Acerca de escuchar inglés
Descripción del problema:
Soy un estudiante de ingeniería. Como la mayoría de los estudiantes de ingeniería, el inglés se ha convertido para nosotros en una barrera difícil de superar, especialmente en la escucha. Me gustaría preguntarle ¿cómo mejorar nuestras deficientes habilidades auditivas en inglés? Por favor responda en detalle...
Análisis:
Una breve discusión sobre la lectura de artículos en inglés
Aprender un idioma extranjero nunca ha sido una tarea fácil. Muchos amigos que aprenden inglés han memorizado muchas palabras y han pasado mucho tiempo practicando el habla, pero su nivel de inglés nunca ha mejorado significativamente. Una razón muy importante es que se ha ignorado la importancia de la "lectura". Generalmente, para dominar el inglés, es necesario ingresar (leer) 2 millones de palabras y generar (escribir) 40.000 palabras cada año.
Primero, habilidades en la lectura de artículos en inglés
1. Ampliar los horizontes de lectura.
Los llamados horizontes de lectura se refieren a lo que los ojos pueden recibir en el momento de leer. "mirando" o símbolos impresos superpuestos. El lector medio puede recibir dos palabras en inglés tan pronto como detiene la vista. Los lectores buenos pueden leer alrededor de cuatro palabras a la vez, mientras que los lectores malos sólo pueden recibir una o menos palabras a la vez. Por lo tanto, en el mismo tiempo de lectura, los lectores con visión estrecha verán muchas menos palabras. Si miran con frecuencia dos veces, su velocidad de lectura definitivamente no será más rápida.
Al leer, preste especial atención a la integridad de las palabras y preste atención a unidades más grandes en oraciones en lugar de palabras aisladas. Por ejemplo, la siguiente oración se puede dividir en tres frases, y la mayoría de los párrafos tienen una oración temática que expresa la idea central. También podríamos considerarlos como tres totalidades relativamente independientes. Al leer, nuestros ojos sólo tienen que detenerse tres veces en lugar de diez.
2. Piensa en inglés
Al leer, no es necesario traducir del inglés al chino; de lo contrario, la velocidad de lectura se reducirá considerablemente, afectando así la comprensión integral del material de lectura. .
3. Presta atención a la lectura previa
La lectura previa es una habilidad de lectura básica que todo lector debe dominar. Antes de leer formalmente un libro, primero debemos hacer una estimación aproximada de lo que debemos escribir mediante la lectura previa. La lectura previa de libros incluye principalmente los siguientes siete aspectos (1): Pensar en el significado del título (2) Nombre del autor y fecha de publicación del libro (3) Mirar la portada o las fotografías o ilustraciones del libro (4) Leer el contenido del índice (5) Explorar el índice o los apéndices (6) Leer la introducción y el prefacio del autor (7) Explorar la bibliografía al final del libro.
La lectura previa de cuentos es relativamente fácil. Incluye principalmente mirar el título, el nombre del autor, fotografías e ilustraciones. Algunos lectores desconocen la importancia de la prelectura o piensan que es una pérdida de tiempo. Especialmente cuando hago preguntas de pruebas de comprensión lectora, cuando el tiempo es escaso, ignoro la lectura previa y simplemente leo el texto mientras sostengo el artículo. Debido a que se saltaron este importante vínculo de prelectura, su lectura se llevó a cabo en exploración ciega durante mucho tiempo.
4. Mejorar la capacidad de adivinar palabras.
Al leer artículos, a menudo te encuentras con algunas palabras nuevas. No se apresure a buscar el diccionario en este momento, porque se pueden adivinar los significados de muchas palabras nuevas. Buscar el diccionario no solo ralentizará la velocidad de lectura, sino que también interrumpirá el pensamiento del lector y reducirá la eficiencia de la lectura. Hay muchas formas de adivinar el significado de una palabra. El método más utilizado es adivinar el significado de palabras nuevas según el contexto. Además, también podemos inferir el significado de algunas palabras nuevas basándose en la formación de palabras (como prefijos, posverbos), sinónimos, antónimos, etc. Por supuesto, el significado de muchas palabras nuevas (especialmente algunos sustantivos abstractos) es difícil de adivinar. Si no dificultan la comprensión del contenido del artículo, podemos omitirlas por completo y no centrarnos demasiado en adivinar el significado de las palabras. No es aconsejable mirar sólo los árboles sin mirar el bosque.
