Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poema de la oca y su significado

Poema de la oca y su significado

1. El significado simbólico y las implicaciones de los poemas de la gallina salvaje. Las gallinas están vivas temprano bajo la lluvia y el viento es fuerte y oblicuo.

——La "Casa del caracol" de Lu You

Llegué a Jiangxiang a principios de este año, pero no vi ningún ganso salvaje volando antes del Festival del Medio Otoño.

——Lu You "Returns at Night"

Además, el agua está turbulenta y el viento ondula, como si muchas flores volaran, oscuras y brillantes, muy hermosas; Después del atardecer, el cielo es azul y los gansos salvajes vuelan en el aire, es como escribir una línea de palabras en el cielo azul.

——Bai Juyi "Observando la escena nocturna desde la torre del río"

La sombra herida parece ser un ganso salvaje solitario, deambulando como un dosel otoñal roto. * * * Mirando la luna brillante y llorando, es porque el corazón y los cinco lugares están enfermos y tienen el mismo deseo.

——Bai Juyi

Como un pájaro, todavía bate sus alas a las seis, siente lástima de sí mismo y ha estado lejos de Beijing durante más de diez años.

——"Don't Move Big" de Tang Gaoshi.

¿Cómo es la vida allí? Debería sentirse como volar sobre la nieve.

——"Nostalgia por el pasado en Mianchi" de Su Shi.

Está nevando en el desierto de Tianshan y los gansos salvajes vienen a jugar para dispersar el frío.

——He Chao en "Unirse al ejército" de la dinastía Tang

En octubre, la frontera está fría y las cuatro montañas están en Jiangyin. Los gansos vuelan hacia el sur bajo la lluvia y la nieve, y el paisaje polvoriento se acerca al oeste. ——El viaje de Cui Shu a la Gran Muralla en la dinastía Tang

Peng Yuan fue quemado con vino Lu, y las dos flechas rojas fueron retorcidas y miradas. La carretera de la ciudad antigua del río Amarillo es una vasta extensión blanca en el largo otoño. ——Zhenwu, un general de la facción de Li Kuo en la dinastía Tang

Hubo tantos gansos salvajes pasando por Dongting durante toda la noche que no podían esperar a que amaneciera para volar hacia el norte.

——Li Yi de la dinastía Tang, "Escuchando la flauta en una noche de primavera"

Las hojas caídas envían crisantemos otoñales, las nubes están bajas y la noche es brillante .

——"Su Bi Shi Yu Zhai" de Qian Qi de la dinastía Tang

El triste Hu Yanye voló por el aire y los soldados del HUS estaban todos llorando.

——Una vieja canción de guerra de Li Jie de la dinastía Tang.

2. Explica el significado del poema sobre la oca 1. A la tenue luz de la luna, los gansos salvajes volaban y el líder tártaro huyó en la oscuridad. ——"Xia Saiqu" de Lu Lun

2. El cielo está alto, las nubes están despejadas y las golondrinas vuelan hacia el sur. ——Qingpingle Liupanshan de Mao Zedong

3. ¿Quién envió el libro de Yunjin? Ci Yan regresa, la luna está llena en la torre oeste. ——Li Qingzhao "Una flor de ciruelo, la fragancia de la raíz de loto rojo y el jade restante en otoño"

En las nubes amarillas a miles de kilómetros de distancia, el viento del norte arrastra fuertes nevadas una tras otra. ——"Don't Be Big" de Gao Shi

5. Cuando Peng es conquistado, los gansos regresan al campo del lago. ——La "Marcha hacia la fortaleza" de Wang Wei

6. El paisaje en otoño es diferente y se desconocen los gansos de Hengyang. ——Fan Zhongyan "Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador"

7. En el río con Liu Ruyan, los gansos salvajes vuelan hacia la luna. ——Artículo, Bodhisattva Xia, Cortina Li Zhen Yu Shuijing

8. Un vagabundo escuchó el sonido de tambores que anunciaban la batalla, y un ganso salvaje sonó en el otoño. ——"Recordando a mi hermano en una noche de luna" de Du Fu

9. Los gansos de las sombras del río fueron los primeros en volar y se llevaron la olla con ellos. ——"Nueve cielos escalando la montaña" de Du Mu

