Explicación: cama: se refiere a sentarse en el sofá; recoge cuchillos: se refiere al camarero que sostiene un bolígrafo.
En la antigüedad existían funcionarios especializados que portaban cuchillos y bolígrafos. Por lo tanto, el "cuchillo" aquí es una pequeña herramienta que se utiliza para corregir errores tipográficos en tiras de bambú, similar a la función de un bolígrafo. Es una metáfora de alguien que escribe ensayos para otros. Agarra el cuchillo, aquí significa sostener el cuchillo, sostener el cuchillo. ; forma fea: imagen fea Generación: reemplazo.
Uso: como objeto y atributo; utilizado en el lenguaje escrito
Investigación: libros de referencia nacionales autorizados, como el "Diccionario chino moderno", interpretan la palabra "dao" como "matar". cuchillo" ”, o vago. La quinta edición del "Diccionario chino moderno" lo explica de esta manera:
Cao Cao le pidió a Cui Yan que fuera a ver al enviado de los hunos en su nombre, pero él se quedó junto a la cama con un cuchillo. Después de la entrevista, le preguntó al enviado de los hunos: "¿Dónde está Wang Wei?". Él respondió: "El rey de Wei es muy ambicioso, pero es un héroe cuando agarra un cuchillo junto a su cama". Rong Zhi") Más tarde se llamó atrapar un cuchillo. Artículos de escritura fantasma.
En octubre de 20xx 165438+, el famoso erudito Sr. Song Chuanwei publicó un artículo "El error de los mil años del maestro de la espada" en el Foro Chino de la Universidad de Pekín basado en sus años de investigación, razonamiento y cuestionamiento. Estas explicaciones autorizadas creo que son inconsistentes y poco convincentes. El Sr. Song Chuanwei rechazó audazmente la explicación tradicional de su artículo, creyendo que el llamado "cuchillo asesino" aquí debería ser en realidad un instrumento de escritura. Se cree que el propósito de "agarrar un cuchillo" no es matar gente, sino ser un "secretario" al lado del maestro. Sólo así puede ser lógica la explicación de "escribir para otros" en el libro de referencia autorizado. Esto resuelve el análisis de "agarrar" y "cuchillo" en palabras como "agarrar el cuchillo", "agarrar el cuchillo para escribir fantasmas", "agarrar el cuchillo para escribir al funcionario", etc.
Sinónimos: cazador de cuchillos junto a la cama
Historia idiomática: Durante el período de los Tres Reinos, cuando el sospechoso Cao Cao se reunió con el enviado de los hunos, para mostrar su poderosa imagen, el hombre guapo. Cui fingió ser él, se vistió como un samurái y se paró junto a la cama sosteniendo una espada. Después de la reunión, ordenó a sus espías que preguntaran al enviado de los hunos cuál era su impresión de Wang Wei. El enviado de los hunos dijo que el verdadero héroe es aquel que atrapa el cuchillo al lado de la cama.
Ejemplo idiomático: "The Knife Catcher" es el nuevo drama de Cao Cao, escrito por la Academia de Cine de Beijing y dirigido por Lin.
Wu Wei se reunirá con el "enviado especial" de los hunos.
"Yi" autosuficiente y tosco.
Menos que “hombres” en tierras lejanas.
El "enviado especial" de Cui (dejar)
"Bi" (zai) debe hacerse.
El "qué" (cómo) de Wang Wei
Sin embargo, el "cómo" (pero) del cazador de cuchillos al lado de la cama
Este es un El heroico "Sí."
Allusion Story 11 Wu Yidong es un famoso calígrafo. Sus obras han ganado premios en algunos concursos de la provincia y la gente suele pedirle caligrafía.
Esta mañana, sonó el teléfono en casa y Wu Yongdong cogió el teléfono. La otra parte preguntó con entusiasmo: "¿Es usted el Sr. Wu Yidong?"
Wu Yidong respondió: "Está bien, ¿qué quiere?"
"Oh, está bien, soy Xiao Wang, soy el editor en jefe a cargo de la "Ceremonia de élite de caligrafía china contemporánea". Hemos admirado tu nombre durante mucho tiempo y te invitamos especialmente a unirte a la ceremonia...
Wu Yidong. Interrumpió groseramente antes de que la otra parte terminara de hablar: "No quiero entrar, no quiero entrar. ¡Entra!"