En segundo lugar, malos hábitos de lectura
1. Lectura fonética
La principal desventaja de leer en voz alta es que la velocidad y la eficiencia de la lectura están limitadas por la velocidad del habla. Porque la velocidad de la lectura normal en silencio es casi el doble que la de la lectura en voz alta. Sin duda, el movimiento de los labios afecta la velocidad de exploración del ojo. "Un lector eficiente puede obtener directamente el significado siempre que vea los símbolos impresos sin pasar por el escenario del sonido. Por lo tanto, para superar este mal hábito de lectura, debemos entrenarnos para desarrollar la capacidad de percibir directamente los símbolos del texto". la capacidad de los órganos visuales.
2. Telepatía
La lectura psíquica es un hábito lector difícil de observar. Al leer la mente, ninguna parte del cuerpo humano, ya sea la boca, la cabeza o las cuerdas vocales, se mueve. Sólo hay una forma interna de habla: el estudiante siempre está hablando consigo mismo en su mente, emitiendo y escuchando cada sonido con claridad. Este problema afecta directamente a la velocidad y eficiencia de la lectura y es difícil de corregir. Si se obliga a leer más rápido, generalmente podrá superar gradualmente este mal hábito.
Lectura de referencia
La lectura se refiere al hábito de leer palabras con los dedos, un lápiz o una regla. Esta lectura puramente mecánica con los dedos no sólo ralentizará la velocidad de lectura, sino que también desviará nuestra atención en la dirección equivocada. Un lector eficaz no presta atención a la ubicación de las palabras ni dedica tiempo a cada palabra, sino que se centra en el contenido de la idea que el autor quiere ilustrar.
4. Visión doble
La visión doble significa leer una frase o párrafo y luego volver atrás para repetirla. Los amigos con poca capacidad de lectura a menudo dependen demasiado de la visión doble y forman un hábito. La forma de cambiar este mal hábito es leer muchos libros de dificultad adecuada, de modo que no mires atrás ni desarrolles el hábito de la visión doble cuando encuentres nuevas palabras o frases, oraciones o párrafos que no conoces. entender.
5. Sacudir la cabeza
Otro mal hábito a la hora de leer es mover inconscientemente la cabeza a izquierda y derecha mientras leemos. Mientras leen, algunas personas tienden a señalar con la nariz cada palabra que leen. Los estudiantes a menudo no son conscientes de este movimiento de cabeza, y es este movimiento innecesario el que a menudo afecta la velocidad de lectura. Por eso debemos superar este problema y desarrollar el hábito de mover únicamente los ojos al leer.
Escuchar, hablar, leer, escribir y traducir son los cinco componentes del inglés. Son un todo, a la vez relacionados y diferentes, pero su similitud se basa en el vocabulario.
El objetivo de memorizar palabras es dominar la pronunciación, la ortografía y el significado de la palabra, es decir, el sonido, la forma y el significado. Para los estudiantes de inglés que dominan cierto vocabulario básico, este objetivo debe modificarse. Puede obtener cierta comprensión de los diversos exámenes de inglés actualmente populares en China, es decir, todos son exámenes estandarizados: ¿qué significa estandarización? Significa que en el proceso de responder preguntas, el contenido en inglés que el encuestado debe escribir se reduce significativamente, y el contenido que debe marcarse y seleccionarse aumenta en consecuencia, y algunos incluso seleccionan el artículo completo. En términos generales, el contenido escrito es sólo "composición" y "traducción" y, en comparación con otros elementos del examen, sus requisitos no son altos. Con nuestro vocabulario básico y un poco de entrenamiento especial, podemos lograr este objetivo. En otras palabras, después de dominar cierto vocabulario básico, cuando memorizamos una palabra, no necesitamos recordar deliberadamente su ortografía, solo necesitamos recordar su sonido y significado. Sólo así nuestra práctica de aprendizaje podrá cumplir con los requisitos del examen de inglés.
