¿Cuáles son los poemas sobre el paisaje del río Yangtze?
1. Poemas que describen el paisaje del río Yangtze
Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzar el río hacia el este (Li Qingzhao: "Summer Quatrains")
.El sol sale sobre el río y las flores son rojas Victoria sobre el fuego, el agua del río es tan verde como azul cuando llega la primavera (Bai Juyi: "Recordando el sur del río Yangtze"))
<. p> Las coloridas nubes del emperador blanco se encuentran entre las coloridas nubes, y los miles de kilómetros de Jiangling regresan en un día (Li Bai: "Salida anticipada de la ciudad de Baidi")p>
. La sombra de la vela solitaria en la distancia desaparece en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo (Li Bai: "Adiós a Meng Haoran en Guangling")
Hace frío y llueve, y el río entra en Wu por la noche, y despido a los invitados de Chushan en el día despejado (Wang Changling: "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong")
Isla Tang Jia.
Tanto las palabras como el corazón están tan tranquilos, y la oficina está en el cielo.
Volviendo al título oficial Por la noche, la serpiente entra en el antiguo Tong. p> Después de frecuentes lluvias en el río Yangtze, la luna brilla entre las estrellas
Si a la gente se le permite moverse, Xixi se conectará con Yan
Adiós
Li Bai de la dinastía Tang
Los cinco arroyos en Xunyang van directamente a Wushan
El lugar escénico ha sido transmitido por la gente y te consideras hermoso cuando lo haces. Vas a Nanzhong.
Adiós en el otoño de agosto, los juncos y las flores susurrantes están llenos de tristeza.
Las nubes y las velas parecen lejanas, pero podemos. No nos vemos y el río Yangtze fluye vacío al anochecer.
Adiós, Guangling de Meng Haoran
Li Bai de la dinastía Tang
El viejo amigo se fue. la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, y los fuegos artificiales descendieron hasta Yangzhou en marzo
La vela solitaria ensombrecía las montañas azules en la distancia, y sólo el río Yangtze era visible Tianjiliu
Fu De envió a Jia Dao a ser desterrado al río Yangtze
Cueva Tangli
Golpeando al burro y cantando sobre la luna nevada, fue desterrado a la puerta oeste del país
Caminando junto a la sombra del río Yangtze, me entristece profundamente el alma del agua borboteante.
Qiong lleva el templo de bambú y el piano está en el. pueblo de flores.
Cuando tengo hambre, recojo piñones de las montañas, pero quién sabe que Jia Fusun 2. Poemas sobre el paisaje del río Yangtze.
El resplandor. Está esparcido entre nubes, el río Chengjiang es tan tranquilo como para practicar, y la Dinastía del Sur mira hacia abajo a miles de millas. El río Chengjiang es como practicar, los picos verdes son como grupos de Wang Anshi, las estrellas cuelgan de las llanuras y. la inmensidad, la luna surge y el río fluye "Expresando mis sentimientos en un viaje nocturno" Las montañas terminan en las llanuras y el río desemboca en el desierto "Adiós en la puerta Jingmen". Los árboles crujen y el interminable río Yangtze llega. "Ascend the High" de Du Fu La luna otoñal en semicírculo en el monte Emei, la sombra entra en el flujo del río Pingqiang "Moon Song of Mount Emei" Un escenario. el sol se extiende En el agua, la mitad del río susurra y la mitad del río es rojo y blanco Juyi, sale el sol, el río es rojo y las flores son tan rojas como el fuego. Cuando llega la primavera, el río es tan verde. Azul y blanco, el río Yangtze rodea a Guo y conoce la belleza de los peces. Los buenos bambúes están conectados a la montaña y los brotes de bambú son fragantes, fuera del bambú, hay tres o dos flores de durazno. El río primaveral es cálido, los patos son proféticos, Su Shi juega con las rocas A través del cielo, las olas tormentosas golpean la orilla, acumulando miles de montones de nieve. La vela solitaria de Su Shi está lejos en el cielo azul. Se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. Las montañas verdes a ambos lados del estrecho se enfrentan, y una vela solitaria llega al río Li Bai que fluye desde el cielo y la tierra que Wang Wei de la dinastía Tang quiere ver. Las olas de las montañas Yinshan en el cielo abren la ventana y entran al río para cruzar el río Yangtze a miles de kilómetros de distancia. "Agua" de Mao Zedong de Mao Zedong "Tiao Ge Tou Swimming" Los ilimitados árboles que caen crujen debajo. El cielo, y el interminable río Yangtze está llegando. "Climbing High" de Du Fu ve el río Yangtze dirigiéndose hacia el mar, pero el cielo azul parece volar hacia el oeste.
