Colección de citas famosas - Colección de consignas - Autorización de venta del producto por parte del fabricante

Autorización de venta del producto por parte del fabricante

Cartas de autorización de venta de productos proporcionadas por los fabricantes (5 artículos seleccionados)

En la sociedad real, la frecuencia del uso de cartas de autorización está aumentando Cuando no puede imprimir por algún motivo Cuando. Al administrar sus finanzas personales, el apoderado puede tomar decisiones financieras por él. Entonces, ¿cómo se debe redactar un poder para maximizar su efecto? A continuación se muestran las cartas de autorización de venta de productos proporcionadas por los fabricantes (5 artículos seleccionados) que he recopilado. Bienvenido a leerlas y recopilarlas.

Carta de autorización de venta del producto proporcionada por el fabricante (5 artículos seleccionados) 1

Parte A: _________

Parte B: _________

Después de consultas amistosas y basándose en los principios de igualdad, voluntariedad, honestidad y beneficio mutuo, las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre la agencia de la Parte B para la promoción y venta de los productos designados de la Parte A en áreas designadas:

1. La Parte A autoriza a la Parte B a ser el único distribuidor autorizado de los productos de la Parte A en _________ durante el _________año.

2. El período de autorización de la Parte A es desde la fecha de firma de este acuerdo hasta _________año________mes_________.

3. La Parte B puede realizar todas las actividades comerciales legales en nombre de "distribuidor autorizado de los productos de la Parte A".

4. La Parte A realizará publicidad a nivel nacional y brindará apoyo al mercado. La Parte B hará pleno uso de los recursos de publicidad de marketing proporcionados por la Parte A y llevará a cabo activamente actividades de marketing con la inversión adecuada. La inversión de propiedad total del Partido A incluye: columnas cooperativas y anuncios rígidos en los principales medios profesionales, anuncios en línea, etc.

5. Método de pago: Todos los productos están disponibles en efectivo y se enviarán previo pago.

6. Después de que la Parte A reciba el pago de la Parte B, los productos se enviarán dentro de ________ días hábiles.

7. Devolución:

Por razones especiales, la Parte A puede aceptar la solicitud de devolución de la Parte B, pero la solicitud de devolución de la Parte B debe realizarse dentro de los ________ días posteriores a la compra; de lo contrario, la Parte A lata Los productos y sus embalajes que sean rechazados por la Parte B deben cumplir con los requisitos de no afectar la reventa. De lo contrario, la Parte A no reembolsará el producto. La Parte A reembolsará el pago después de recibir la devolución y confirmar que cumple con lo anterior. requisitos.

8. Cuando la Parte A entrega mercancías a la Parte B, la Parte A es responsable de los costos de transporte ferroviario o por carretera y las primas de seguro; si la Parte B tiene requisitos especiales para los medios de transporte, la Parte B correrá con los gastos; exceso de flete; al devolver mercancías, el flete y el seguro correrán a cargo de la Parte B.

9. Si durante la ejecución del acuerdo se producen guerras, inundaciones, terremotos y otras causas de fuerza mayor que provoquen pérdidas, ambas partes no serán responsables entre sí.

10. Si hay una disputa, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte B.

11. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello por ambas partes. Si ambas partes acuerdan renovar antes de la expiración del período de validez, se firmará un acuerdo de renovación por escrito dentro de los ________ días hábiles. antes de la expiración del período de validez de este acuerdo.

12. Este acuerdo se realiza en dos copias originales, cada parte posee una copia, y tiene el mismo efecto legal.

13. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se estipularán en un acuerdo complementario firmado por separado por la Parte A y la Parte B después de la negociación. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.

Parte A (sello): _________ Parte B (sello): _________

Representante autorizado (firma): ________ Representante autorizado (firma): _________

Dirección : ________Dirección: _________

Código postal: ________Código postal: _________

Teléfono: _________Tel: _________

Fax: _________Fax: _________

Cuenta banco de apertura: _________ Banco de apertura de cuenta: _________

Número de cuenta: _________Número de cuenta: _________

_________año____mes____día

Carta de autorización de venta del producto proporcionada por el fabricante el _________año____mes____ (seleccionado 5 artículos) 2

Vendedor: (Parte A)____________________

Comprador: (Parte B)____________________

Lugar de firma: ____________________________

Hora de firma: ____________________________

La serie de productos está diseñada por instituciones profesionales de I+D de clase mundial con una apariencia funcional excelente y fácil de usar, combinada con la tecnología de fabricación y la rica experiencia del fabricante durante muchos años, nos esforzamos por la excelencia desde el procesamiento de cada pieza hasta el montaje, inspección y embalaje. Todos los productos han pasado la certificación CE y TUV. El servicio sincero y atento refleja aún más la filosofía "orientada al usuario" de ______ Tools.