Esas cosas le suceden a Wu Yidong casi todos los días. A menudo, extraños lo llaman y le envían cartas, invitándolo a ingresar a ese libro de celebridades o a esa biblioteca maestra. Al principio, Wu Yidong estaba bastante interesado. Siento que mi nombre y mis obras han entrado en estos diccionarios, lo que significa que he sido reconocido y hasta puedo ser "inmortal". ¿por qué no? Así que entregó las obras y el dinero a los coleccionistas, y nueve de cada diez veces eran bollos de carne golpeando a perros que nunca regresaban. También es molesto recibir algunos libros de vez en cuando: impresión tosca, errores tipográficos e incluso un ISBN oficial. Wu Yidong comprende que estas personas le están defraudando con el pretexto de pedirle que se una al templo. Nunca más me engañarán y rechazaré tal cosa.
Xiao Wang no se desanimó en absoluto y continuó presentando: "Mire, Sr. Wu, nuestra ceremonia ..."
Wu Yidong no dejó que la otra parte terminara su frase. y se negó rotundamente: "¡No lo digas! ¡Si no puedes decírmelo, no entraré!" Rompió el teléfono. Wu Tongdong dijo en su corazón, simplemente no se puede ser bondadoso cuando se trata de este tipo de mentiroso.
Wu Yidong estaba muy feliz. Menos de media hora después, el teléfono volvió a sonar. Cuando contestó la llamada, seguía siendo el mismo. Xiao Wang Wu Yongdong le envió un mensaje de texto con dos palabras y el teléfono se desconectó. Al cabo de un rato, el teléfono volvió a sonar. Wu Yongdong contestó de nuevo y todavía era Xiao Wang. Xiao Wang, al otro lado del teléfono, parecía ser una persona inflexible que no se rendiría hasta lograr su objetivo, lo que enfureció mucho a Wu Yidong.
Wu Yongdong no tuvo más remedio que esconderse, pensando que yo no podía darme el lujo de esconderme si no podía ofenderlo. El teléfono sonó una y otra vez, Wu Yidong se hizo a un lado y se negó a contestar el teléfono.
Tan pronto como el teléfono dejó de sonar aquí, alguien llamó a la puerta de allí. Wu Tongdong abrió la puerta y vio al Sr. Chen enfrente. El Sr. Chen entró y preguntó: "¿Por qué no contestó el teléfono? Su esposa llamó a mi casa. ¿Se encuentra bien?", le explicó Wu Tongdong estupefacto y rápidamente llamó a su esposa. Al verlo colgar el teléfono, el Sr. Chen dijo: "No hay nada que puedas hacer si te escondes así. Tienes que encontrar una manera de lidiar con ellos. No siempre puedes ser golpeado pasivamente".
Wu Tongdong sonrió amargamente: "Si no puedes esconderte, ¿qué diablos? ¿Tratar con ellos?"
El viejo Chen señaló su frente y dijo: "¡Usa tu cerebro!"
Después de que el Sr. Chen se fue, Wu Yidong sintió que el Sr. Chen tenía razón. Encuentre una manera de tratar con ellos; de lo contrario, ¿cómo puede sentirse cómodo si lo acosan con llamadas telefónicas todo el día?
Por la tarde, Wu Yongdong acababa de levantarse de su siesta cuando el teléfono volvió a sonar. Cogió el teléfono y contestó, todavía era Xiao Wang. Wu Tongtong dijo en su corazón: Tenía miedo de que no llamaras, pero no esperaba que llamaras tan pronto. Wu Tongdong ya había pensado en una forma de solucionarlo. Se sentó cómodamente en el sofá, bebiendo té mientras hablaba lentamente con Xiao Wang: "Camarada Xiao Wang, realmente no puedo ayudarlo. Cuénteme sobre su regalo, sea específico".
Tan pronto como Xiao Wang fue directo al grano, inmediatamente presentó con entusiasmo: "Sr. Wu, este es el diccionario de calígrafos con el más alto nivel, nivel y autoridad en China desde la fundación de la República Popular China..."
Wu Yidong levantó el auricular y respondió: levántate.
"Xiao Wang, ¿puedes presentarnos al editor en jefe, al editor, a la editorial, etc. y editar esta gran ceremonia con más detalle? Me han engañado antes, pero ahora no puedo hacerlo. "Si no tengo cuidado", Wu Tongdong tomó un sorbo de té y le dijo a Xiao Wang.
Xiao Wang puede estar cansado y se escuchan sonidos vacilantes en el receptor: "Está bien, escúchame, te lo diré lentamente".
Wu Yongdong y Wang Wen Después Terminando esta pregunta, volvió a preguntar: "¿Qué pasa con la siguiente pregunta?"
Xiao Wang se tomó la molestia de presentar todo, incluidos todos los tesoros.
