Poemas sobre lotos
A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Li Tang, a todos les encantan las peonías.
Me encantan las flores de loto solas, no están manchadas por el barro y la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo. Si quieres llamar al crisantemo, la flor es el ermitaño; la peonía, la flor florece con riqueza, el loto, la flor es el caballero;
¡Oye! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao. ¿Quién le dio amor al loto? Peony Love es adecuado para muchas personas.
2. "Cada palacio da una cosa para conseguir el primer loto" La hierba Tang Li Breeze tiene hojas largas y redondas. El rocío claro está * * * juntos y el sol poniente refleja profundamente las flores.
No te mojes, limpia tu mente. 3. La nueva figura de "Lotus" Tang Li Qiao está llena de piel y tiene sombras de loto redondas e irregulares.
El viento es fragante y el atardecer proporciona sombra. Los peces juegan con las hojas, las tortugas flotan en el estanque verde.
A Wei le resultó difícil aceptar a Cai, pero Chu se llevó a Cai con él. 4. "He Yongxin·Zhao Ying" Durante las dinastías del Sur y del Norte, Shen Yue no pensaba que la hierba y las flores fueran baratas, pero tenía suerte de vivir en Tianchi.
Las ondas provienen de raíces diminutas, no de tallos cortos. Entiende mejor tu propio corazón, ¡conserva el morado y el rojo! 5. El hibisco emerge del agua clara, tallado de forma natural.
——Li Bai de la dinastía Tang "Después de la Gran Rebelión, la Gracia del Cielo Liu Yelang recordó los libros antiguos y se los dio al gobernador Jiang para que pudiera masacrarlos"
2 Las frases famosas que alaban las nobles cualidades de las flores de loto no están claras. "Sucio" es el elogio más familiar; y la raíz de loto tiene nudos, lo que también extiende una capa de integridad patriótica y autocontrol incorruptible que los literatos y los funcionarios deberían tener.
1. Loto, sumergido en un poco de agua, escribe la magnificencia de la vida. Mirando desde lejos, es tan ciego como la nieve; mirando desde cerca, el paisaje es pintoresco y poético. La audacia y el encanto hacen que la gente se demore; los colores y los colores rosados te hacen pensar. El loto es delicado y tiene hojas flexibles que pueden penetrar el barro pesado y el agua profunda, mostrando la nobleza y la frescura de la vida.
2. Mira, las flores de loto en el estanque son tan lindas. Algunas todavía son hermosas y hermosas, parecen estar todavía durmiendo; algunas todavía están en flor, como una niña tímida y algunas ya han florecido con entusiasmo, revelando sus encantadoras figuras; Soplaba la brisa, el agua de la piscina se ondulaba y el hada del loto bailaba tímidamente con el viento. Los pétalos que caen son como collares de joyas esparcidas accidentalmente por las hadas. Los estambres amarillos son como la corona de la reina, lujosas y deslumbrantes.
3. El loto es mi planta favorita, y sus nobles cualidades merecen ser aprendidas y admiradas por todos nosotros. Siempre me ha influido profundamente su espíritu chino. Es lo más hermoso en mi corazón; este es el orgullo en mi corazón.
3. ¿Cuáles son algunas frases famosas que alaban "las nobles cualidades del loto"? 1. Fangoso pero no sucio, claro pero no malvado.
De "El amor del loto" 2 de Zhou Dunyi de la dinastía Song del Norte, las hojas de loto son infinitamente hermosas. De la cuarteta de siete caracteres "Enviado a Lin Zifang al amanecer desde el templo Jingci" de Yang Wanli, un poeta de la dinastía Song del Sur 3 Xiao. Solo mostró sus cuernos afilados, y una libélula ya se había parado sobre ellos.
De "Little Pond" de Yang Wanli en la dinastía Song del Sur 4. Cuántas semillas de loto verdes se odian y miran hacia el viento del oeste por un tiempo. De "Er Evening Titles of Qi'an County" del poeta Du Mu 5. Recoge flores de loto todos los días y regresa a casa al anochecer.