"Mirando el gran río desde la montaña Beigu" de Kong Shangren En agosto, el río Yangtze estaba soleado y miles de velas transportaban una suave brisa. Cui Jiqing de la dinastía Tang "Vista otoñal sobre el río Qingjiang" A medida que el río Yangtze se aleja, llega la llovizna.
"Plum Rain" de Du Fu Las nubes y las velas no se pueden ver en la distancia, y el río Yangtze fluye libremente al anochecer. "Adiós" de Li Bai. 3. Poemas que describen la belleza del río Yangtze
◆El Tianmen interrumpe la desembocadura del río Chu y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto. ——"Montaña Wang Tianmen" Li Bai de la dinastía Tang
◆El río Yangtze, que tiene miles de kilómetros de largo, fue considerado un peligro natural en la antigüedad el año pasado, el viento y las olas sorprendieron repentinamente. él. ——"Qinyuanchun" Song·Yao Mian
◆Vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días sin verte y bebo agua del río Yangtze todos los días. ——"Bu Shuzi" Li Zhiyi
◆Los interminables árboles que caen crujen y el interminable río Yangtze llega. ——"Climbing High" de Du Fu de la dinastía Tang
◆La pequeña zanja está conectada con el río Yangtze en el este, y los terraplenes de sauces y juncos están conectados con las nubes.
——"La canción del dragón de agua" Su Shi de la dinastía Song
◆Quiero enviar dos líneas para dar la bienvenida a mis lágrimas, pero el río Yangtze se niega a fluir hacia el oeste. ——"De Xing Jian Shu Escuché que quiero bajar al desfiladero y enviarlo aquí" por Bai Juyi de la dinastía Tang
◆El agua clara del río Yangtze está cubierta de arces . ——"Yong Huai" Wei y la dinastía Jin·Ruan Ji
◆Está el río Yangtze a miles de kilómetros de distancia, el viento que regresa sopla y el sol se mueve con una luz solitaria. ——"Los soldados y los caballos del rey hacen el águila de dos cuernos" Du Fu de la dinastía Tang
◆Es fácil viajar miles de kilómetros hasta el río Yangtze sin tener que ir a Longmen. ——"Suelta el pez" de Dou Gong de la dinastía Tang
◆En agosto, el río Yangtze estaba soleado y miles de velas traían un ligero viento. ——"Vista otoñal en Qingjiang" de Cui Jiqing de la dinastía Tang
◆El agua de manantial del río Yangtze está teñida de verde y las hojas de loto son tan grandes como dinero. ——"Canción de despedida de primavera" de Zhang Ji de la dinastía Tang
◆El río Yangtze navega muy lejos y el sol poniente es primaveral sobre los lagos. ——"Adiós al Rey en la Undécima Gira por el Sur" Liu Changqing
◆Cuando escuché sobre Du Yu en el río Yangtze, pensé que tu alma también lo seguiría. ——"Cruzando el río Yangtze y dañando la isla Jia" Li Pin de la dinastía Tang
◆¿Dónde está ahora el hijo del emperador en el pabellón? ¡Fuera del umbral, el río Yangtze fluye libremente! ——"Poemas del Pabellón del Príncipe Teng" de Wang Bo de la Dinastía Tang
◆La sombra de la vela solitaria está más allá de las montañas azules, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. ——"Adiós a Meng Haoran en Guangling" Tang·Li Bai
◆Las aguas onduladas del río Yangtze pasan hacia el este y las olas se llevan a los héroes. ——"Hada de Linjiang" Yang Shen
◆La Grulla Amarilla y la Luna en la Torre Oeste, el amor por miles de kilómetros a lo largo del río Yangtze. ——"Enviando a Chu Yong a Wuchang" de Li Bai de la dinastía Tang
◆El enorme mar está tranquilo por un lado y el río Yangtze está despejado en miles de kilómetros. ——"Regalo del Rey de la Prosperidad a los enviados y ministros leales" Li Bai de la dinastía Tang 4. Poemas paisajísticos del río Yangtze
En palabras del emperador Bai, entre las coloridas nubes, miles de En un día se devuelven kilómetros de ríos y montañas.
Los simios a ambos lados de la orilla no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.
1: Tianmen interrumpe la desembocadura del río Chujiang, y el agua clara fluye hacia el este a partir de ese momento.
Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se destacan unas de otras, y la única vela proviene del sol.
