Terminología francesa de esgrima
/s? F7 BD A3 CA F5 D3 EF amp; cl=3
1. Tenga en cuenta. Venir en.
2. Ejercicios de calentamiento
3.
4.Rassemblez en arrière saludo hacia atrás.
5. Saludo Saluez
6. Prepárate, prepárate para empezar.
7. Después de la espina, regresa al lugar original.
8.En garde en avant retrae las patas traseras tras el espolón.
9. Tiene espinas largas y patas delanteras retraídas
10 Marchez avanza
11.
12. Arunges le Blas extendió la mano.
13. Golpe de estocada de Fendez-vous
14. Estocada larga de medio paso
15. Pase hacia adelante
16. pasó adelante.
17. Saltez y Awang saltaron hacia adelante.
18. Saltó hacia atrás.
19. Bond salta hacia adelante
20 Bond está de regreso.
21. Salto de pierna italiana de Balestra hacia adelante.
22. Fletcher corrió y voló.
23.Pas glissè slideshow
24.Once
25.Twice
26.Deux appells golpeó su pie dos veces, solicitando una se acabó el tiempo.
27. Relájate, tómate un descanso, relájate.
2. Principales técnicas de movimiento de la mano (lenguaje de entrenamiento)
1. Espada de pago Engagze
2. Espada de transformación Changze Dingqing
3.
4. Segunda Dicotomía
5. Tirsi Trígono
6.Cuartiles
7. Quintas
8 Sextantes
9. Septimus Sevilla
10 Octavas
11. Ataque, ataque
12.
13. Equipo de desfile
14. Controlar la marcha atrás del desfile
15. >
17.Remise ataca nuevamente y continúa atacando.
18.Lo simple es simple, simple.
19. Composèe es muy complicada, muy complicada.
20. Asesinato por golpe
21. Dejaz cambió de posición y atacó desde diferentes lados
22 Contraataque contra el ataque anti-conmutación de Dejaz
24. El ataque con espada de Butts
25 El segundo ataque de cambio de posición de Une-deux
26 Un-deux-trois cambia tres veces seguidas. ataque.
27. Finta
28. Desus - Desus finta para atacar la parte superior, luego se da vuelta y ataca la parte inferior.
29. El distraído Defel escapó de la espada y abandonó la espada.
33. Ataque con espada circundante
34. Ataque en ángulo de excavación
35. Ataque doble y ataque continuo.
36. Contraatacar sin tocar la espada del oponente en estado de pausa.
37. El golpe mortal toca la espada y el francotirador.
38.Attaque au fer está expuesto al ataque de la espada del oponente.
39.Ecartez l'arme rompió la valla.
40. Combate La Proche Combate cuerpo a cuerpo
41. Estrategia táctica
42. La intención de dos veces enmascara los intentos de ataque.
43. Tiempo temporal
44. Distancia distancia
45. Velocidad Witse
46. 47.Mover acción, mover
Coordinar y cooperar
49.Jeu du doigt culpa a Jianfa.
50. Otra vez
51. Cabeza de Tête
52. Superficie gráfica
53. 54. Abdomen de Ventre
55. Prótesis de antebrazo
56. Lucha libre
Tres. . Términos del veredicto del jurado
1. Presidente del jurado
2. Juez asistente Assssur
3. Ensayez! Equipo de prueba
5. El jardín está listo
6. ¿Estás listo?
7.Sí (bien)
8.Non (todavía no)
9.Allez comienza
10.Halte Stop
11. Normas Legales
12. Reglamento de Ordenación del Territorio
13 Ausencia No Comentarios Abstención.
14. Partes inútiles e ineficaces
15. Línea de espada, la superficie efectiva que amenaza al oponente con la punta de la espada.
16.Droite touché recibió un golpe en el costado derecho.
17. Kelci Duchet recibió un impacto en el costado izquierdo.
18. Ambos bandos golpistas sufrieron un doble golpe.
19. La ofensa es demasiado superficial.
20. Los errores de pase no cuentan.
21.Sur la preparación está en preparación.
22 La defensa de Mal Paré es pobre.
23. Toca el pase para deslizarte.
24. Aterrizaje Touché par terre.
25. Deao, esquiar está prohibido.
26. La línea de salida en Mission Garden
27 Après halte pidió alto antes de apuñalar.
28. Avanza un metro.
29.Reculez d'un mètre retrocedió un metro.