"Lotus Tower" es una cuarteta de cinco caracteres escrita por Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang. Del texto completo de "Shuo Lian" de Zhou Dunyi de la dinastía Song del Norte: Las flores de la tierra y el agua son muy dulces.
A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Li Tang, a todos les encantan las peonías.
Me encantan las flores de loto solas, no están manchadas por el barro y la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo. Si quieres llamar al crisantemo, la flor es el ermitaño; la peonía, la flor florece con riqueza, el loto, la flor es el caballero;
¡Oye! La emperatriz Tao rara vez escuchó hablar del amor por los crisantemos; ¿quién le dio el amor a las flores de loto? Peony Love es adecuado para muchas personas. Apreciación: El loto ha sido objeto de elogios en los escritos de literatos y poetas de todas las épocas, pero la mayoría de los literatos quedaron asombrados por su hermoso cuerpo y apariencia simple, y le dieron forma en varias puntas de bolígrafo; sin embargo, esta excelente prosa tiene una forma única; forma. A través de la descripción de la imagen y calidad del loto, elogia el carácter leal del loto, mostrando así la noble personalidad del autor de ser limpio y autosuficiente, no colaborar con el mundo y despreciar y odiar al mundo que persigue la fama. y fortuna.
La primera parte describe en detalle la imagen del loto. La segunda parte revela el significado metafórico del loto y evalúa las tres flores respectivamente, expresando el profundo suspiro del autor a través de la situación del loto. La primera parte del artículo describe las nobles cualidades del loto.
En primer lugar, "salir del barro pero no manchado, puro pero no malo" describe el valioso espíritu del loto en el barro, pero es inmaculado, no sigue al mundo, se ama a sí mismo. , es inocente y natural; en segundo lugar, "ve a través del exterior sin ser malvado". "Boundless", escribe sobre su noble cualidad de estar directamente hacia el cielo y no estar involucrado en la escalada una vez más "puedes verlo desde la distancia; no juegues con él", escribe que el loto es tan sagrado e inviolable como un caballero orgulloso. Todo lo mencionado anteriormente es en realidad una representación del carácter del autor y de su mente evidente. Esto se puede comprobar en la segunda parte del artículo.
Tal como dijo el autor: "¿Quién da el amor del loto?" El subtexto es que hay muy pocas personas con flores de loto puras como él. El primer párrafo del artículo utiliza crisantemos y peonías como fondo para mostrar que ama el loto, representa la imagen del loto y elogia el carácter del loto.
El segundo párrafo señala el significado metafórico del loto como "caballero" al compararlo con la "reclusión" del crisantemo y la "riqueza" de la peonía, indicando el anhelo del autor por un caballero. y su actitud ante la vida. A través de la descripción y elogio del loto, el texto completo elogia la virtud de un caballero que "surge del barro pero permanece inmaculado" y expresa el carácter noble del autor de no colaborar con el mundo y su desdén y disgusto por el mundo que persigue la fama y la riqueza.
"Hu Ailian Shuo" tiene las mismas características que "Shuo" en términos de estilo, es decir, toma prestados objetos para expresar significado. El artículo comienza con "salir del barro pero no manchar" y describe el colorido estilo de carga, que expresa la afirmación y la búsqueda de la personalidad ideal del autor. También refleja el desdén del autor por la mentalidad secular de buscar riqueza y fama. su deseo de una vida honesta y honesta.
Al mismo tiempo, el artículo también utiliza el método de comparación y contraste. En el artículo, compara la belleza del loto con el crisantemo y la peonía y también compara la reclusión del crisantemo, la riqueza. de peonía y la nobleza del loto, profundiza así el tema del "Amor", sin predicaciones vacías, sino a través del inteligente contraste de tres imágenes para lograr el propósito de profundizar el tema. Su punto clave es "salir del barro sin mancharse y ser claro sin ser malo".
Esta frase es exactamente lo contrario al significado expresado por “el que está cerca de la tinta es negro”. La frase central es: "Lotus, el señor de las flores".
