Poemas Zhiyin
La guardia de Nanchang, provincia de Fujian, abandonó el pabellón para esperar la primavera. Las flores silvestres están ansiosas por ver, pero los pájaros del bosque son frescos por escuchar.
Si no te emborrachas, no volverás. El caballo blanco entrará. Nos conocemos de cerca y de lejos, pero seguimos siendo vecinos a miles de kilómetros de distancia.
Es primavera cuando despedimos a los invitados, teniente del condado de Nanchang, y es primavera cuando despedimos a los invitados en la oficina de correos al borde de la carretera. Las hermosas flores silvestres están hasta donde alcanza la vista y el zumbido en el bosque aún está fresco. Despídete de la capital del condado y emprende el camino a casa, vuelve al coche y dirígete a Baimajin. Los buenos amigos y los amigos cercanos, independientemente de la distancia, son vecinos a miles de kilómetros de distancia.
2. Un regalo para la dinastía Wang Lun Tang: Li Bai
Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.
Li Bai estaba a punto de partir cuando subió a bordo del barco, cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla. Incluso si el Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no se puede comparar con "Farewell Me" de Wang Lun.
3. Xi Huangfu de Bijian Villa visitó la dinastía Tang: Liu Changqing
La aldea abandonada volvió a ver el sol y las hojas caídas volaban. No hay viajeros en los caminos antiguos y tú eres el único en las frías montañas.
Los puentes salvajes son rotos por la lluvia, y los arroyos se dividen en campos. ¿Quién iría a Baiyun si no padeciera la misma enfermedad?
El pueblo desolado reflejaba la tenue puesta de sol y las hojas caídas, y había un desastre bajo los pies. No había otros peatones en la antigua carretera vacía. Al pie de la montaña desierta, lo único que puedes ver es tu figura familiar. Hace algún tiempo llovió mucho y el sencillo puente fue arrasado. Los arroyos crecieron y muchos campos quedaron inundados. Bueno, si no fuera por la profunda amistad entre amigos y familiares, ¿quién vendría a las montañas y campos llenos de nubes blancas en este momento?
4. Zhou Qi envió a sus antepasados a la tercera dinastía Tang: Wang Wei
Solo cuando encontró una sonrisa, el envío se convirtió en sollozos. Mi abuelo me confesó que ya estaba triste por partir, y estaba aún más preocupado por esta ciudad.
En la estación fría, las montañas distantes son claras y claras, y el río fluye por la noche. Desata la cuerda y vete rápidamente. Mirándote, seguí allí durante mucho tiempo.
Cuando nos conocimos, nos sonreímos y luego nuestras despedidas se convirtieron en estallidos de sollozos. Ya estaba triste por dejar la tienda de campaña en mi hogar ancestral, y aún más preocupado por ir solo a la ciudad desierta. En la estación fría, las montañas a lo lejos son claras y claras, y el agua del río es particularmente fuerte al anochecer. Desata el cable y desaparecerás en poco tiempo. Seguí mirándote durante mucho tiempo.
5. Escuchar a la gente de Luoshan tocar el Liuquan de las Tres Gargantas en una noche de otoño. Dinastía Tang: Cen Shen
Es difícil volver a encontrar amigos cercanos, pero ya eres mayor. La última luna de la canción se ha puesto y estoy atrapado en el este.
No es fácil reencontrarse con amigos cercanos, pero es una lástima que hayas llegado a una edad avanzada. Después de que sonó la canción, la luna se había puesto en el oeste, así que me quedé en la tienda y regresé a Dongzhai para dormir solo.
Datos ampliados:
Apreciación de la poesía y la prosa
1. Envíalo a Chengwei Li Shaofu
El primer pareado "Envíalo". Al capitán de Nanchang, "Esperando la primavera en el oeste del pabellón" para enviar al invitado Li Shaofu a Nanchang para su cita. El Pabellón Li es un antiguo pabellón de correos. Los antiguos solían celebrar banquetes aquí para despedirse. También se llamó "Pabellón Li". Esperando en el lado oeste, la cabina postal del lado oeste también sirve para entregas a otros lugares. Estos dos períodos identifican eventos, personas, tiempo y lugar. En primavera, Li Shaofu fue enviado al Correo Occidental en Nanchang.
