Algunas imágenes japonesas, por favor tradúzcalas.
Riruru (Li Lulu, personaje del juego)
「やるわね...のび太君」(Buen trabajo... ¡Nobiya!)
Segmento 2
Riruru (Li Lulu, personaje del juego)
"ジュド, está bien Rika!" (¡Oh, vamos!)
Ancho 3
リルル(李琐琐, personaje del juego)
"ちょ,ちょっと,のび太君! (¡Espera, espera, Ye Bitai!)
まだぇぇるのよ! ¡Todavía estoy cambiando! )
Cold 4
のび·Tae (Ye Bitai, personaje del juego)
"ご, ごめん. ついうっかり!" (Sí, lo siento. ¡Sin intención, sin intención!)
Dragon Boat Festival
Capitán (segundo teniente, personaje del juego)
"リルルの lo está intentando para dar ぇをのぞくとCámbiate de ropa, (atrévete a mirar al Capitán Li Lulu)
¡Date prisa! "(¡Terrícolas desvergonzados, nunca permitidos!)
Gui 6
のび·Tai (Ye Bitai, personaje del juego)
"Un sirviente hará esto solo". (Si no los derroto con el poder de una sola persona)
ドラぇもんができなぃんだ! ¡Doraemon está preocupado! )
Cold 7
のび·Tae (Ye Bitai, personaje del juego)
"ささっきのえでけたがにがってぃく" "
Las heridas sufridas en la batalla de ahora se están ampliando. . . . )
Dan 8
Riruru (Li Lulu, personaje del juego)
「キャアアアア!」(¡¡¡Ah!!!)
Frío 9
Thunderflare (thunderflare)
Nota: Thunder Flare es un Destructor Estelar clase Imperial I en servicio con la Armada Imperial.