La Parte A decide otorgar a la Parte B los derechos de distribución regional de los productos anteriores. La Parte A y la Parte B han negociado este asunto y firmado este contrato de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las leyes chinas y de acuerdo con los principios de beneficio mutuo y buena fe para cumplirlo mutuamente.

1. La Parte B debe comprender e implementar la filosofía de marketing de la Parte A.

A medida que la eficiencia de producción y el nivel técnico de varias industrias continúan mejorando, los requisitos para los productos ________ son cada vez mayores. estricto. Proporcionar a los usuarios productos ______________ de alta calidad, un sólido soporte técnico y un servicio posventa perfecto es la única forma para esta industria. Ante la situación actual del mercado de productos mixtos, ofertas a ciegas y abandono de la calidad, debemos utilizar una visión a largo plazo, una publicidad poderosa y un trabajo diligente para promover la comercialización de los productos de marca mencionados anteriormente, y está estrictamente prohibido. competir a precios bajos para apoderarse del mercado.

2. Alcance de ventas de la Parte B_______________. Cuando se exceda este alcance, se debe consultar a la Parte A con anticipación. La Parte B puede vender el producto con el consentimiento de la Parte A. De lo contrario, la Parte B pagará el 10% del volumen de ventas locales al distribuidor local que tiene los derechos de agencia de la Parte A como compensación.

3. La Parte A suministra los productos a la Parte B a un precio de ___________ y ​​la Parte B los vende a un precio no inferior al ________% del precio minorista recomendado. El objetivo de ventas anuales es de _________ millones de yuanes. . Si el importe fuera inferior a dicho importe, los derechos de distribución se discutirán por separado. Si se cancela el derecho de distribución, la Parte B retirará incondicionalmente los bienes y el pago y los devolverá a la Parte A.

IV. Dentro de los _______ días a partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B emitirá un pedido para el primer lote de bienes a la Parte A, y la Parte A emitirá un pedido para el primer lote de bienes dentro de 15 días desde la fecha de recepción del pedido. Cuando se envíe la mercancía, los gastos de transporte correrán a cargo de _______ parte.

5. Luego de que la Parte B reciba la mercancía, si existen errores en especificaciones o cantidades, lo informará a la Parte A dentro de una semana, y la Parte A propondrá una solución dentro de los tres días siguientes a haber sido informada y resolverlo.

6. El embalaje del producto se basa en el embalaje de fábrica y no será reciclado por la Parte A. Sin embargo, la Parte B deberá devolver la mercancía con el embalaje original.

7. El primer lote de bienes de la Parte B se liquidará un mes (30 días) a partir de la fecha de entrega por parte de la Parte A, y se liquidará cada mes (30 días) a partir de entonces.

El último día de cada mes es el día de liquidación comercial y el anticipo se pagará a la Parte A antes del ___ del mes siguiente.

8. Los productos proporcionados por la Parte A deben cumplir con las normas técnicas pertinentes y ayudar a la Parte B a brindar servicio posventa. La Parte A es totalmente responsable de la calidad del producto. El producto será reparado sin cargo de acuerdo con los términos de la garantía dentro de los tres meses a partir de la fecha de venta por parte B.

9. La Parte B promoverá activamente las ventas de los productos involucrados en este contrato y enviará periódicamente información de mercado a la Parte A. La Parte A protegerá el alcance y los resultados de ventas de la Parte B y podrá participar en exhibiciones y anuncios. y conversaciones en profundidad con los clientes cuando sea necesario. Ayude a la Parte B con promociones de otras maneras.

10. El período de los derechos de distribución de la Parte B es de _________año__mes_____ a _________año__mes_____. Si ambas partes no tienen objeciones, se prorrogará automáticamente. Si se requiere modificación o cancelación, deberá presentarse un mes antes. vencimiento.