Zhuan Xu dijo: "Las flores silvestres están en plena floración y los pájaros del bosque tienen espigas frescas". Aquí, significa que pasará la primavera y florecerán las flores de las montañas. Los pájaros en el bosque suenan más discretos y tristes, lo que significa que no están dispuestos a renunciar a sus amigos. Resulta que las flores florecen y caen, los pájaros cantan y las flores huelen fragantes. ¿Qué tiene que ver con dejar a la gente? Pero como dijo Wang Guowei, el poeta "ve las cosas desde mi perspectiva y todo refleja mis sentimientos". Son los sentimientos del poeta hacia las cosas y las personas.
El pareado del collar "Adiós a Qingmenlu, regreso a Xuan Baima Jin" significa comprar vino para despedirse de Qingmenlu. Qingmen es la puerta este de Chang'an. Aquí está Baqiao. Los antiguos a menudo despedían a los invitados y doblaban sauces para despedirse. Baimajin, la antigua capital, se encuentra en el actual condado de Huaxian, provincia de Henan. "Registros históricos Jingyan Shijia" registra: "cruzando Baimajin y entrando en Chu". Xuan se refiere al automóvil cubierto en la antigüedad, que pertenece a Xuan y debería ser un medio de transporte de regreso a casa. El significado de estas dos oraciones es que habrá una bebida de despedida en Qingmen, y los vehículos que toman posesión de su cargo en Nanchang conducirán hasta Baimajin, cruzarán el río Amarillo y luego se dirigirán a Nanchang en la distancia del estado de Chu. Explicó el comportamiento de su amigo.
El último pareado "Nos conocemos de cerca y de lejos, pero todavía somos vecinos a miles de kilómetros de distancia". Esta frase tiene un significado profundo. Habla de la amistad entre tú y yo. El camino no está tan lejos, pero podemos ser tan cercanos como vecinos a miles de kilómetros de distancia. Esta es una frase para consolar a los amigos y a uno mismo, que expresa la amistad del autor con Li Shaofu y el profundo afecto del autor por su amigo. Esto es similar a lo que dijo Wang Bo: "Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino".
2. Dáselo a Wang Lun
Utiliza una metáfora para expresar tu gratitud a Wang Lun por su afectuoso regalo. El estanque de "mil pies de profundidad" se utiliza como metáfora de la despedida, que es vívida y vívida, y se agrega la palabra "menos que", que realza el poder conmovedor del poema. Este poema con evidente sabor folklórico es natural, sencillo, fresco y suave. El poeta utilizó el paisaje ordinario frente a él como metáfora para expresar sus sentimientos sinceros por sus amigos.
3. Bijian Villa se complace en conocer a Huangfu Shiyu.
"El pueblo desierto está iluminado por las hojas caídas." Las dos primeras frases intentan exagerar la atmósfera sombría de finales de otoño: en un solitario pueblo de montaña, la débil puesta de sol brilla oblicuamente y las hojas de otoño en el Los árboles caen uno tras otro, dejando el reino desolado. En este momento, el poeta tiene más de 60 años y ha llegado al ocaso y al otoño de la vida.
Su vida fue dura, porque no tenía miedo de los poderosos, y su vida posterior fue miserable. Por lo tanto, frente al atardecer de finales de otoño, se llenó de emociones. Los colores del otoño se están desvaneciendo y las hojas caídas son un caos, lo cual es un reflejo de su estado de ánimo inquieto. El primer pareado representa escenas de pueblos desiertos, hojas caídas y depresión, resaltando la calidez y el valor de la visita de un amigo.
Cuando sus pensamientos internos se complicaron, "No hay viajeros en el camino antiguo, pero te veo solo en Hanshan". Vio a sus amigos jugando solos en la generalmente desierta Miangu Road. "Ancient Road" y "Cold Mountain" hicieron todo lo posible por aislarse del mundo y ser inaccesibles. También dijeron que estaban desiertos y que nadie los visitaba.
Aunque muchos poetas se conocen, ahora se encuentran injustamente relegados y viviendo en la montaña. El antiguo camino era difícil de recorrer, pero Huangfu, que servía a la familia real, no evitó el frío otoño y desafió el viento y las heladas para viajar a través de montañas y crestas para visitar. La palabra "solo" expresa plenamente la profunda amistad entre dos personas que se conocen y se aprecian, y expresa la alegría interior del poeta. Escrita con pluma ligera, el contraste entre las frases superiores e inferiores resalta el valor de la amistad en la soledad de los asuntos humanos.