10. Los gansos de otoño son escoltados por el viento largo, y los enfrento en esta villa, bebiendo mi vino. ——Li Bai "Adiós al Ministro Shu Yun en la Villa Xie Tiao en Xuanzhou"

11. Los barcos de pesca cantaron tarde, haciendo que la costa de Li Peng se empobreciera por el frío y el sonido; Sacudió el Pu de Hengyang. ——"Prefacio a Wang Tengting" de Wang Bo

12. Cuando escuché por primera vez sobre Yan Zheng, no había ninguna cigarra y el agua a treinta metros de altura tocaba el cielo. ——"Frost Moon" de Li Shangyin

13. El sonido de los gansos salvajes está mucho más allá de Xiaoxiang, y el duodécimo piso habla solo en medio de la luna. ——"Yao Sefen" de Wen

14. Los gansos salvajes vuelan lejos y los peces y dragones saltan miles de kilómetros. ——Zhang "Noche de luz de luna de flores de Spring River"

15. ¿De dónde viene la roca roja? ——"Nueve días en Sichuan" de Wang Bo

16 Los gansos salvajes vuelan y sus plumas están suprimidas. - "El Libro de los Cantares"

17. ¿Puedo finalmente enviar mi mensajero? Los gansos salvajes regresan a Luoyang. ——Un amarre al pie de la montaña Beipu de Wang Wan

18 El manantial frío se llenó de agua hirviendo y Hu Yan voló hacia el cielo. ——Shen Li "El dolor de los buenos talentos"

19. El río Chaohe es ancho y la lluvia otoñal es inclinada. ——Un viaje al río a principios de otoño en Gongdu

20 Zeyan y Hanlu, Jiang Cha recibe el salario de Chang. ——Zhou He es "Notas de viaje"

21. Los espárragos usan hojas de loto, mientras que Ling Hua recolecta gansos salvajes. ——"El título de la obra muestra al sobrino de Xiao" de Wang Wei

22 No dudo en prestar atención a la dinastía Jin occidental, pero también me avergüenzo de los escritos posteriores de Beihai Goose. ——"Song of Lotus Picking" de Wang Bo

23. Las sombras de las nubes emergen del estanque, la vela es pequeña, la hierba llega al cielo y los gansos están lejos. ——"Enviar a Zhou Changshi" de Li Duan

24.

Los brillantes picos de las montañas se atenuaron y los gansos salvajes volaron hacia una isla blanca desierta. ——El anochecer del distrito de Wei Zai

25 Las nubes blancas vuelan, se levanta el viento otoñal, la hierba y los árboles se vuelven amarillos y los gansos salvajes regresan al sur. ——"Autumn Wind" de Liu Che

26 No hay gansos en Dongting, así que no olvides el libro. ——Du Fu "Envía a Wei Yuan de Tanzhou a Shaozhou"

27. Qiuyan en el Doble Noveno Festival no obtuvo el título de caña, pero se dio cuenta de que las estaciones y el clima eran un lugar extraño en su ciudad natal. —— "Enviar a Shangrao Li Mingfu en el Doble Noveno Festival" de Shang Liu

28. La gente feliz toca el piano y el guzheng alegremente. ——Los poemas de dolor e indignación de Cai Wenji

29. ¿Los gansos salvajes nunca me responden? Las lluvias inundaron ríos y lagos. ——"To Li Bai at the End of the Sky" de Du Fu

30. ¡Oh, te envío este mensaje, este par de aretes de jade! , Vi un ganso solitario en las nubes a tres mil millas de distancia. ——"Spring Rain" de Li Shangyin

3. El significado simbólico de los gansos en la poesía antigua

Se dice que los gansos cisne pueden transmitir mensajes. Li Yu dijo en "Qing Ping Le": "No hay evidencia de la llegada de gansos". En primavera, los gansos salvajes vuelan de sur a norte. Cuando el protagonista vio los gansos salvajes volando desde el sur, de repente sintió un rayo de esperanza en su corazón. Quizás los gansos traigan noticias sobre su tierra natal, Jiangnan. Pero después de esperar mucho tiempo, los gansos salvajes volaron y no hubo noticias, dejando solo una decepción más profunda.