2: El gran río proviene de miles de montañas, y todas las montañas fluyen al este del río.
3: Los interminables árboles que caen crujen y el interminable río Yangtze llega.
El Tianmen interrumpió la apertura del río Chu, y el agua clara fluyó hacia el este y regresó.
Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se destacan unas de otras, y la única vela proviene del sol.
Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días y nunca te veo, y bebo el agua del río Yangtze. Espero que tu corazón sea como el mío y yo esté a la altura de mi amor.
El Tianmen interrumpió la apertura del río Chu, y el agua clara fluyó hacia el este y regresó.
El gran río proviene de miles de montañas, y todas las montañas fluyen al este del río.
Las montañas terminan en las llanuras, y el río desemboca en el desierto.
Un rayo de sol poniente se extiende sobre el agua, la mitad del río susurra y la otra mitad está roja.
Las largas olas corren como olas, y las montañas parecen cortadas.
El río fluye más allá del cielo y de la tierra, y las montañas son hermosas.
El barco estaba dando vueltas por la montaña, pero se sobresaltó antes de llegar. Olas blancas se elevan sobre el río y los dientes parecen una ciudad nevada. (Su Shi)
Miles de montones de nieve cuelgan a tres metros de altura, lo cual es tan impactante como ver las olas de Guangling.
Subiendo alto y espectacular, entre el cielo y la tierra, el vasto río nunca volverá. Las nubes amarillas se mueven miles de kilómetros y las olas blancas fluyen sobre las montañas nevadas. (Li Bai) 5. ¿Cuáles son los poemas que describen el río Yangtze?
"Bu Suanzi·Vivo en la cabecera del río Yangtze"
Dinastía Song: Li Zhiyi
Vivo en la cabecera del río Yangtze, donde vives El final del río Yangtze.
Te extraño todos los días, pero no te veo. Bebo agua del río Yangtze.
¿Cuándo se detendrá esta agua y cuándo terminará este odio?
Solo espero que tu corazón sea como el mío, y yo esté a la altura de mi amor.
1. "Linjiang Inmortal·Las aguas onduladas del río Yangtze pasan hacia el este"
Dinastía: Dinastía Ming Autor: Yang Shen
Las aguas ondulantes del río Yangtze pasa hacia el este, y las olas son arrastradas por el héroe.
El éxito o el fracaso se convierten en nada. Los cerros verdes siguen ahí,
El atardecer se tiñe de rojo varias veces. El pescador y leñador de pelo blanco del río Nagisa está acostumbrado a contemplar la luna de otoño y la brisa primaveral. Feliz reunión con una jarra de vino.
Muchas cosas en la antigüedad y en la actualidad se comentan en broma.
2. “Adiós en la Puerta Jingmen”
Dinastía: Dinastía Tang Autor: Li Bai
Cruzando la Puerta Jingmen, vine a viajar desde el Reino de Chu.
Las montañas terminan en las llanuras, y el río desemboca en el desierto.
Bajo la luz de la luna, hay un espejo volador y las nubes forman torres marinas.
Todavía me compadezco del agua de mi ciudad natal y envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.
3. "Mirando la montaña Tianmen"
Dinastía: Dinastía Tang Autor: Li Bai
Tianmen interrumpe la apertura del río Chu, y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto.
Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se destacan unas de otras, y la única vela proviene del sol.
4. "Bloqueando el viento en el río"
Dinastía: Dinastía Qing Autor: Song Wan
Me desperté aburrido y me apoyé en la torre del timón, Mirando el largo camino hacia el oeste de Qutang.
Las enormes olas del río Yangtze hacen llorar a la gente y el viento del oeste se lleva las cabezas durante toda la noche.
5. "La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling"
Dinastía: Dinastía Tang Autor: Li Bai
El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, bajo los fuegos artificiales de marzo en Yangzhou.
La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. 6. Poemas antiguos que describen el paisaje del río Yangtze
La mayoría de los poemas antiguos con la palabra "jiang" se refieren al río Yangtze
Río en poemas
Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzar el este del río Yangtze. (Li Qingzhao: "Summer Quatrains")
Cuando sale el sol, las flores del río son tan rojas como el fuego, y cuando llega la primavera, el río es tan verde como el azul. (Bai Juyi: "Recordando el sur del río Yangtze")
En palabras del emperador Bai, entre las coloridas nubes, miles de kilómetros de ríos y montañas regresan en un día. (Li Bai: "Salida anticipada desde la ciudad de Baidi")
La sombra de la vela solitaria en la distancia desaparece en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. (Li Bai: "Envía a Meng Haoran a Guangling")
La lluvia fría llegó a Wu por la noche y despedí al invitado Chu Shangu por la mañana. (Wang Changling: "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong")
También hay un tema especial
La marea del río Spring llega al nivel del mar,
La luna brillante sobre el mar está llena de mareas.