El tercer pareado "El puente salvaje fue roto por la lluvia y el arroyo regó los campos" utiliza el puente salvaje como puente para heredar el antiguo camino en el pueblo desierto, y señala las características climáticas. cuando lo visitó el amigo: después de una lluvia de otoño, el pequeño puente en la montaña y los campos silvestres fue bloqueado por las inundaciones, los arroyos de la montaña crecieron y desbordaron los campos en las orillas. Pero el amigo llegó a pesar del camino embarrado de la montaña, lo que llevó a lo siguiente: "Estamos en el mismo barco, ¿quién irá a Baiyun?"
El poeta y Huangfu comparten los mismos objetivos y se ayudan mutuamente. en la misma situación. Aunque el poeta vive en lo profundo de las nubes blancas y está aislado del mundo, sus amigos todavía están estrechamente conectados con su corazón. El sentido del lenguaje es a la vez alegría y emoción. Me alegré de que mis amigos vinieran a visitarme y de que mis amigos más cercanos se volvieran a encontrar, pero al mismo tiempo, también me entristecía que estuvieran en el mismo barco.
Todo el poema expresa la sorpresa de visitar a unos amigos. La palabra "hola" muestra el profundo afecto por el viaje de su amigo Huangfu Shiyu, que resuena en el corazón de Liu Changqing y está lleno de infinita gratitud. Los poetas son buenos creando paisajes. En sus poemas, primero escriben sobre la escena desolada y solitaria del atardecer para mostrar la esperanza de los turistas, y luego escriben sobre los verdaderos sentimientos de los turistas que son difíciles de ver en el camino. Pero en la descripción del declive y el paisaje solitario, el poeta también escribió sobre su propia frustración y su mentalidad solitaria. El poeta escribió que los amigos sólo pueden encontrarse a sí mismos aquí.
Ha sabido comprender el estado de ánimo del maestro imitándolo, lo que resalta el mismo propósito entre ambos, y el poeta utiliza una actitud estética para expresar esta expresión psicológica de estar en el mismo barco, que es muy poético. Desde un punto de vista artístico, el encanto de este poema radica en su implícito, su ausencia de huellas y su expresividad de gratitud y emoción. Además, el paisaje pintado en el poema es desolado y desolado, pero el estado de ánimo es desolado y la concepción artística es tranquila.
4. Zhou Qi envió a Zu Sang allí.
Este poema fue escrito por Wang Wei, un poeta pastoral de la dinastía Tang, para despedirse de su amigo Zu Yong.
"Sonríe cuando nos encontramos y lloramos cuando nos despedimos." Es fácil empezar una frase. Es fácil decir que cuando dos personas se encuentran y se despiden, simplemente estuvieron felices por un tiempo y ahora vuelven a estar tristes. Estas dos frases son simples y claras, pero contienen ricas emociones. "Mei", "Enviar", "Fang" y "Regresar" transmiten arrepentimientos que van y vienen rápidamente.
Por un lado, "Still llorando" ilustra lo sincera y profunda que es la amistad, por otro lado, la breve "risa" juega el papel de contrastar y fortalecer el "llanto". Estas dos frases son realmente buenas palabras desde el nacimiento. Las dos frases siguientes también son despedidas. Jeju está situada en el curso inferior del río Amarillo. El autor lo llama "la esencia es más profunda que las nubes del mar" en "Exiled to Jeju". Al vivir aquí, naturalmente se siente aún más alienado. Su temor a ir a la ciudad del desierto también significaba que no estaba dispuesto a estar en esa posición.
En la canción "Tres Oda a los Ancestros", que también fue escrita en Jeju, está escrito: "Los niños pobres y enfermos (refiriéndose a los antepasados) son profundos, y la anchura (esparcida y dura trabajo) no es superficial ". Se puede ver que ambos son del fin del mundo. Son seres humanos, por lo que su amistad es particularmente profunda. "El clima es frío, las montañas son puras, los días son largos y los ríos son rápidos". Estas dos frases fueron escritas en el ambiente, como si estuvieran hablando todo el tiempo, ignorando el entorno.
En ese momento, el amigo desató el cable y se alejó, solo para notar la escena frente a él. Estas dos frases hacen que la gente sienta el tiempo. ¿Cuánto tiempo ha durado el "registro de hogares ancestrales"?