En la antigua cultura china, la imagen de los gansos salvajes a menudo se extiende a imágenes correspondientes como "formación estricta", "secuencia de gansos salvajes" y "gansos salvajes voladores". Énfasis en el significado de comunidad y volar juntos.

"Gansos Voladores": se refiere a viajar por etapas, como la secuencia de vuelo de los gansos salvajes. ¿Libro de Canciones? ¿Zheng Feng? Hay un poema en "Tío Yutian": "Dos ropas en el barco, dos gansos salvajes volando".

"Prefacio a los gansos salvajes": el orden de los gansos voladores. El poema "Tianchi" de Du Fu dice: "Prefacio de gansos salvajes de otoño en septiembre, miles de kilómetros de peces". Es más útil utilizar "gansos salvajes" para describir a los hermanos.

También existe la "formación estricta": la formación de gansos voladores. ¿Lin Yi de Jiao Yanshou en la dinastía Han? "Fu Er Zhi Feng": "Nueve gansos salvajes, la hembra no está sola". Estos poemas enfatizan la relación entre gansos y gansos. El llamado "Duan Hong" es un ganso solitario que ha perdido su rebaño. ¿Colección de acción de Liu Yong? Hay un dicho en Midnight Music Ci: "Vagando por el camino divino con lágrimas, el sonido del arco iris se rompe". Zhang Jiuling dijo: "Un cisne solitario voló desde el mar".

4. El significado simbólico del ganso en la poesía antigua es Hay dos significados principales en los poemas antiguos: uno es expresar la nostalgia del poeta.

Por ejemplo, en "The Fisherman's Proud" de Fan Zhongyan, "El paisaje en otoño es diferente y los gansos salvajes de Hengyang se van sin prestar atención". La palabra "diferente" comienza en el texto completo y describe el lugar. paisaje de otoño en las zonas fronterizas y mi La diferencia entre mi ciudad natal, Suzhou, despierta el anhelo de la gente por mi ciudad natal.

Los gansos salvajes volaron a Hengyang, pero el poeta sólo pudo quedarse en la frontera, extrañando amargamente su ciudad natal. "Cuando la gente no duerme, su pelo blanco es tan gris como las lágrimas.

Es difícil conciliar el sueño por la noche porque extraño mi ciudad natal. Después de todo, después de tantos años, los gansos salvajes han desaparecido". regresó al sur. ¿Cuándo volverán como gansos salvajes? Esta imagen también incluye: "Gansos que regresan entrando al campo de tigres" de Wang Wei en "Fuera de la frontera".

La segunda es expresar el anhelo del poeta por sus amigos. Por ejemplo, en "El ganso salvaje solitario" de Du Fu, "El ganso salvaje solitario no bebe ni picotea, sino que vuela y canta.

Quien se compadece de una sombra pierde un millón de nubes. Al escribir este poema, el El poeta dejó Chengdu con su familia y se quedó en Kuizhou.

Estoy enfermo en mis últimos años, mis amigos están dispersos, estoy en una situación difícil y mi corazón está lleno de dolor. salir de mi ciudad natal con mi familia y estar separado de mis amigos.

p>

El poeta expresa plenamente su anhelo por sus amigos al describir los gritos de Lone Goose y el grupo de personas. Esta imagen también incluye: " Finalmente puedo enviar a mi mensajero Yan a casa" en "Un moro bajo la montaña Beipao" de Wang Wan. "Luoyang"; en "Yan Wen" de Wei está "La noche de otoño de Huainan, Yan Wen vino de Gaozhai", etc.

Debido a que los gansos salvajes migran hacia el sur en otoño, los gansos salvajes a menudo aparecen en el paisaje otoñal. Por ejemplo, en "Yan Wen" de Wei, "En una noche de otoño en Huainan, llega Gaozhai" de "El orgulloso pescador"; "El paisaje es diferente cuando llega el otoño y los gansos de Hengyang se van sin prestar atención". "

; Li Bai "Los gansos salvajes de otoño siempre van acompañados por el viento. Me miro en esta granja y bebo mi vino. "Espera un momento.

5. Poemas sobre los gansos salvajes. Los poemas sobre los "gansos salvajes" son:

1. El ganso salvaje solitario ni bebe ni picotea, sólo vuela pero no cantar. - "Loneliness" "The Goose" de Du Fu

2. En una noche de otoño en Huainan, escuché a los gansos salvajes llegar a Gaozhai: "Yan Wen" de Wei. >3. Los gansos que viajaban volaron hacia el sur y el grupo de tormentas se confundió al principio.

