Escribe un verso que contenga "uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis", "este, sur, oeste, norte", "viento, escarcha, lluvia, nieve".
La concubina roja a caballo sonrió, pero nadie sabía que era lichi. ("Passing the Huaqing Palace" de Du Mu)
Febrero ha pasado hasta marzo, y la primavera sólo puede regresar unas pocas veces a medida que envejecemos. ("Nueve cuartetas y cuatro poemas de Du Fu")
Más allá de las montañas verdes (cielo), tres montañas están a mitad de camino y Bailuzhou está dividido en una masa de agua. ("Ascending the Phoenix Tower of Jinling" de Li Bai)
No hay tierras ociosas en el mundo y los agricultores todavía mueren de hambre. (Li Shen, "Compassion for the Farmers")
Nunca voy muy lejos para encontrar inmortales en las Cinco Montañas, y me gusta visitar montañas famosas toda mi vida. ("Una balada del monte Lu enviada a Lu Shi Yuxu Zhou" de Li Bai)
Cuando las seis flores voladoras entren a la casa, siéntate y observa cómo los bambúes verdes se convierten en ramas verdes. ("A la nieve" de Gao Pian
A siete mil millas de distancia, hay dos personas peludas, una hoja en la cabecera de dieciocho playas. ("Primera llegada a Jiangxi y cruce de la playa del pánico en agosto" de Su Shi 7th")
La barba del dragón de dos metros y medio de largo cuadra el colchón de brocado, cuando el clima aún no es frío ("Already Cool" de Han Xie")
La vitalidad de Kyushu depende sobre el viento y los truenos, y es triste que miles de caballos guarden silencio ("Poemas varios de Ji Hai" de Gong Zizhen
p>
Habiendo soñado con Yangzhou durante diez años se ha ganado la reputación. de ser un burdel ("Remnants of Love" de Du Mu
El sol sale por el este y llueve por el oeste, lo que significa que hay crueldad y amor. ("Bamboo Branch Ci" de Liu Yuxi) p>
p>
Los cuatrocientos ochenta templos de la dinastía del sur, hay muchas torres en la niebla y la lluvia (la "primavera Jiangnan" de Du Mu)
Frente a la montaña Xisai , las flores de durazno y el agua que fluye están llenos de pez mandarín. 》)
Bei Que Xiu escribió una carta y Nanshan regresó a mi cabaña ("Regreso a Nanshan a fin de año" de Meng Haoran).
El viento es fuerte y el cielo está alto, los simios gritan de luto y los pájaros blancos vuelan de regreso desde la arena clara en Zhu ("Ascend the High" de Du Fu)
Los árboles en el río Jingmen están vacíos por la escarcha y las velas todavía cuelgan en el viento otoñal ("Autumn Down at Jingmen" de Li Bai)
Bajo la lluvia, la hierba y. los insectos chirrían. "Sentado solo en una noche de otoño" de Wang Wei)
El verdadero general en las montañas nevadas, el universo regresa al acantilado rojo ("Una de las tres elegías para el primer ministro Yu" de Yang Wanli. ")