¿Cuáles son los modismos de los cuentos de hadas?
1. Ojos ardientes y ojos dorados [huǒyǎnjīnjīng]
Explicación: Originalmente se refiere a los ojos de Sun Wukong que pueden identificar demonios y monstruos en "Journey to the West". Más tarde, se utilizó para describir la visión aguda de una persona y su capacidad para distinguir la autenticidad.
De: Capítulo 40 de "Viaje al Oeste" de Wu Cheng'en de la dinastía Ming: "Mi viejo Sol tiene un ojo agudo; puede reconocer el bien y el mal".
2. Sin costuras [tiānyīwúfèng]
Explicación: Según los mitos y leyendas, la ropa de las hadas no tiene costuras. Significa que las cosas son perfectas y perfectas, y no se pueden encontrar fallas.
De: "Lingguailu" Guo Han de Niu Qiao en Qianshu: "Xu vio que su ropa no era perfecta y Han preguntó por ella, diciendo: 'La ropa del cielo no está hecha de bordado'".
p>Traducción: Poco a poco, viendo que su ropa no estaba cosida, Han preguntó y dijo: "La ropa no está hecha con bordados".
3. Los Ocho Inmortales cruzan el mar [bāxiānguòhǎi]
Explicación: Según la leyenda, los Ocho Inmortales no utilizan barcos cuando cruzan el mar, y cada uno tiene su propio conjunto. de hechizos. Hay un proverbio popular que dice que "Ocho Inmortales cruzan el mar, cada uno mostrando sus poderes mágicos". Posteriormente, se utiliza como metáfora para utilizar sus propias habilidades o métodos para competir entre sí.
De: El segundo capítulo de "Ocho Inmortales Cruzando el Mar" de Anónimo de la Dinastía Ming: "Yo, los Ocho Inmortales Cruzando el Mar, tengo grandes poderes sobrenaturales, lo que demuestra que los santos que regresan al las montañas son poderosas y tienen fama eterna."
4, Nuwa repara el cielo [nǚwābǔtiān]
Explicación: En una historia mítica, la hermana de Fuxi, Nuwa, hizo piedras de cinco colores para reparar el cielo. cielo. Describe el espíritu majestuoso y el espíritu de lucha intrépido que transformó el mundo.
De: "Huainanzi·Lanmingxun" de Liu An de la dinastía Han Occidental: "Así que Nuwa refinó piedras de cinco colores para reparar el cielo".
5. [kāitiānpìdì]
Explicación: Mitos y leyendas antiguos: Pangu abrió el mundo y comenzó la historia humana. A menudo se utiliza como metáfora de algo sin precedentes, algo que nunca ha sucedido desde la antigüedad.
De: Huang Zhouxing de la dinastía Qing, "Biografía complementaria de Zhang Ling y Cui Ying": "Te ruego que me visites de muchas maneras; espero que puedas pagarme adecuadamente; esta es la forma más Lo más importante en la creación del mundo."
Traducción: Me buscaste en muchos lugares; espero que puedas pagarme con esto; esto es lo más importante en la creación del mundo.