——Zhu Dunru "Buji Lu Yan vuela hacia el sur"

4. La gente a miles de kilómetros de distancia va hacia el sur y los gansos salvajes vuelan hacia el norte en la tercera primavera. ——El poema de Wei Chengqing "El país del sur canta gansos salvajes".

5. Los gansos salvajes se pegan a las frías nubes y dudan en culpar al sur. ——Nalan Xingde "Yu Zhonghao, Yan Tie Hanyun vuela por segunda vez"

6. Dile adiós a los sueños y duerme en Yangzhou. ——Wu Wenying "Tour nocturno en el palacio, la gente va a la torre oeste"

1. El ganso solitario de Du Fu

7. >

Un ganso solitario no quiere beber agua, se niega a comer y simplemente vuela bajo, ansioso por encontrar a sus compañeros.

¿Quién se compadecerá de los gansos salvajes del cielo cuando desaparezcan en el mar de nubes?

Mirando hacia el horizonte me parece ver la figura de mi compañero; las voces en el valle me parecen escuchar la voz de mi compañero.

Los pájaros salvajes no entienden el corazón de Lone Goose, solo hacen ruido con sus propias voces.

Traducción:

Un ganso solitario no quiere beber agua ni comer. Simplemente vuela bajo, lloriquea y extraña a sus compañeros.

Los gansos salvajes desaparecieron en el mar de nubes. ¿Quién se compadecerá del ganso solitario en el cielo?

Mirando al fin del mundo, me parece como si viera la figura de un compañero; el grito sacude el valle, como si oyera la voz de mi compañero.

El cuervo salvaje no entiende el estado de ánimo de Gu Yan, solo le importa su propio ruido.

2. "Yan Wen" de Wei

9. El poema original es el siguiente:

Dondequiera que esté mi ciudad natal, me parece largo pensar en ella.

En una noche de otoño en Huainan, escuché gansos salvajes acercarse a mi casa alta.

10. Traducción:

¿Dónde está tu ciudad natal lejos de Yunshan? Tengo una larga memoria y un corazón lleno de emociones.

En una larga noche de lluvia otoñal en Huainan, me siento solo en una casa alta y escucho el sonido de los gansos salvajes.

3. "Buji Lu Yan Flying South" de Zhu Dunru

11 El poema original es el siguiente:

Los gansos salvajes vuelan hacia el sur, y el viento y la lluvia los separan de los gansos salvajes. Los gansos hambrientos y sedientos, con dos alas débiles y caídas, tuvieron que quedarse en los ríos fríos y en las pequeñas islas.

Es complicado acercarse a la arena y a las garcetas por miedo a recibir disparos de arcos y flechas. Si no encuentras un hogar en el vasto mar de nubes, ¿quién escuchará el canto del cisne?

12. Traducción:

Los gansos salvajes que viajaban volaron hacia el sur y fueron separados de los gansos salvajes por el viento y la lluvia. Los gansos hambrientos y trabajadores bajaron la cabeza débilmente y no tuvieron más remedio que quedarse solos en el agua fría del río y en el pequeño continente.

Es difícil acercarse a las agachadizas y garcetas y siempre les preocupa que les disparen arcos y flechas. No encuentro mi hogar en el vasto mar de nubes. ¿Quién escuchará el grito de Hongyan?

4. Los poemas de Wei Chengqing sobre el canto de los gansos salvajes en el Sur.

El poema original es el siguiente:

Miles de kilómetros de personas viajan hacia el sur y los gansos salvajes vuelan hacia el norte en primavera.

No sé cuándo, pero tengo que ir contigo.

Traducción:

Me exiliaron al árido sur, a miles de kilómetros de distancia, y en el camino vi gansos salvajes volando hacia el norte en marzo. No sé cuándo podré volver al norte contigo.

5. “Yu Zhonghao, Yan Tie y Han Yun volaron por segunda vez” de Nalan Xingde

El poema original es el siguiente:

Lo salvaje Los gansos se aferran a las frías nubes, Yu, todavía vacilante, culpa al sur. ¿Quién puede confiar en un caballo para cruzar el camino de montaña y enfrentarse al viento del oeste?

