Escribe los poemas más bellos sobre la vida de la gente corriente.
Dieciocho:
En la brisa primaveral, este orgulloso caballo corría a una velocidad de dos latidos. Visité con gracia todos los lugares de interés de Chang'an en un día. ——"Después de la graduación" de Meng Jiao
Traducción:
Montando con orgullo en la limpia brisa primaveral, puedes caminar a través de la prosperidad de Chang'an en un día.
Veinte años:
Hay una mujer hermosa que nunca olvidaré. No te he visto en un día y estoy muy agradecido. ——"Autumn Phoenix" de Sima Xiangru
Traducción:
Había una mujer hermosa y hermosa. No puedo olvidar cómo se veía cuando la vi. No verla por un día me hace sentir como si me estuviera volviendo loca.
24 años:
Ann puede guiñar un ojo e inclinar la espalda cuando hace cosas, ¡pero nunca se la verá con una cara sincera!
——"Escalar la montaña Tianmu en un sueño" de Li Bai
Traducción:
¿Cómo puedes humillarte y esperar el poder y la responsabilidad para poder ¿No tienes una vida cómoda? ¡Sonríe!
27 años:
Vine aquí de nuevo hoy. No sé a dónde ha ido la niña. Solo sus flores de durazno siguen siendo las mismas y su sonrisa florece en la primavera. brisa.
——Protección de la "aldea llamada Chengnan"
Traducción:
Cuando volví aquí hoy, el hermoso paisaje había desaparecido, y solo el melocotón las flores siguen sonriendo y floreciendo.
Treinta años:
Lo que no te gusta no puede ser diferente de la persona con la que hablas. "El comandante de otros talentos" de Fang Yue
Traducción:
Hay muchas cosas infelices en la vida, pero ni siquiera hay dos o tres personas que puedan hablar con ellas.
Cincuenta años:
La gente está llena de nubes otoñales y todo va bien.
Traducción:
Cuando conoces a alguien y le preguntas por su calidez y calidez, en comparación con los favores finos como el papel, son como nubes flotantes después de pasar por altibajos; El camino a Shu, famoso por su pendiente, no es difícil.
Sesenta años:
Li, un vagabundo en el desolado paisaje otoñal, hoy vive solo en una plataforma alta a pesar de estar plagado de enfermedades.
"Up the Mountain" de Du Su
Traducción:
Triste por la escena de otoño, siento que Wanli hizo una aparición especial en el año del Emperador. Tú. Hoy estoy solo en la plataforma alta, viejo y viejo enfermo.
Setenta años:
El mundo es un gran sueño, ¿cuántas veces en la vida será fresco el otoño?
——"El gran sueño del mundo lunar de Xijiang" de Su Ruan
Traducción:
Todo en el mundo es como un gran sueño. ¿Cuántos otoños frescos has experimentado en tu vida?