Las olas centelleantes siguen las olas durante miles de millas,
¿Dónde está el río primaveral sin la luz de la luna?
El río fluye alrededor de la pradera,
La luz de la luna hace que las flores y los bosques parezcan aguanieve,
La escarcha vuela en el cielo,
La arena blanca de la terraza es invisible.
El río y el cielo están libres de polvo.
Hay una luna solitaria en el cielo brillante.
¿Quién junto al río vio por primera vez la luna?
¿En qué año Jiang Yue brilló entre la gente?
La vida es infinita de generación en generación,
El río y la luna se parecen cada año.
No sé a quién espera el río luna,
Pero veo el río Yangtze enviando agua.
Las nubes blancas están desapareciendo lentamente,
Hay tanta tristeza en Qingfeng Pu.
¿La familia de quién está engañando esta noche?
¿Dónde puedo perderme la Torre Mingyue?
La pobre luna vaga arriba,
Debería brillar lejos del tocador.
La cortina de la puerta de jade no se puede enrollar,
El dedo en el yunque de la ropa golpeando todavía regresa.
En este momento, nos miramos pero no nos escuchamos.
Que la luz de la luna brille sobre ti.
Los gansos salvajes vuelan durante mucho tiempo sin pasar la luz,
Los peces y el dragón se sumergen y saltan al agua.
Anoche soñé con flores cayendo en el estanque,
Es una pena no haber regresado a casa en plena primavera.
El agua de manantial del río se ha ido,
La luna se pone en el estanque del río y gira nuevamente hacia el oeste.
La luna inclinada oculta la niebla del mar,
El camino interminable hacia Jieshi y Xiaoxiang.
No sé cuántas personas volverán por la luna.
La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río.
Los ilimitados árboles que caen susurran y el interminable río Yangtze llega.
La sombra de la vela solitaria en la distancia desaparece en el cielo azul, y solo el río Yangtze puede Se ve fluyendo en el cielo.
No sé a quién está esperando la luna en el río, pero veo el río Yangtze enviando agua ("Spring River Flower Moonlight Night")
"Jinjinjiu":
Si no lo ves, el agua del río Amarillo sube del cielo y se precipita hacia el mar para nunca regresar.
¿No lo ves? El espejo brillante del salón principal tiene un triste cabello blanco, y parece seda azul por la mañana y se convierte en nieve por la tarde.
Si estás orgulloso de la vida, debes divertirte y no dejar que la botella dorada quede vacía frente a la luna.
Nací con un talento que será útil y volveré después de haber gastado todo mi dinero.
Si te gusta cocinar ovejas y sacrificar ganado, tendrás que beber trescientas tazas de una vez.
El maestro Cen, nacido en Dan Qiusheng, beberá vino sin parar.
Una canción contigo, por favor escúchame.
Las campanas, los tambores, las delicias y el jade no son caros, pero espero no despertarme nunca después de estar borracho durante mucho tiempo.
En la antigüedad, todos los sabios se sentían solos, pero sólo los bebedores dejaban sus nombres.
En los viejos tiempos, el rey Chen celebraba un banquete y se divertía mucho.
¿Qué quiere decir el maestro cuando tiene menos dinero? Depende de ti venderlo.
El caballo de cinco flores y la piel dorada te traeremos a cambio de vino, y venderemos contigo el dolor eterno. 7. Los poemas que describen el río Yangtze incluyen:
El gran río va hacia el este, las olas son arrastradas y hay figuras románticas a lo largo de los siglos. "Con reminiscencias del Nujiao Chibi" Su Shi
Las estrellas cuelgan de las llanuras y los campos son vastos, y la luna surge y el río fluye "Sentimental Traveling at Night"
.Los ilimitados árboles que caen crujen bajo el susurro, y el interminable río Yangtze llega. "Climbing High" de Du Fu
La sombra de la vela solitaria desaparece en el cielo azul, pero solo el Yangtze Se ve el río fluyendo en el cielo. "Envía a Meng Haoran a Guangling" de Li Bai
Tianmen interrumpe la apertura del río Chu, y el agua clara fluye hacia el este aquí "Mirando a la montaña Tianmen" <. /p>
Las montañas siguen las llanuras y los campos terminan, y los ríos desembocan en los grandes ríos ("Adiós al cruce de Jingmen" de Li Bai
Materiales de referencia:
\"Las montañas siguen las llanuras y los campos terminan, y los ríos fluyen hacia el gran desierto. \"-----[Tang] Li Bai
\"Los ríos fluyen más allá del mundo, y las montañas son hermosas y hermosas \"-----[Tang] Du Fu
\" Las olas largas corren como olas, y las montañas son como si estuvieran cortadas \"----- [Tang] Bai Juyi
\"Las montañas siguen las llanuras y los campos terminan, y el río desemboca en el desierto\"-----[Tang] Li Bai
Materiales de referencia: 8. ¿Cuáles son los poemas sobre el río Yangtze?