La gente se avergüenza al pensar en Yiyi, donde no hay árboles ni cuervos. Barriendo la ventana y barriendo la luna, quiero tomar una foto de despedida esta noche.

Traducción:

El viento otoñal es fuerte y los gansos salvajes no pueden esperar a volar hacia el sur por miedo a quedarse atrás. Sin embargo, me resultó difícil regresar a casa y todavía montaba un caballo flaco. Año tras año, deambulé por el antiguo camino, dejando que el viento del oeste me golpeara en la cara.

No había rastro de haber abandonado a la persona. La belleza estaba triste y ya no estaba de humor para buscar flores y pasto. Se quedó en el tocador todo el día, dejando caer la luna y llorando. Aburrido, rocé casualmente la luz de la luna frente a la ventana y recordé que la luz de la luna también caía sobre las personas que se marchaban.

6. "Vagando por el palacio de noche, la gente va a la torre oeste"

13. El poema original es el siguiente:

La gente va. a la Torre Oeste para volverse loco. Dile adiós a los sueños y duerme en Yangzhou. Las nubes son ligeras y las estrellas escasas. Escuchar y comprender, tender puentes sobre ríos, asuntos pendientes.

Afuera suena muy temprano la lluvia. Seda escarchada finamente tejida. Dijo que la niña no lo sabía. En Chang'an y Qiudeng, varias personas han envejecido.

14. Traducción:

Después de que la gente se fue, el edificio oeste quedó vacío y los gansos ya habían volado muy lejos sin dejar rastro. Hablar de separarse de viejos amigos sólo puede ser en ese sueño ilusorio. Tú y yo estábamos en el puente del río, hablando de nuestro mal de amor y afecto familiar después de nuestra separación. Antes de que pudiera terminar de hablar, me despertó el canto de los pájaros fuera de la ventana.

Vi que afuera el cielo estaba escaso con nubes y estrellas, acababa de amanecer y las montañas estaban cubiertas de niebla.

La lluvia otoñal tamborilea, mezclada con el chirrido de los grillos, como si la lanzadera del telar se moviera de un lado a otro, tejiendo mis cabellos blancos. Me temo que incluso si les cuento a los iraquíes sobre esta trágica y difícil situación, todavía no podré entender cómo me siento ahora. Mirando la capital desde la distancia, una persona está sola frente a las linternas de otoño. ¿Cómo podría no preocuparme por todo? ¿Cómo puedo evitar que mis canas crezcan más?

6. El antiguo poema sobre "Goose" pregunta qué es el amor en el mundo y enseña sobre la vida y la muerte.

Volando en todas direcciones, las viejas alas han experimentado frío y calor. Diviértete y deja atrás el dolor, y habrá más niños en la escuela.

Deberías tener algo que decir. Miles de kilómetros de nubes y miles de montañas al anochecer, sólo para quién.

Hengfen Road, esos días eran solitarios, los tambores sonaban y el humo estaba en silencio. ¿Cuál es el punto del espiritismo? Los fantasmas de las montañas lloran pidiendo viento y lluvia.

El cielo también está celoso. Si no lo crees, los pájaros y las golondrinas son todos loes. Los tiempos durarán para siempre.

Para dejar atrás al poeta, canté, bebí y visité Qiuyan. Yuan Haowen (1190-1257) era un nativo del condado de Xiurong (ahora ciudad de Xinzhou, provincia de Shanxi) durante la dinastía Jin. Podía escribir poemas a la edad de siete años.

A mediados del reinado de Xuanzong Zhenyou, Mongolia invadió el sur. Yuan Haowen se dirigió al sur para evitar la guerra y se estableció en el condado de Fushan (seis millas al oeste del actual condado de Yangxuan, provincia de Henan). Se convirtió en Jinshi a la edad de treinta y dos años, que fue el quinto año del período próspero. Después de la muerte de Jin, no pudo ser funcionario. Salir de la montaña está realmente apartado por su nombre.

Se hizo muy amigo de Li Zhi y Zhang Dehui, y era conocido como los Tres Amigos de Longshan. [Explicación] Este poema fue escrito en el quinto año de Taihe de Jin Zhangzong (1205), cuando Yuan Haowen tenía sólo dieciséis años.