Esta escena atrajo especial atención del autor, naturalmente atendía su estado de ánimo en ese momento y mostraba su sensación de vacío y soledad provocada por la partida de sus amigos, que se vio agravada por el "sol del atardecer". río largo" su estado de ánimo. Shen Deqian dijo: "Con estas dos palabras, la frase 'Wang Jun' se vuelve cada vez más sombría". Es en este contexto que el poeta mira la partida de su amigo y está realmente "extasiado". "Separar el barco por miles de millas" está escrito sobre la velocidad del barco, pero en realidad es una queja sobre la velocidad del barco. "El ejército del rey sigue en pie", la palabra "todavía" muestra lo persistente que es; .
Hay muchos otros poemas como este, pero las dos frases de Wang Wei son obviamente conversacionales, como si estuviera hablando en silencio con sus amigos internos en este momento.
Este poema expresa el sentimiento de despedida, que es particularmente profundo entre los poemas similares de Wang Wei. La expresión del lenguaje es muy natural y simple. La descripción de la frase "Hace frío" parece haber sido tocada sin darse cuenta. Wang Wenkun comentó: "Es un maestro en dibujar sin colorear". (Lectura de reseñas de poesía de las dinastías pasadas). Esto es realmente "los débiles a menudo profundizan" (palabras de Skontu).
5. Escuchar a la gente de Luoshan tocando Three Gorges Liuquan en una noche de otoño.
Los primeros cuatro párrafos de este poema muestran claramente que "el pueblo Luoshan interpreta el manantial de las Tres Gargantas", "Yi" y "Bian Cangran" representan el "viejo" del pueblo Luoshan. Es para las generaciones posteriores. La frase "Te aprecio hasta que seas viejo" sienta las bases.
La sección central es la parte más hermosa de este poema. Acompañadas por el sonido del piano, las personas se sienten como si estuvieran en una montaña vacía. A veces hay un golpe en sus oídos, a veces sollozan, a veces son como nubes y agua que fluyen. El poeta combina los movimientos de tocar el piano que ve con las imágenes auditivas que escucha para tejer la concepción artística de "montañas vacías en otoño" y realzar la elegancia del sonido del piano. Luego, la palabra "Tres Gargantas" está estrechamente vinculada en el poema, primero usando imágenes visuales como "nubes Chu" y "humo de otoño", y luego usando imágenes auditivas como el sonido de la lluvia y los gritos de los simios para describir el paisaje. de las Tres Gargantas, con un reino amplio y de gran alcance.
Su "aislamiento" es suficiente para atraer fantasmas y dioses, su "pureza" es suficiente para complacer los ojos y su tristeza es suficiente para hacer que Chu Ke se sienta desconsolado y Fei Xiang derrame lágrimas. que las melodías son ricas, cambian rápidamente y son profundamente conmovedoras. En las catorce frases anteriores, el poeta partió del sonido del piano de la dinastía Gaotang, galopó su imaginación y utilizó imágenes muy ricas para representar la belleza y el movimiento del sonido del piano. Las siguientes cuatro frases, "Quién cortó las ramas del árbol Qingtong", también describen el pintoresco sonido del piano. Está escrito a partir de canciones antiguas para la gente moderna, lo que naturalmente conduce al final del poema. Escuche las últimas cuatro líneas del poema.
Las dos primeras frases fueron escritas directamente después de escucharlas. Debido a la situación de las personas de Luoshan que no pueden reunirse con sus confidentes y envejecen, expresan su tristeza por estar envejeciendo demasiado y no ser reutilizados. . Las dos últimas frases están escritas en función de tus sentimientos después de escucharlas. "La canción termina y todos se dispersan, la luna se pone" utiliza la imagen tranquila de dormir solo sin palabras para describir el paso del tiempo, el sueño melancólico, el corazón apesadumbrado y la agitación interior del poeta. La gente de Luoshan probablemente tocó la fibra sensible del poeta.
Los poemas de Cen Shen se caracterizan por la melodía de "Three Gorges Flowing Spring", el sonido triste y conmovedor del piano escrito por el viento nocturno en el bosque de piedra, la primavera que llora, las nubes Chu y el otoño. humo, la lluvia en el balcón y el simio Wushan. La imaginación es muy rica, las imágenes son muy novedosas, complejas y cambiantes, y el sonido profundo y conmovedor del piano es muy realista. El poema es de los Cinco Antiguos, con coplas ocasionales, como el tintineo de un piano, y un ritmo distinto.