"Surge del barro pero no está manchado, es claro y ondulado, y no es malo" también tiene un segundo significado. Es una metáfora de que el propio autor tiene el carácter noble de “salir del barro pero no manchado, ser puro pero no malo”.
De hecho, lo que quiere decir es: La burocracia es oscura, por lo que es tan difícil para ti mantener un carácter noble en la burocracia como una flor de loto que emerge del barro sin mancharse. Este es también un resumen de su experiencia como funcionario, porque no quiere hacerse eco de ella.
Y "Zhuo Qing no tiene demonios" es solo un hermoso deseo del autor. ¿Cómo puedes evitar que tus zapatos se mojen cuando caminas a menudo junto al río? Por lo tanto, es raro poder estar solo entre cien flores en flor.
Este es también el lamento del autor, porque no puede ser inmune al entorno, excepto para escapar y mantenerse alejado. O ser como él, guardando concienzudamente sus propias vacaciones.
"Love Lotus" de Zhou Dunyi comienza con "Las flores de la tierra y el agua son muy dulces". Esto sentó las bases lógicas para su próximo "Love Lotus Alone".
De esta forma, el bolígrafo queda extraordinario y llamativo. A continuación, Zhou Dunyi no se detuvo en Fan Fan, sino que simplemente redujo la escena. La frase "Tao Jin Yuanming solo ama los crisantemos" aclara esta cuestión. Tao Yuanming podía expresar sus sentimientos amando los crisantemos. ¿Cómo se puede dejar de amar a Lotus? La siguiente frase, "Desde que llegó Tang Li, todo el mundo ama las peonías", parece repetitiva, pero en realidad profundiza el significado. Además, esta frase fortalece la sensación de contraste y allana el camino para que él persiga la nobleza del loto.
El amor de Zhou Dunyi por el loto es diferente del amor de Tao Jin Yuanming por el crisantemo. Para mantener una vida noble y pura, preferiría morir en Nanshan. Quiere ser un caballero en el mundo.
Esta mentalidad de permanecer inocente en un mundo sucio y buscar solo la verdad es fundamentalmente diferente de la mentalidad de rebaño de todos los que envidian la riqueza (peonía). Esto allanó el camino para la teoría de Hu Ailian de "salir del barro pero no mancharse".
En la siguiente oración, Zhou Dunyi fue directamente al tema: "Ama el loto sin tocarlo, las ondas claras no son demoníacas, tienes comunicación directa con el mundo exterior, no te arrastres, la fragancia es distantes y claras, y las plantas son elegantes, pero cuando se ven desde la distancia, no son dramáticas ". Se puede decir que escribe el lenguaje del loto, expresa el amor por el loto y expresa la ambición del loto. para hacer de una vez Parece ser una descripción intuitiva del loto, pero de hecho cada palabra es precisa. La sofisticación de este bolígrafo es asombrosa.
Se puede decir que todo el lector no tiene oportunidad de respirar. El lenguaje es extraordinario, pero el retrogusto es significativo y largo, y cuanto más lo pruebas, mejor se vuelve.
“El crisantemo es la flor ermitaña; la peonía es la flor que florece y trae riqueza; el loto es la flor noble.
"Esta sencilla frase continúa en la sección "Tao Jin Yuanming ama solo"
4. ¿Cuáles son algunos poemas que alaban la "noble cualidad" del loto? 1. El loto del amor es una flor de plantas terrestres y acuáticas de la dinastía Song del Norte. Es linda y dulce.
A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Li Tang, a todos les encantan las peonías.
Me encantan las flores de loto solas, no están manchadas por el barro y la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo. Si quieres llamar al crisantemo, la flor es el ermitaño; la peonía, la flor florece con riqueza, el loto, la flor es el caballero;
¡Oye! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao. ¿Quién le dio amor al loto? Peony Love es adecuado para muchas personas.
2. "Cada palacio da una cosa para conseguir el primer loto" Tang Li Breeze Grass tiene hojas grandes, largas y redondas. El rocío claro está * * * juntos y el sol poniente refleja profundamente las flores.