La mano de Wu Yongdong que sostenía el micrófono estaba entumecida. Después de cambiar de manos, preguntó lentamente: "Oye, ¿cómo está el clima allí estos días? ¿Está lloviendo?"
Cuando Xiao Wang escuchó esto, se puso alerta: "Tú, preguntas esto ¿Por qué? Qué ¿Esto tiene que ver con la ceremonia?"
Wu Yidong dijo con una sonrisa: "¿No me estás reclutando simplemente para ganar dinero?" Si no me uno, me obligarás a hacerlo? ". Hoy tendré una larga charla contigo y te pediré que pagues más por la factura del teléfono. Recuerde, esta es una llamada de larga distancia, que cuesta tres centavos por minuto. Desde el principio hasta ahora, el tiempo de llamada ha llegado a las dos horas y 47 minutos. Calcula cuánto pagarás por tu factura telefónica. "
Xiao Wang se quedó estupefacto: "¡Tú, mientes y engañas a la gente! ""
Wu Yidong sonrió: "¿Hacer trampa? ¡Lo aprendí de ti!"
Después de decir eso, Wu Yidong colgó el teléfono con fuerza.
Historia de la alusión 12 Un día de 1943, en un pequeño pueblo de montaña en Laiyuan, provincia de Hebei, los japoneses fueron purgados y el Octavo Ejército de Ruta y sus cuadros organizaron a los aldeanos para que se mudaran. La segunda escuela primaria se trasladó a Changxiang junto con los aldeanos.
El comandante de la compañía, Wu, condujo a la infantería al otro lado de la montaña y dijo que formarían un círculo y esperarían a que llegaran los japoneses.
El diablo viene.
Cuando Wang Erxiao vio a los japoneses avanzando hacia la dirección escasamente poblada de la ciudad, se puso tan ansioso que tarareó una canción sobre el transporte de ganado y se fue.
El diablo vio la segunda escuela primaria en la ladera y le pidió a la segunda escuela primaria que los guiara.
El segundo niño se llevó a Zhuang Niu y a los japoneses.
La segunda amante guió a los japoneses en círculos por las montañas, y los astutos japoneses comenzaron a sospechar. La cabeza del soldado japonés fue insertada en la espada y el segundo niño fue coaccionado. En segundo lugar, estaba muy tranquilo en su estado de alerta, pero fingía estar asustado. Le dijo al diablo que había un camino por el cual podía encontrar el octavo camino. El diablo dijo: "Estás mintiendo. Quieres engañar al ejército imperial". Dos novelas: "Olvídalo, no quiero ir de todos modos". El diablo confió en Erxiao y se fue con él.
Cuando llegaron al barranco donde acechaba el Octavo Ejército de Ruta, Erxiao corrió de regreso a la montaña desde el barranco atentamente. El Capitán Wu llamó al segundo niño para que corriera lentamente y disparó al japonés que apuntaba al segundo niño. Pero el líder del escuadrón japonés alcanzó al segundo niño con un arma grande, atravesó la figura del segundo niño con una bayoneta y lo llevó a la ladera.
La Segunda Escuela Primaria se levantó como una hoja, y todas las hojas de la montaña cayeron juntas. Cada hoja y cada trozo de hierba verde se tiñó de rojo con sangre.
El Octavo Ejército de Ruta lanzó un ataque y eliminó a los japoneses. Como para devolver el favor, el toro grande y fuerte mató al equipo del diablo con sus afilados cuernos.
Los aldeanos colocaron al segundo niño en una camilla. El comandante de la compañía, Wu, llamó a la escuela primaria n.° 2 y los aldeanos llamaron a la escuela primaria n.° 2, pero la escuela primaria n.° 2 cerró levemente los ojos. Ya no podía oírlo.
El sol parece teñirse de rojo y hojas blancas flotan sobre miles de montañas. El paisaje es hermoso.
Cuento de alusión 13 La teoría zen de una flor
Al discípulo le gusta disfrazarse y pasa demasiado tiempo en esta zona todos los días.
Un día, el maestro Zen preguntó a sus discípulos: "¿Qué tamaño tiene una flor?"
"Algunas son tan grandes como dedos, otras son tan grandes como puños y otras "Tan grande como palmeras, la parte superior es tan grande como una palangana", dijo el discípulo.
"¿Qué tan fuerte es la fragancia de las flores?", volvió a preguntar el maestro Zen.
"¿Qué tan fuerte es la fragancia de las flores?" El discípulo estaba desconcertado.