1. El agua de manantial del río Yangtze está teñida de verde y las hojas de loto son tan grandes como dinero.
"Primavera". "Canción de despedida" Dinastía Tang: Zhang Ji
El agua de manantial del río Yangtze está teñida de verde y las hojas de loto son tan grandes como el dinero.
La naranja. Los árboles en la cabecera del río son plantados por ellos mismos, pero no están atados al barco de magnolia.
Definición:
El agua de manantial del río Yangtze es tan verde como un tinte. , y las pequeñas hojas de loto que acaban de emerger del agua son sólo del tamaño de monedas de cobre.
Las naranjas que planté en la cabecera del río ni siquiera un árbol pueden amarrar un barco que está a punto. para viajar lejos.
2. Si quieres ver las montañas plateadas y las olas en el cielo, abre la ventana y métela en el río: Zeng Gongliang. > Miles de nubes se acercan en la almohada, y miles de pinos se escuchan debajo de la cama.
Si quieres ver las montañas plateadas y las olas en el cielo, abre la ventana y deja que entre el río. en.
p>Definición:
La almohada de la cama está llena de nubes, haciéndome sentir como si estuviera durmiendo en mil picos, olas de pinos vienen de miles de valles; , que parecía estar rugiendo debajo de mi cama.
No pude evitar querer ver las olas pasando tan altas como montañas. Tan pronto como abrí la ventana, el río Yangtze pareció precipitarse. mis rejas de ventana
3. Un rayo de sol poniente se extiende sobre el agua La mitad del río susurra y la mitad del río es rojo
"La canción del río del atardecer" Tang. Dinastía: Bai Juyi
Un sol poniente se extiende sobre el agua, la mitad del río susurra y la mitad del río está rojo
Pobre En la tercera noche de septiembre, el rocío es como. una perla y la luna es como un arco
Interpretación:
Un sol poniente se pone gradualmente en el río, la mitad del río es verde y la otra mitad es rojo brillante.
Lo más hermoso es que en la tercera noche de septiembre, la brillante luna creciente es tan brillante como una perla y tiene forma de arco.
4. Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze.
"Bu Shuanzi · Vivo en la cabecera del río Yangtze" Dinastía Song: Li Zhiyi
Vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final de el río Yangtsé. Te extraño todos los días sin verte y bebo agua del río Yangtze todos los días.
¿Cuándo se detendrá esta agua y cuándo terminará este odio? Sólo espero que tu corazón sea como el mío y yo esté a la altura de mi amor.
Definición:
Yo vivo en el nacimiento del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días y nunca te veo, pero bebemos juntos agua del río Yangtze.
¿Cuándo se secará el río interminable y cuándo cesará el amargo odio a la separación? Sólo espero que tu corazón se mantenga tan fuerte como el mío y no defraudes mi amor enamorado.
5. Las montañas terminan en las llanuras, y el río desemboca en el desierto.
"Adiós a través de Jingmen" Dinastía Tang: Li Bai
Cruzando la distancia fuera de Jingmen, vine a viajar desde el estado de Chu.
Las montañas terminan en las llanuras, y el río desemboca en el desierto.
Bajo la luz de la luna, hay un espejo volador y las nubes forman torres marinas.
Todavía me compadezco del agua de mi ciudad natal y envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.
Definición:
Tomé un barco para cruzar el río hasta el lejano Jingmen y visité el territorio del estado de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes.
Las montañas desaparecen gradualmente a medida que aparecen las llanuras bajas y los ríos fluyen en un desierto sin fin.
La luz de la luna sobre el río es como un espejo que vuela desde el cielo, y las nubes crean un espejismo fuera de la ciudad.
Aún amo esta agua de mi ciudad natal, que vino hasta aquí para ver mi barco en dirección este.