11. La Parte B transportará, cargará, descargará y almacenará adecuadamente los productos distribuidos. La Parte B será responsable de cualquier daño causado por los mismos.

12. Resolución de disputas contractuales: Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje o presentar una demanda.

13. Cambio y rescisión del contrato: Ambas partes pueden cambiar el contrato después de la negociación. Si ambas partes no proponen cambios o rescisiones, este contrato se prorrogará automáticamente.

14. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Estará auto sellada, firmada y sellada para que entre en vigor.

15._______________________________________________.

Parte B: _______________________Parte A:_______________

Nombre de la unidad: (Capítulo)_____________Nombre de la unidad: (Capítulo)____________

Dirección: ______________________Dirección: ______________________

Representante legal: _______________Representante legal: ______________

Teléfono: _______________________Teléfono: _______________

Banco de apertura de cuenta: _______________Banco de apertura de cuenta: ____________________

Número de cuenta: _______________ Cuenta número: _______________

Código postal: _______________ Código postal: _______________ Carta de autorización de venta del producto proporcionada por el fabricante (5 artículos seleccionados) 3

Parte A (autorizador)

Parte B (parte autorizada)

Los términos son los siguientes:

1. Marca

La Parte A posee El derecho exclusivo de usar y operar marcas, negocios nombres y todos los demás signos protegidos por la ley dentro de la provincia de Guangdong, incluidos nombres comerciales y logotipos utilizados en publicidad.

2. Autorización

La Parte A autoriza a la Parte B a utilizar la marca de la Parte A, incluidos nombres comerciales y marcas comerciales (incluidos gráficos) y otros logotipos comerciales, en productos durante el período de vigencia de este contrato.

3. Ámbito de uso

La Parte A otorga licencia a la Parte B para utilizar la marca registrada

4. Derechos y obligaciones de ambas partes

1. Parte B Debe pagarse a la Parte A

2. La Parte A autoriza a la Parte B a utilizarlo gratuitamente

3. La Parte A y la Parte B asumen la responsabilidad civil de forma independiente y no tienen relación de propiedad entre sí.

4. La Parte A no participará en la operación y gestión de la Parte B. En el proceso de operación de productos, las ganancias y los ingresos adeudados a la Parte B pertenecen a la Parte B.

5. La Parte B no cambiará arbitrariamente los gráficos o su combinación, y no utilizará la marca registrada más allá del alcance de los productos bajo licencia.

6. Cualquier disputa comercial, reclamo y deuda causada por el uso por parte de la Parte B de las marcas autorizadas de la Parte A correrá a cargo de la Parte B.

IV. Vigencia y Terminación del Contrato

1. La duración del contrato de autorización de marca es de ___ años, contado desde el _____ mes ____ día _____ año hasta el ____ día de _____. mes _____. Después de la terminación de este acuerdo, si la Parte A y la Parte B continúan cooperando si así lo desean, pueden extender el período de cooperación, que será determinado por otro acuerdo firmado por la Parte A y la Parte B.

5. Otros

1. Si existe una disputa entre la Parte A y la Parte B, se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular con jurisdicción sobre la Parte A.

2. Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes y tiene la misma fuerza vinculante y efecto legal.

3. Si se produce fuerza mayor durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B se eximirán mutuamente de responsabilidad por incumplimiento del contrato durante el período de fuerza mayor.

Parte A (firma y sello) ____________Parte B (firma y sello)____________

Número de contacto______________Número de contacto_____________

Fecha____________Fecha_ ____________ Carta de autorización de venta del producto proporcionada por el fabricante ( seleccionados 5 artículos) 4

Partido A: _________

Partido B: _________

Partido A y B tienen relaciones amistosas A través de la negociación, basada en los principios de igualdad , voluntariedad, honestidad y beneficio mutuo, hemos llegado al siguiente acuerdo sobre la agencia de la Parte B para que los productos designados por la Parte A se promocionen y vendan en las tiendas Taobao y otros asuntos de cooperación:

1. La Parte A autoriza a la Parte La tienda Taobao de B to Party B en Taobao distribuye los productos de Party A: receptor de mano inalámbrico 2.4G (modelo: KT-698).

