Colección de citas famosas - Colección de consignas - Escribe los poemas más bellos sobre la vida de la gente corriente.

Escribe los poemas más bellos sobre la vida de la gente corriente.

Escribe los poemas más bellos sobre la vida de la gente corriente.

Dieciocho:

En la brisa primaveral, este orgulloso caballo corría a una velocidad de dos latidos. Visité con gracia todos los lugares de interés de Chang'an en un día. ——"Después de la graduación" de Meng Jiao

Traducción:

Montando con orgullo en la limpia brisa primaveral, puedes caminar a través de la prosperidad de Chang'an en un día.

Veinte años:

Hay una mujer hermosa que nunca olvidaré. No te he visto en un día y estoy muy agradecido. ——"Autumn Phoenix" de Sima Xiangru

Traducción:

Había una mujer hermosa y hermosa. No puedo olvidar cómo se veía cuando la vi. No verla por un día me hace sentir como si me estuviera volviendo loca.

24 años:

Ann puede guiñar un ojo e inclinar la espalda cuando hace cosas, ¡pero nunca se la verá con una cara sincera!

——"Escalar la montaña Tianmu en un sueño" de Li Bai

Traducción:

¿Cómo puedes humillarte y esperar el poder y la responsabilidad para poder ¿No tienes una vida cómoda? ¡Sonríe!

27 años:

Vine aquí de nuevo hoy. No sé a dónde ha ido la niña. Solo sus flores de durazno siguen siendo las mismas y su sonrisa florece en la primavera. brisa.

——Protección de la "aldea llamada Chengnan"

Traducción:

Cuando volví aquí hoy, el hermoso paisaje había desaparecido, y solo el melocotón las flores siguen sonriendo y floreciendo.

Treinta años:

Lo que no te gusta no puede ser diferente de la persona con la que hablas. "El comandante de otros talentos" de Fang Yue

Traducción:

Hay muchas cosas infelices en la vida, pero ni siquiera hay dos o tres personas que puedan hablar con ellas.

Cincuenta años:

La gente está llena de nubes otoñales y todo va bien.

Traducción:

Cuando conoces a alguien y le preguntas por su calidez y calidez, en comparación con los favores finos como el papel, son como nubes flotantes después de pasar por altibajos; El camino a Shu, famoso por su pendiente, no es difícil.

Sesenta años:

Li, un vagabundo en el desolado paisaje otoñal, hoy vive solo en una plataforma alta a pesar de estar plagado de enfermedades.

"Up the Mountain" de Du Su

Traducción:

Triste por la escena de otoño, siento que Wanli hizo una aparición especial en el año del Emperador. Tú. Hoy estoy solo en la plataforma alta, viejo y viejo enfermo.

Setenta años:

El mundo es un gran sueño, ¿cuántas veces en la vida será fresco el otoño?

——"El gran sueño del mundo lunar de Xijiang" de Su Ruan

Traducción:

Todo en el mundo es como un gran sueño. ¿Cuántos otoños frescos has experimentado en tu vida?