30. Las acciones suceden simultáneamente.
31. Acción defensiva
32. Los cuerpos chocan entre sí y entran en contacto entre sí.
33. Advertencia de afirmación
34. Carlton Jean recibe una tarjeta amarilla
35. Tarjeta Caden Carmine
36. /p>
37. Larga charla sobre el sorteo
38. Ataque prioritario Propiedad prioritaria
39. Ataque prioritario de Prioridad E Gauche de derecha a izquierda.
40. Rendre la priorité Priority Shift
41. Un à zero 1: 0
42. 43.Cinco cuartos: cuatro
44.La batalla del último minuto
Pronunciación francesa del 0 al 100
1 un 38 trente-huit 75 so xante -quinze
39-26 de febrero
3 de septiembre de 1977
4 cuartos 41 cuartos y un cuarto
5 cinq 42 quarante- deux 79 soix ante-dix-neuf
6 seis 43 cuatro 80 cuatro
julio 44quarante-quatre 81 quatre-vingt-un
8 huit 45 quarante- cinq 82 quarter-vingt-deux
9 neuf 46 quarante-683 quartre-vingt-trois
10 dix 47 quarante-84 quart-vingt-quart
11 onze 48 quarante-huit 85 quatre-vingt-cinq
12 douze 49 quarante-neuf 86 quatre-vingt-six
13 marzo 50-87
14 quarter ze 51 cinquant y 88 quarter-vingt-huit
15.º 52 Temporada 2 Temporada 89 Temporada 4 Temporada 2
16 Incautados 53 bienes
17 dix-septiembre 54
18 dix-huit 55 cinquante-cinq 92 quatre-vingt-douze
19 dix-neuf 56 cinquante-six 93 quatre-vingt-treize
20 de septiembre de 1994 a septiembre de 1994 30 días
21 es igual a 58, es igual a 95
22 días y dos días, 59 días y dos días, 96 días y dos días
23 de abril de 1997 al 60 de marzo
24 vingt- quarter 61 Sox ant y un 98 quarter-vingt-dix-huit
25 vingt-cinq 62 soixante-deux 99 quatre-vingt-dix-neuf
26 vingt-6 63 soixante-trois 100 cent
La tarde del 27 - la tarde del 64 de septiembre - 200 céntimos
28 yuanes, 65 yuanes, 300 yuanes
29 yuanes 66 chelines 6 400 centavos
30 de septiembre de 1967 a septiembre 500 centavos
31 trente y un 68 Sox ante-huit 600 seis céntimos
32 días y dos noches 69 días nuevo 700 céntimos
33 yuanes 30 céntimos 70 céntimos 800 yuanes
34 trente -quatre 71 sox ante and onze 900 neuf cents
35 trente-six 72 soixant duze 1000 mille
36 trente-six 73 soixante
-treize 10000 dix milles
37 Trente-sept 74 Soixante-quator ze 10000 dix milles
Cuatro. TérminosGé né rauxTérminos generales
1.Esgrima criminal
2.Armas de arma
3.Espada contundente Fleuret, espada de florete
4. Espada sable, espada sable y espada sable
5. Espada espada afilada, espada de duelo y espada espada
6. >
8.Traje calefactor eléctrico de metal
9. Chaleco y traje espada
10 culottes y pantalones espada
11.
12.Guantes Gants
13.Medias bas
14. Zapatillas más cómodas
15. >
16. Ángulo de Arete
17. Cabeza de espada Burton
18.Espada Coquille
19. .Cerradura de cola de espada pommeau
21. Equipo de electroscopio
22. Tortuga
23. El cable conecta los cables del auditor electrónico.
24.Fiche enchufe macho
25.Fiche enchufe hembra
26. Sitio vallado metálico
27. Equipo de inspección Le de l'arme
28.Lingne d'avert cordon
29. Línea de salida en Mission Garden
Línea central
31. El límite llega hasta la línea de fondo
32. Tireur espadachín (jugador)
33. Tireur espadachín (jugadora)
34. D.T .Director Comité Técnico
35. Tiempo temporal
36. Competición individual
37. Competición por equipos
38.
39. Tiempo de juego de Hess
40. Nombre del país de pago, nombre del equipo
41. Nombre del jugador nominado
42.
43. Gira de las Naciones Unidas
44. Un partido
45. Eliminación del round robin de Poule.
47. Finales de bombardeo
48. Número de victorias de V. Victoire
49 fracasos de D. Dé faite
50.TR = Toque para volver perdido. agujas.
51.TD = Toca données para ganar puntos.
Ranking 52.PL