No te mojes, limpia tu mente. 3. La nueva figura de "Lotus" Tang Li Qiao está llena de piel y tiene sombras de loto redondas e irregulares.
El viento es fragante y el atardecer proporciona sombra. Los peces juegan con las hojas, las tortugas flotan en el estanque verde.
A Wei le resultó difícil aceptar a Cai, pero Chu se llevó a Cai con él. 4. "He Yongxin y Zhao Ying" Shen Yue durante las dinastías del Norte y del Sur no decía que la hierba y las flores fueran baratas, pero afortunadamente vivía en Tianchi.
Las ondas provienen de raíces diminutas, no de tallos cortos. Entiende mejor tu propio corazón, ¡conserva el morado y el rojo! 5. El hibisco emerge del agua clara, tallado de forma natural.
——Li Bai de la dinastía Tang "Después de la Gran Rebelión, Tianen Liu Yelang recordó los libros antiguos y se los dio al prefecto Jiang para que pudiera masacrarlos"
5 ¿Cuáles son los poemas que alaban la "calidad del loto"?
1. Corta la falda de hojas de loto de un color, con flores de hibisco floreciendo a ambos lados de la cara. Las flores de loto se mezclan en el estanque de lotos y es difícil reconocer el estanque de lotos. Sólo cuando escuchas el canto sabes que alguien está recogiendo flores de loto en el estanque: recogiendo lotos. ——"Song of Lotus Picking" de Wang Changling de la dinastía Tang
2 Después de todo, el paisaje del Lago del Oeste es diferente al de las cuatro de la tarde de junio. Las hojas de loto no se vuelven verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un rojo particularmente brillante al sol. ——Wanli de la dinastía Tang, "La poesía silenciosa del amanecer para Lin Zifang"
3. El agua del estanque en el noreste de Lin es tan clara que se puede ver el fondo. White Hibiscus nació en China y tiene 300 tallos. Resplandeciente durante el día, fresco y fragante. La bolsa plateada de incienso se rompe y la placa de jade se inclina. ——"Loto blanco en el templo de Tuolin" de Bai Juyi de la dinastía Tang
4. Las hojas de loto miden cinco pulgadas de largo y las flores de loto son encantadoras. Las ondas pegajosas no impiden que el barco de pintura se balancee. También puede cubrir la cintura de mujeres hermosas en abril y mayo. ——"Lotus" de Qing Shitao
5. El río azul genera una primavera tranquila y el sol de la mañana es brillante y fresco. Las flores de otoño escupen agua verde y las hojas densas están llenas de humo. Tiene muchas admiradoras hermosas, ¿quién difundirá la fragancia? Siéntate y observa cómo desaparece la escarcha. Si no se encuentra la causa raíz, estoy dispuesto a creer en el borde de Huachi. ——Li Bai de la dinastía Tang, "Estilo antiguo"
6. El estanque verde se sacude para producir oro y la orquídea rueda sobre la hierba blanca. Tengo que ponerle calcetines a Luo Shenbo y todavía hay fragancia en el corazón de loto. ——"Lotus" de Tang Wen Tingyun
6. ¿Cuáles son algunas frases famosas que alaban "la noble cualidad del loto"? 1. Fangoso pero no sucio, claro pero no malvado.
De "El amor del loto" 2 de Zhou Dunyi de la dinastía Song del Norte, las hojas de loto son infinitamente hermosas. De la cuarteta de siete caracteres "Enviado a Lin Zifang al amanecer desde el templo Jingci" de Yang Wanli, un poeta de la dinastía Song del Sur 3 Xiao. Solo mostró sus cuernos afilados, y una libélula ya se había parado sobre ellos.
De "Little Pond" de Yang Wanli en la dinastía Song del Sur 4. Cuántas semillas de loto verdes se odian y miran hacia el viento del oeste por un tiempo. De "Er Evening Titles of Qi'an County" del poeta Du Mu 5. Recoge flores de loto todos los días y regresa a casa al anochecer.
"Lotus Tower" es una cuarteta de cinco caracteres escrita por Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang. Del texto completo de "Shuo Lian" de Zhou Dunyi de la dinastía Song del Norte: Las flores de la tierra y el agua son muy dulces.