En cuanto a memorizar el significado y la pronunciación de las palabras, también podemos utilizar ciertos métodos científicos para completarlo. Podemos dividir aproximadamente el vocabulario en inglés en dos categorías: palabras locales y palabras extranjeras. Las palabras locales se refieren a palabras simples producidas en las Islas Británicas y escritas con cinco letras; los préstamos se refieren a palabras no nativas que se han introducido continuamente en el inglés durante la evolución histórica. En la actualidad, representan la gran mayoría del vocabulario en inglés y la mayoría de ellas son palabras compuestas. En la actualidad, los estudiantes de inglés de nivel intermedio dominan la mayor parte del vocabulario local y se enfrentan al problema de cómo memorizar rápidamente palabras compuestas extranjeras. Las palabras compuestas tienen sus propias características distintivas, es decir, la mayoría de ellas tienen una estructura compuesta de "prefijo, raíz y sufijo". La raíz y el prefijo representan principalmente el significado y la relación lógica de una palabra, y el sufijo representa principalmente la parte del discurso de una palabra. Según las estadísticas, hay alrededor de 500 prefijos, raíces y sufijos diferentes en la composición del vocabulario inglés, formando cientos de miles de préstamos en inglés. El número total de prefijos, raíces y sufijos contenidos en palabras comunes en inglés es sólo cien, cien mil, quinientos y cien mil. ¡Qué marcado contraste!
Además de memorizar palabras en inglés basadas en combinaciones de letras y estructuras compuestas, también recomendamos métodos de asociación y comparación. Bajo ciertas condiciones, estos métodos a menudo se convierten en la forma más efectiva y rápida de memorizar palabras y, una vez que se establece la "conexión", nunca más se olvidará. El método de asociación significa que los alumnos pueden realizar varias asociaciones razonables en diversos aspectos de la memoria de palabras en función de condiciones conocidas.
Por ejemplo, si recuerda la palabra "empujar", naturalmente puede asociarla con varios significados, como "empujar", "huella", "marca", "característica", "especie", etc. La conexión es que las acciones de golpear con el pie y estampar un matasellos son similares en contenido. Ambas contienen elementos de fuerza y golpe hacia abajo, y se pueden derivar otros significados de manera fácil y natural. Hay muchas situaciones similares en el vocabulario inglés. El método de contraste significa que cuando memorizamos una determinada palabra, debemos memorizar las palabras confusas relacionadas o las diversas formas de su parte del discurso juntas, de general a especial, de conocida a desconocida. Esto no solo permite dominar su significado y pronunciación. , así como su uso específico y diferencias.
Para un estudiante de inglés, si sus palabras en inglés pueden ser significativas, se puede decir que ya tiene cierto vocabulario. Además, también necesita una mente flexible y un espíritu trabajador. Una mente flexible puede permitir a una persona sacar inferencias de un ejemplo y comprender las reglas en el proceso de aprender inglés, y un espíritu de aprendizaje diligente puede continuar y mejorar esta regla.
Escuchar, hablar, leer, escribir y traducir son las cinco habilidades básicas del inglés. La clave para escuchar no es si usar auriculares o no, sino cómo usarlos y durante cuánto tiempo usarlos. Algunas personas escuchan el trueno como un pato, sólo en los oídos pero no en el cerebro; otras sólo lo tienen durante tres días, y al cabo de un tiempo ya no saben dónde ponerse los auriculares. Estas malas tendencias necesitan nuestra atención para superarlas. Escuchar requiere perseverancia e imitación original, lo que sentará una buena base para hablar. Mi propio estilo surge primero de la imitación.