De camino a Bingzhou (ahora Taiyuan, Shanxi) para realizar el examen, un ganso salvaje murió enamorado, lo que le conmovió profundamente. Compró un ganso, lo enterró junto al agua divisoria y escribió esta palabra.

Más tarde se fue modificando según el tono de [tocar el pez]. La letra elogia mucho el valor del sacrificio de la oca por amor y escribe una oda al amor leal.

Cuando Yichou fue a probar Bingzhou a la edad de 18 años, le dijo al cazador de gansos: "Hoy atrapé un ganso y quiero matarlo. El hombre que estaba desconectado se lamentó de poder hacerlo". No fue, pero se arrojó al suelo y murió."

Lo compré por eso y lo enterré en la orilla del río Fenshui. Sabía que estaba lleno de piedras y lo llamé Qiu Yan. En ese momento, la mayoría de las personas de la misma edad recitaban poemas y también estaban "Qiu Yan Ci".

No había asuntos palaciegos en la obra antigua, pero ahora ha sido reescrita. Odia al mundo, lo que es el amor, enseña la vida y la muerte.

Volando en todas direcciones, las viejas alas han experimentado frío y calor. La alegría de la alegría, el dolor de la separación, es el niño más tonto de la escuela.

Deberías tener algo que decir. Miles de kilómetros de nubes, miles de montañas con nieve al anochecer, ¿sólo para la sombra de quién? Hengfen Road, flauta solitaria y tambor.

El humo sigue siendo plano. ¿Cuál es el punto del espiritismo? Los fantasmas de las montañas lloran pidiendo viento y lluvia.

El cielo también está celoso. Si no lo crees, los pájaros y las golondrinas son simplemente loess.

Los tiempos durarán para siempre. Para dejárselo al poeta, canté, bebí y visité Qiuyan.

Odia el mundo, qué es el amor, enseña a la vida y a la muerte a estar juntas: el amor de Goose por la vida y la muerte conmocionó profundamente al autor. Convirtió su conmoción, simpatía y emoción en preguntas poderosas, preguntándose a sí mismo, preguntando a las personas que salieron y preguntándole al cielo, ¿qué es el amor? La repentina pregunta pareció atronadora y sorprendente; como lava hirviendo, salió disparada. Como dijo más tarde Tang Xianzu en "Inscripciones en el Pabellón de las Peonías": "Siempre que llega el amor, la vida puede llevar a la muerte, la muerte puede llevar a la resurrección, la vida no muere, la muerte no puede llevar a la vida, no es amor". p>

Amor al extremo, tiene la capacidad de resucitar a los muertos. ¿Qué es el amor, en cuanto a comprometerse con la vida y la muerte? El interrogatorio del autor hizo que los lectores pensaran profundamente y provocó una cálida alabanza de los verdaderos sentimientos de vida y muerte en el mundo.

La adición de la palabra "educación directa" antes de "promesa de vida o muerte" resalta aún más el extraordinario poder del "amor". Las palabras comenzaron con una pregunta y de repente tomaron la delantera, como si usaran un caballo para tensar un arco, enriqueciendo la siguiente descripción del sacrificio del ganso salvaje por amor y sublimando el significado interno del sacrificio del ganso salvaje por amor.

Al volar en todas direcciones, las viejas alas se calientan y se enfrían varias veces: estas dos frases describen las conmovedoras escenas de la vida de los gansos salvajes. Los gansos salvajes van al sur para pasar el invierno en otoño y regresan al norte en primavera, volando en parejas.

El autor los llama "Shuang Fei", lo que nos da a Fei y a mí el color ideal del amor entre marido y mujer en el mundo. "En todo el mundo" comienza desde el espacio y "varios inviernos y veranos" comienza desde el tiempo. Con un alto grado de resumen artístico, se describe la historia de vida de los gansos salvajes que viven en grupos y se cuidan unos a otros, lo que sienta las bases necesarias para el posterior sacrificio de amor.

La alegría de la alegría, el dolor de la separación, es el hijo más estúpido de China: es China: aquí, aquí.