"Oh, quiero decir, ¿qué tan grande puede expandirse la flor?", dijo el Maestro Zen.
"Algunas flores pueden llenar toda la habitación, otras pueden ocupar un cuadrado, y si hay viento, algunas flores pueden extenderse a varios kilómetros de distancia."
"¿Cuántos lavabos hay en unos pocos kilómetros?" El maestro zen dijo: "Si se compara la fragancia de una flor con el alma de una flor, entonces la fragancia de un alma viviente siempre se difundirá". más allá de su hermoso cuerpo. "El Zen de las Serpientes
En el frío invierno, el maestro Zen y sus discípulos vieron una serpiente congelada al borde del camino. El maestro Zen quiso dar un paso adelante para salvarlo, pero fue detenido por su discípulo: "Maestro, ¿has olvidado la historia del granjero y la serpiente?"
"Por supuesto que no". dicho.
"Entonces, ¿por qué quieres salvarlo?", preguntó el discípulo.
"Para salvarla, ¿tengo que sostener la serpiente en mis brazos como un granjero?" Después de que el maestro Zen terminó de hablar, encontró algo de leña y encendió un fuego junto a la serpiente congelada. Bajo el calor del fuego, la serpiente cobró vida lentamente.
“Los medios para hacer el bien nunca serán únicos, sino diversos.” El Maestro Zen decía: “Frente a la gente mala, lo que tenemos que hacer es no dejar de hacer el bien por miedo”. de malas noticias, pero para ser sabios debemos elegir los medios de hacer el bien para que nuestras buenas acciones no sean recompensadas."
La Teoría de la Luz en el Budismo Zen
Cuándo. El Maestro Zen habló sobre el tema de "lucirse", el discípulo preguntó, "lucirse es sólo eso". ¿Qué hay de malo en lucirse?
El maestro Zen preguntó, ¿por qué no podemos ver las estrellas durante el día?
Debido a que el sol es demasiado fuerte durante el día y la intensa luz solar bloquea la débil luz de las estrellas, las estrellas no se pueden ver durante el día. Dijo el discípulo.
El maestro Zen decía que en nuestra imaginación, cuanto más fuerte es la luz, más y más claro vemos. Quién sabe, a veces una luz demasiado intensa puede cegar nuestros ojos más que la oscuridad.
Cuando el Maestro Zen dijo esto, volvió al tema de "lucirse". El Maestro Zen decía que lucirse es deslumbrar. Bloquear la luz de los demás es lucirse, y engañar a los demás es lucirse. ¿No es esto perjudicial para los demás y para nosotros mismos?
La teoría de la sombra del budismo zen
Un maestro zen tenía dos aprendices, pero durante un tiempo los dos aprendices estuvieron enfrentados y separados entre sí, con una sombra entre ellos.
Un día, el maestro Zen quemó la sombra delante de dos discípulos, la vertió con agua, la enterró con tierra y encontró un abanico para soplar sobre la sombra.
Después de eso, el maestro Zen preguntó a los dos discípulos: ¿La sombra fue destruida por el fuego, sumergida por el agua, enterrada por la tierra o arrastrada por el viento?
No. Los dos discípulos respondieron al unísono.
En ese momento, el maestro Zen sacó su linterna y la alumbró hacia la sombra. De repente, la sombra desapareció.
"Lo mismo ocurre con las sombras entre las personas. La mejor manera de eliminar la sombra no es la violencia, ni el ataque, ni la venganza, sino utilizar la luz interior para tolerarla e iluminarla, de modo que Realmente podemos eliminar las sombras entre nosotros", afirmó el Maestro Zen.
Teoría de la Mente Zen
El maestro Zen tuvo muchos discípulos, pero uno de ellos era muy codicioso. Un día, el discípulo intentó preguntarle al Maestro Zen: "¿Tiene límites el corazón?"
"Por supuesto".
"Entonces, ¿por qué nos dices a menudo que el corazón de una persona puede contener el universo entero? ¿Acaso el universo no tiene fronteras?", preguntó el discípulo.
"El universo también tiene límites. Si el universo se expande infinitamente y traspasa un cierto límite, explotará y se destruirá a sí mismo." El Maestro Zen dijo: "Lo mismo ocurre con el corazón humano.
Cuando la codicia y el deseo se expandan infinitamente y traspasen fronteras y resultados, ¡también se autodestruirán! ”
El discípulo comenzó a sudar frío después de escuchar esto.
Historia 14 Había un gato viejo y grande y un cerdito que aprendía a darse un baño de barro todos los días. al estanque a revolcarse en el barro, luego lavarlo con agua, ¡oh! cepillarlo y quitarle los piojos.