Hablar y escuchar están íntimamente relacionados, pero su esencia es exactamente la contraria: depende de si te atreves a hablar y expresar tus pensamientos en voz alta, aunque estés lleno de errores. Cuanto más hablas, menos errores cometes en inglés. Tanto escuchar como hablar requieren énfasis en la acumulación. Algunas buenas colocaciones y algunos usos auténticos provienen de la acumulación diaria. Otra similitud entre escuchar y hablar es que ambos se basan en dominar la pronunciación correcta de las palabras y la pronunciación y entonación estándar. Sólo a través de una imitación diligente y una práctica continua podrás asegurarte de aprender un inglés auténtico.
La clave de la lectura es "saltar", ya sea que te atrevas a saltarte el nivel de lectura actual y leer artículos de niveles superiores. Aquí, el aprendizaje del inglés refleja el coraje y la determinación de una persona: al comienzo de saltar, puedes encontrar resistencias y golpes inesperados. Pero si persistes y lo haces hasta el final, el inglés te dará la recompensa que mereces. Cuando vuelvas a leer el artículo que acabas de leer no hace mucho, te sorprenderá gratamente descubrir que eres como un verdadero estadounidense, leyendo tranquilamente el periódico después de una comida.
Por supuesto, saltar la cuerda también requiere ciertas condiciones y competencia. Está mal apresurarse a saltar sin condiciones o no saltar sin condiciones. En cuanto a cuáles son las condiciones específicas y qué nivel de competencia se requiere, debemos explorar constantemente en nuestra propia práctica de lectura en función de nuestras propias circunstancias.
La escritura es sólo una especie de expresión escrita. Si la capacidad de hablar de una persona es buena, su capacidad de escritura definitivamente no será baja. Al igual que hablar y escuchar, requiere perseverancia. Porque no sólo estás mejorando tu inglés, sino también ejercitando tus habilidades de expresión.
La traducción es una combinación de lectura y escritura. La capacidad de traducción de una persona se basa en sus habilidades de lectura y escritura. Pero esto no significa que la capacidad de traducción de una persona será alta si sus habilidades de lectura y escritura son altas. La clave de la traducción está en la práctica, porque además de la comprensión y la expresión, la traducción también incluye muchas habilidades que son difíciles de dominar sin una práctica de traducción específica.
1.2003 65438 Febrero Grabación de escucha en inglés mp3 (incluida la versión original) Sail ACC/English/CET/Pastepapers/200505/8974
2. Junio de 2003 5438 Grabación de escucha en inglés mp3 de octubre (Incluyendo la versión original) Pinba/Xixue/ShowArticle? ArticleID=9660
3. Inglés Nivel 4 Escuchando MP3 100 hJEnglish/doc/enlisten/511_1017.
4 de junio de 2004 Grabación en mp3 para escuchar inglés universitario nivel 4 (incluido el texto original)
Fan Fusheng/Article/kszx/djks/slj/2005 04/Article _ 762
5. Escucha CET-4 en inglés anterior Descargar Stu China/CET/Listen/200505/1699
6. Guía de revisión de inglés universitario CET-4 y CET-6 cet.hjenglish/detail_818 p>
7 .Resumen de recursos de escucha en inglés hjienglish/subject/data/en listening
8.ebigear/
9.mtingroom/lesson/cet4/
10.24Xi Xue/ Article/hy/(red de aprendizaje las 24 horas)
11. ywhc/article/index (colección en inglés) (incluidas 8000 oraciones habladas)
12.4 Inglés /(Voz de Inglés)
13.52en/tl/(Zona Especial de Escucha de Inglés)
14.putclub/(Put English Listening)
15 . 114 . 65 . 51/ fzjx/DMT JX/English/dxyyjd(Descarga para escuchar inglés universitario)
16.edgeenglish/(Pigeon English)
17.iselong/English/c. /16 Índice (cuenta Qianjiawan del Reino Unido)
18.onesky.home.sunbo/(China Project Bank)
19.pass-e/sort.php? sortid = 8(Zhenti.com)
20.LZ.qjjj/article/czyy/dxyy/200511/article_20051121195428.