A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Li Tang, a todos les encantan las peonías.
Me encantan las flores de loto solas, no están manchadas por el barro y la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo. Si quieres llamar al crisantemo, la flor es el ermitaño; la peonía, la flor florece con riqueza, el loto, la flor es el caballero;
¡Oye! La emperatriz Tao rara vez escuchó hablar del amor por los crisantemos; ¿quién le dio el amor a las flores de loto? Peony Love es adecuado para muchas personas. Apreciación: El loto ha sido objeto de elogios en los escritos de literatos y poetas de todas las épocas, pero la mayoría de los literatos quedaron asombrados por su hermoso cuerpo y apariencia simple, y le dieron forma en varias puntas de bolígrafo; sin embargo, esta excelente prosa tiene una forma única; forma. A través de la descripción de la imagen y calidad del loto, elogia el carácter leal del loto, mostrando así la noble personalidad del autor de ser limpio y autosuficiente, no colaborar con el mundo y despreciar y odiar al mundo que persigue la fama. y fortuna.
La primera parte describe en detalle la imagen del loto, y la segunda parte revela el significado metafórico del loto, expresando el profundo suspiro del autor a través de la situación del loto.
La primera parte del artículo describe las nobles cualidades del loto.
En primer lugar, "salir del barro pero no manchado, puro pero no malo" describe el valioso espíritu del loto en el barro, pero es inmaculado, no sigue al mundo, se ama a sí mismo. , es inocente y natural; en segundo lugar, "ve a través del exterior sin ser malvado". "Boundless", escribe sobre su noble cualidad de estar directamente hacia el cielo y no estar involucrado en la escalada una vez más "puedes verlo desde la distancia; no juegues con él", escribe que el loto es tan sagrado e inviolable como un caballero orgulloso. Todo lo mencionado anteriormente es en realidad una representación del carácter del autor y de su mente evidente. Esto se puede comprobar en la segunda parte del artículo.
Tal como dijo el autor: "¿Quién da el amor del loto?" El subtexto es que hay muy pocas personas con flores de loto puras como él. El primer párrafo del artículo utiliza crisantemos y peonías como fondo para mostrar que ama el loto, representa la imagen del loto y elogia el carácter del loto.
El segundo párrafo señala el significado metafórico del loto como "caballero" al compararlo con la "reclusión" del crisantemo y la "riqueza" de la peonía, indicando el anhelo del autor por un caballero. y su actitud ante la vida. A través de la descripción y elogio del loto, el texto completo elogia la virtud de un caballero que "surge del barro pero permanece inmaculado" y expresa el carácter noble del autor de no colaborar con el mundo y su desdén y disgusto por el mundo que persigue la fama y la riqueza.
"Hu Ailian Shuo" tiene las mismas características que "Shuo" en términos de estilo, es decir, toma prestados objetos para expresar significado. El artículo comienza con "salir del barro pero no manchar" y describe el colorido estilo de carga, que expresa la afirmación y la búsqueda de la personalidad ideal del autor. También refleja el desdén del autor por la mentalidad secular de buscar riqueza y fama. su deseo de una vida honesta y honesta.
Al mismo tiempo, el artículo también utiliza el método de comparación y contraste. En el artículo, compara la belleza del loto con el crisantemo y la peonía varias veces y también compara la reclusión del crisantemo, la riqueza. de peonía y la nobleza del loto, profundiza así el tema del "Amor", sin predicaciones vacías, sino a través del inteligente contraste de tres imágenes para lograr el propósito de profundizar el tema. Su objetivo es "salir del barro sin mancharse y ser claro sin ser malo".
Esta frase es exactamente lo contrario al significado expresado por “el que está cerca de la tinta es negro”. La frase central es: "Lotus, el señor de las flores".
"Surge del barro pero no está manchado, es claro y ondulado, y no es malo" también tiene un segundo significado. Es una metáfora de que el propio autor tiene el carácter noble de “salir del barro pero no manchado, ser puro pero no malo”.