El significado de estas palabras es que los gansos han vivido juntos durante mucho tiempo, experimentando tanto la alegría del reencuentro como la tristeza de la separación, formando un afecto profundo que es difícil de dejar ir en la vida ordinaria.

Durante mucho tiempo, este par de "parejas voladoras" han estado enamorados, obsesionados el uno con el otro y comprometidos el uno con el otro. La palabra "niño enamorado" contiene la tristeza y la simpatía del poeta, y también recuerda a la gente que hay muchos hombres y mujeres enamorados en el mundo que se aman de verdad.

Deberías tener algo que decir. Las nubes están a miles de kilómetros de distancia, y el crepúsculo se extiende sobre miles de montañas, pero ¿a quién van las sombras? - Jun: Se refiere al ganso salvaje que murió enamorado.

Estas cuatro frases son una descripción detallada de las actividades psicológicas de Dayan antes de morir enamorado. Cuando la trampa rompe el sueño anfibio, el autor cree que Lone Goose inevitablemente tendrá una lucha contradictoria entre la vida y la muerte, el sacrificio por amor y una vida innoble.

Sin embargo, este proceso de vacilación y elección no afectó la sinceridad de Dayan al morir por amor. Por el contrario, basta con demostrar que la muerte de Dayan es una elección racional, revelando así la verdadera razón del suicidio: los amantes originalmente inseparables han fallecido, están solos, el futuro es sombrío y han perdido el amor de sus vidas. Incluso si Xun está vivo, ¿cuál es el punto? Así que decidí "tirarme al suelo y morir".

"Wanli" y "Thousands of Mountains" tienen un largo viaje, mientras que "Stratus" y "Twilight Snow" tienen un difícil prospecto. La comparación de estas cuatro frases revela la trayectoria de las actividades psicológicas de Goose y explica las razones profundas del suicidio.

Hengfen Road, flauta solitaria y tambor. El humo desolado sigue siendo evidente: estas palabras utilizan el recuerdo de reliquias históricas y la descripción del paisaje natural frente a ellas para exagerar el significado inmortal del sacrificio de los gansos salvajes por amor.

"Hengfen Road" hace referencia al destino turístico del emperador Wu de la dinastía Han. "La flauta y el tambor estaban solos en aquel entonces" es una inversión, es decir, la flauta y el tambor estaban solos en aquel entonces.

Chu: Incluso si sigues a Mang, Ping Chu sigue siendo Lin Ping. Lo que dicen estas palabras es que esta zona de Fenshui alguna vez fue un lugar donde los emperadores se divertían, pero ahora es un lugar desolado, plano y desolado, del que sale un humo espeso.

Según los registros de "Registros históricos de Guan Chan", el emperador Wu de la dinastía Han una vez llevó a cientos de funcionarios civiles y militares al río Fenshui para rendir homenaje al emperador Wu de los Han. Dynasty escribió los "Poemas del viento de otoño", que incluían "Construir un barco para ayudar a Fen". La frase "El río fluye horizontalmente, las flautas y los tambores cantan" muestra lo animado que era en ese momento. Sin embargo, hoy hay humo frío por todas partes, la hierba y los árboles están desiertos y es una escena deprimente y desolada.

En los tiempos antiguos y modernos, la prosperidad y la decadencia, ruidosas y desiertas, forman un marcado contraste. En estas pocas frases, el poeta utiliza el "Viaje al pasado" del emperador Wu de Liang para deslumbrarlo por un momento, y luego fugazmente, reflejando la verdad eterna.

¿Cuál es el significado de evocar el alma? El fantasma de la montaña llora pidiendo viento y lluvia, pero no hay ninguna onomatopeya. "Chu Ci" usa la palabra "alguien" al final de la oración. "Llamar al alma", por eso se llama "Chu Ze".

Esto significa que el emperador Wu está muerto y convocar al alma no ayudará. El auto-llanto del fantasma de la montaña: hay una montaña. fantasma en "Chu Ci", que describe la tristeza del enamorado del dios de la montaña

De lo que estoy hablando aquí es que el fantasma de la montaña llora en vano y el difunto ya no está aquí. >

7. El significado simbólico del ganso en la poesía antigua. 1. Decora las escenas de otoño e invierno.

Lo mismo ocurre con el paisaje otoñal. Uno representa la noche con luna clara y cielo despejado. el otro representa el día desolado y frío con cielo despejado y miles de kilómetros de gansos salvajes otoñales, este último se disparó "Yan Yan no es intencional, siguiendo las nubes en la orilla occidental del lago Taihu. "(Labios rosados ​​de Jiang Kui) El invierno está aquí, y los gansos del norte vuelan tranquilamente a lo largo de la orilla occidental del lago Taihu junto con las nubes que fluyen. Las nubes no son intencionales y los gansos son naturales, como los del poeta errante Ren Zhen. temperamento natural.