¡Un día, estaba cansado de jugar en el barro y se quedó dormido en la hierba! Pasó un grupo de ratones y trajeron a un gran gato de barro seco a la cueva, le soplaron, le arrancaron la cola, le arrancaron la barba y le patearon el trasero. Todos estaban cansados y hambrientos hasta que salieron a buscar. comida, dejando solo un ratoncito para mirar.
El gato viejo y grande reprimió su ira y susurró: "¡Ratoncito, conéctate, seamos amigos! ""
El ratoncito se sobresaltó. Cuando escuchó hablar al gato de barro, se puso las manos detrás de la espalda y dijo: "¡Eh! ¡Gato de barro grande, no seas tímido! ¿Cómo puede un ratón hacerse amigo de ti?"
"¿Están?" ¿Estás cansado, ratoncito? Vayamos juntos. Golpe en la espalda."
El ratoncito frunció los labios y dijo: "¡Eh! ¡cuchillo y te corto la cabeza!"
"¡Jajaja, jajaja, no tengo miedo de decapitar!"
El ratoncito se quedó atónito, puso los ojos en blanco y dijo: "Don ¡No te rías, gran gato de barro, te quemaré con fuego!"
p>“Soy más feliz cuando hay fuego, ¡y el gato de barro se vuelve cada vez más cruel! "
¡El ratoncito se enojó y trajo una palangana con agua sucia!
"El gato de barro se asustó tanto que se convirtió en un montón de barro al ver el agua. "El viejo gato fingió estar asustado y lloró.
¡Oye! ¡Cuando el ratoncito escuchó esto, se emocionó mucho! "Wow", se vertió un gran recipiente con agua sucia. El agua salpicó por todas partes. , y solo hubo un maullido, y el barro El gato se convirtió en un gran gato vivo. Saltó, atrapó al ratoncito en el acto y se lo tragó de un trago. No culpo al ratón por ser estúpido, ¡es sólo que mi viejo gato es demasiado inteligente! "Salió pavoneándose de la cueva mientras cantaba.
Historia de alusión 15 Dos generaciones de amor abrieron una nueva tienda de teñido en el pueblo para teñir telas para los aldeanos cercanos. Una vez, un nuevo hombre llegó al pueblo. El joven El juez vivía en la casa de un hombre rico. El hombre rico se sintió muy orgulloso y alardeó ante las dos generaciones: "Este nuevo juez es uno de los pocos jueces inteligentes del mundo". Tiene conocimientos y la cabeza llena de sabiduría. "Es posible", dijo Afanti, "porque ahora un juez sólo mira quién da más dinero y no necesita sabiduría, por lo que la sabiduría se almacena en el cerebro". "Cuando el hombre rico escuchó esto, resopló enojado y volvió a decírselo al juez. El juez estaba muy enojado y quería encontrar una oportunidad para vengarse del amor entre las dos generaciones.
En este día , el juez tomó un trozo de tela de la casa del hombre rico y fue a la tintorería de Liandaiqing y dijo en tono arrogante: Liandaiqing, tiñe este trozo de tela para mí y déjame ver lo bueno que eres "¡Déjame decidir primero! qué color quieres teñir."
¿Saludable? "Quiero teñirlo de un color normal. No es rojo, azul, negro, blanco, verde, morado, amarillo o gris. ¿Entiendes? ¡El amor de dos generaciones de tintoreros!" El juez no tenía buenas intenciones. Él dijo: 'Escuché que tu sabiduría no sólo existe en tu mente sino que también puede aprovecharse. ¿Puedes teñirlo? El hombre rico que siguió al juez también era muy arrogante. Él dijo: Afanti: ¡Si no puedes teñir el color que quiere el juez, el juez no te perdonará fácilmente! Liandaiqing sabía que estaban aquí para causar problemas a propósito, pero aun así tomó la tela con indiferencia y dijo: "¿Cuál es el problema? La teñiré de acuerdo con las instrucciones del juez". Me sorprendió lo tranquilas y confiadas que estaban las dos generaciones. Dijo: "Entonces, ¿cuándo debo recogerlo? Sólo recójalo el día que dije". Afanti encerró la tela en el gabinete y le dijo al juez: "Ese día no es lunes, martes, miércoles, jueves o viernes". , sábado o incluso domingo. Cuando llegue ese día, juez mío, ven a buscarlo, ¡te satisfaré!" Le dijeron al juez que no lo sabía, y el hombre rico quedó aún más desprevenido. Ambos salieron juntos de la tintorería.