De hecho, lo que quiere decir es: La burocracia es oscura, por lo que es tan difícil para ti mantener un carácter noble en la burocracia como una flor de loto que emerge del barro sin mancharse. Este es también un resumen de su experiencia como funcionario, porque no quiere hacerse eco de ella.
Y "Zhuo Qing no tiene demonios" es solo un hermoso deseo del autor. ¿Cómo puedes evitar que tus zapatos se mojen cuando caminas a menudo junto al río? Por lo tanto, es raro poder estar solo entre cien flores en flor.
Este es también el lamento del autor, porque no puede ser inmune al entorno, excepto para escapar y mantenerse alejado. O ser como él, guardando concienzudamente sus propias vacaciones.
"Love Lotus" de Zhou Dunyi comienza con "Las flores de la tierra y el agua son muy dulces". Esto sentó las bases lógicas para su próximo "Love Lotus Alone".
De esta forma, el bolígrafo queda extraordinario y llamativo. A continuación, Zhou Dunyi no se detuvo en Fan Fan, sino que simplemente redujo la escena. La frase "Tao Jin Yuanming solo ama los crisantemos" aclara esta cuestión. Tao Yuanming podía expresar sus sentimientos amando los crisantemos. ¿Cómo se puede dejar de amar a Lotus? La siguiente frase, "Desde que llegó Tang Li, todo el mundo ama las peonías", parece repetitiva, pero en realidad profundiza el significado. Además, esta frase fortalece la sensación de contraste y allana el camino para que él persiga la nobleza del loto.
El amor de Zhou Dunyi por el loto es diferente del amor de Tao Jin Yuanming por el crisantemo. Para mantener una vida noble y pura, preferiría morir en Nanshan. Quiere ser un caballero en el mundo.
Esta mentalidad de permanecer inocente en un mundo sucio y buscar solo la verdad es fundamentalmente diferente de la mentalidad de rebaño de todos los que envidian la riqueza (peonía). Esto allanó el camino para la teoría de Hu Ailian de "salir del barro pero no mancharse".
En la siguiente oración, Zhou Dunyi fue directamente al tema: "Ama el loto sin tocarlo, las ondas claras no son demoníacas, tienes comunicación directa con el mundo exterior, no te arrastres, la fragancia es distantes y claras, y las plantas son elegantes, pero cuando se ven desde la distancia, no son dramáticas ". Se puede decir que escribe el lenguaje del loto, expresa el amor por el loto y expresa la ambición del loto. para hacer de una vez Parece ser una descripción intuitiva del loto, pero de hecho cada palabra es precisa. La sofisticación de este bolígrafo es asombrosa.
Se puede decir que todo el lector no tiene oportunidad de respirar. El lenguaje es extraordinario, pero el retrogusto es significativo y largo, y cuanto más lo pruebas, más delicioso se vuelve.
"El crisantemo es el ermitaño de la flor; la peonía es la flor que florece para la riqueza; el loto es el caballero de la flor". Esta sencilla frase continúa en la sección "Tao Jin Yuanming ama solo". "
7. Poemas en alabanza de Gao Jie 1, Bambú y Piedra
Autor Zheng Xie, Dinastía Qing
El bambú no está nada relajado, sus raíces Están firmemente incrustados en las grietas de las rocas.
Después de miles de torturas y golpes, todavía es fuerte, ya sea el viento del sureste o del noroeste en invierno, puede resistirlo y seguirá siendo fuerte y fuerte.
Traducción
Párate firme sobre las verdes colinas y nunca te relajes, originalmente profundamente arraigadas en las grietas de las rocas. Después de miles de temperamentos, los huesos todavía son fuertes y pueden volar hacia el este, el oeste, el norte y el sur.
2. Operador Yongmei.
Autor Lu You, Dinastía Song
Fuera del puente, hay flores de ciruelo solitarias, por muy solitarias que estén. Ha caído el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Están exhaustas y tienen que soportar el viento y la lluvia.
Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores. Incluso después del otoño, se muelen hasta convertirlas en tierra y se convierten en polvo, las flores de ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre.