En segundo lugar, expresa el anhelo del poeta por sus familiares en su ciudad natal.

Como los gansos son aves migratorias, viajan de norte a sur en otoño "Dicen que. Los gansos vuelan hacia el sur y regresan aquí este mes." (En la pared de una posada en el norte de la montaña Dayu por Song Wenzhi) Se dice que se detuvieron en Yanhuifeng en Hengyang, Hunan, y volaron de regreso al norte la primavera siguiente.

Curiosamente, cuando los poetas sienten nostalgia, escriben sobre ello. los gansos vuelan hacia el sur en otoño, pero rara vez hacia el norte en primavera. Los gansos salvajes que vuelan son como pequeñas golondrinas vivaces y lindas en primavera, y el sonido del ganso es relativamente vago y la forma del ganso es menos realista; p>

En tercer lugar, "ganso salvaje" también significa mensajero.

Los llamados "gansos cisne envían libros" son similares a los pájaros azules y las carpas, que pueden transmitir amor, afecto familiar y amistad. En cuanto al origen de Yanzu, se dice que durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han Occidental, Su Wu pasó 19 años pastoreando ovejas en el Mar del Norte de los Xiongnu. El mensajero le dijo a los Xiongnu que el emperador Wu del. La dinastía Han cazó un ganso salvaje en Shanglinyuan, y en la pata del ganso había una carta escrita por el propio Su Wu.

El Khan se vio obligado a entregar Su Wu a Han.

Es posible que la carta no exista realmente, pero según la investigación científica, los gansos salvajes vuelan decenas de miles de millas cada año y pueden volar cientos de millas por día, por lo que es completamente posible volar desde Xiongnu de regreso. a la dinastía Han. Relacionada con ella está la historia de "Qiu Yan".

Se dice que Yuan Haowen dijo una vez que cada cazador de gansos mata a uno de los dos gansos, y el otro escapa y se cierne sobre el ganso muerto, y luego se estrella contra el suelo y muere enamorado. Después de que Yuan Haowen se enteró, compró el cuerpo del ganso y construyó una tumba junto al río. La llamó "Qiuyan" y pidió a los dioses que "pescaran".

4. Los gansos salvajes también son testigos de la naturaleza y del ser humano, similar al papel que desempeñaban antiguamente las golondrinas.

“Hoy no puedo ver más que oler el agua, y sólo oigo a los gansos salvajes volar en otoño”. ("Dividing the Yin" de Li Qiao) En el pasado, el Salón Baiyu tenía escalones dorados. pero hoy aquí sólo hay pinos y los campos de moreras son ricos y magníficos. Sólo el ganso salvaje que alguna vez observó la luna de otoño y la brisa primaveral es testigo de los cambios de personal y un eterno representante de la naturaleza. Pero ante todo esto, parece indiferente y tan despiadado.

En quinto lugar, la metáfora de la hermandad.

Cuando los gansos salvajes vuelan, están dispuestos de manera ordenada, lo que puede reducir la resistencia y animarse mutuamente en cualquier momento para asegurar el vuelo de larga distancia de los gansos salvajes. Esta situación se llama "háng".

"El tío está en el campo y ha sido violado. Hay dos ropas y dos gansos en la balsa". ("¿Poesía? ¿Zheng Feng? El hermano menor de (tío Yutian), Duan Shu, está sentado). un cuatro caballos Los dos caballos están en el medio, y los dos caballos vuelan a ambos lados. Los gansos están ordenados y se ayudan entre sí, lo cual es muy similar a la relación entre hermanos. se fue, los dientes de su hermano volaron como gansos salvajes y sus amigos no se alcanzaron. "Los gansos viajan juntos y luego se mueven más rápido, fue por la metáfora de los hermanos".