Traducción
Junto al puente roto afuera de la oficina de correos. Los ciruelos están floreciendo y me siento solo. Nadie llega a apreciarlos. Ya es bastante triste estar solo al anochecer, arrastrado por el viento y la lluvia. Las flores florecen en la parte superior de las flores, pero no tengo intención de competir con ellas por la belleza de la primavera, dejándolas celosas. Incluso si las flores caen y son aplastadas hasta convertirse en polvo y barro, todavía hay una fragancia permanente en el mundo.
3. Lime Song
Autor Yu Qian, Dinastía Ming
Solo después de ser golpeado con miles de martillos se puede extraer de las montañas. quemar La quema de fuego se considera algo muy común.
No tengo miedo de los huesos rotos. Quiero dejar mi inocencia en el mundo.
Traducción
(piedra caliza) sólo se puede extraer de las montañas después de miles de martillazos. Trata la quema de un fuego furioso como algo muy normal.
Aunque esté destrozado, no tiene miedo. Está dispuesto a dejar un cuerpo limpio en el mundo.
4. Poemas varios de Ji Hai (5)
El autor Gong Zizhen vivió en la dinastía Qing.
La inmensa tristeza de la despedida se extiende hacia el sol poniente, lejos de Beijing, montado en un látigo hacia el este, me siento como si estuviera en el mundo humano.
Cuando renuncio y vuelvo a casa, soy como una flor que cae de una rama, pero esto no es algo cruel: se convierte en el suelo de la primavera y también puede desempeñar un papel en la crianza de la próxima generación. .
Traducción
La inmensa tristeza de la despedida se extiende hasta el atardecer en la distancia. Cuando dejé Beijing, sentí como si mi látigo se balanceara hacia el este y era como una persona en el fin del mundo. Renuncié y me fui a casa, como una flor que cae de una rama, pero no fue algo cruel. Se convierte en el suelo de la primavera y también puede desempeñar un papel en la crianza de la próxima generación.
5. Lang Tao Sha
Autor Liu Yuxi, Dinastía Tang
La calumnia de Mo Tao es tan profunda como las olas, y los invitados de Mo Yan son tan pesados como la arena. .
Aunque es un trabajo duro, es difícil soplar arena loca antes de alcanzar la etapa dorada.
Traducción
No digas que la calumnia es como un mar tormentoso, y no digas que las personas que han sido degradadas son como barro enterrado bajo el agua. Después de miles de filtraciones e innumerables penurias, finalmente podemos desenterrar el sedimento y obtener el oro resplandeciente.
8. Un poema que describe las nobles cualidades del loto, Hu Ailian dijo:
El autor fue Zhou Dunyi, dinastía Song
Las flores de la tierra y el agua. las plantas son muy fragantes. A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Li Tang, a todos les encantan las peonías. Solo amo las flores de loto, no están manchadas por el barro ni la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo.
Si se le quiere llamar crisantemo, la flor es la peonía, la flor florece con riqueza, la flor es el caballero; ¡Ey! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao. ¿Quién le dio amor al loto? ¡El amor de peonías es apto para todas las edades!
Notas de traducción
Hay muchos tipos de agua, tierra, hierbas y flores leñosas que son dignas de amor. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos. Desde Li Li en la dinastía Tang, a la mayoría de las personas en el mundo les gustan las peonías. Me encanta que el loto crece a partir del barro acumulado y no está contaminado, pero no parece encantador después de lavarlo con agua limpia. (Su tallo) pasa por el medio, es recto, no conectado, no ramificado, tiene una fragancia más fragante y se mantiene erguido y limpio en el agua. La gente puede mirar (el loto) desde la distancia, pero no pueden jugar con él fácilmente.
Creo que el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es el rico entre las flores; y el loto es el caballero entre las flores. ¡ah! Tao Yuanming rara vez oía hablar del amor de Chrysanthemum. ¿Quién más tiene el mismo amor por el loto que yo? ¡Por supuesto, hay mucha gente a la que le encantan las peonías!