2. El período de autorización de la Parte A es desde la fecha de firma de este acuerdo hasta el 31 de diciembre de 20__.

3. La Parte B podrá utilizar el nombre de "distribuidor autorizado de los productos de la Parte A" para realizar todas las actividades comerciales legales, pero no utilizará ningún nombre exclusivo para publicidad sin permiso.

4. La Parte B debe participar en actividades de marketing y ventas dentro del área de mercado autorizada y no realizará actividades de ventas entre regiones. Aquellos que vendan en todas las regiones o no vendan al precio minorista prescrito recibirán una advertencia una vez descubiertos; aquellos que lo violen dos veces seguidas quedarán descalificados de recibir recompensas en el año en curso en casos graves; la Parte A tiene el derecho; cancelar sus calificaciones de agencia y este contrato todos los derechos e intereses conferidos por el acuerdo.

5. La Parte A realizará publicidad y brindará apoyo de marketing. La Parte B hará pleno uso de los recursos de publicidad de marketing proporcionados por la Parte A y llevará a cabo activamente actividades de marketing con la inversión adecuada.

6. La Parte A tiene derecho a fijar, publicar e interpretar el precio de los productos KT-698. La Parte B debe vender de acuerdo con el precio minorista de mercado especificado por la Parte A. Si existen requisitos regionales especiales, el precio de venta de la Parte B debe acordarse de antemano con la Parte A.

7. Devolución: por razones especiales, la Parte A puede aceptar la solicitud de devolución de la Parte B, pero la solicitud de devolución de la Parte B debe realizarse dentro de los 7 días posteriores a la compra; de lo contrario, la Parte A puede rechazar el producto devuelto por la Parte B. y su embalaje debe ser Si se cumplen los requisitos sin afectar las reventas, de lo contrario, la Parte A no reembolsará el dinero. La Parte A devolverá el pago después de recibir la devolución y confirmar que cumple con los requisitos anteriores. cualquier otro gasto distinto del pago

8. Parte B Si la Parte B organiza el transporte de mercancías por sí misma, si la Parte B necesita que la Parte A le ayude en el transporte, el flete y el seguro correrán a cargo de la Parte B .

9. Si hay disputa, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó este acuerdo.

10. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello por ambas partes. Si ambas partes acuerdan renovar antes de que expire el período de validez, se firmará un acuerdo de renovación por escrito dentro de los _10 días hábiles. antes de la expiración del período de validez de este acuerdo.

11. Este acuerdo se realiza en dos copias originales, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

12. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se estipularán en un acuerdo complementario firmado por separado por la Parte A y la Parte B después de la negociación. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.

Parte A (sello): _________

Parte B (sello): _________

ID de Taobao: _________

Representante autorizado (Firma ): _________

Representante autorizado (firma): _________

20__ año __ mes __ día

20__ año __ mes __ día Carta de autorización de venta del producto proporcionada por el fabricante (5 artículos seleccionados) 5

Parte A (el encomendante): ______________ Parte B (el encomendado): ____________________

Dirección: ____________________ Número de certificado de identidad: _______________________

Número de contacto: ____________________ Dirección: _______________________

Para desarrollar negocios, la Parte A encomienda a la Parte B actuar como agente de ventas de los productos desarrollados por la Parte A. Ambas partes actuarán sobre la base de igualdad y beneficio mutuo. Sobre esta base, las dos partes negociaron y llegaron al siguiente acuerdo en asuntos relacionados con la encomienda y la agencia:

Artículo 1. La Parte A y la Parte B no tienen igual estatus personal. relación de dependencia, relación contractual laboral o relación laboral Parte A No hay necesidad de pagar seguro social para la Parte B.

Artículo 2 Asuntos de agencia

Actuar como agente para vender productos producidos por la Parte A.

Artículo 3 Área de agencia

La Parte B se limita a vender los productos de la Parte A dentro del territorio de la ciudad de Hosuo, condado de Fuyuan, ciudad de Qujing, provincia de Yunnan, y no venderá los productos de la Parte A. fuera de esta área, ni venderá productos similares distintos de los de la Parte A en esta área (la gama de productos es la misma que la anterior).

Artículo 4 Precio de venta

El precio al que la Parte B vende los productos mencionados anteriormente no será inferior al precio especificado por la Parte A, y el precio se acordará por separado.

Artículo 5 Tasas de comisión

Los costos incurridos por la Parte B por las ventas (pero no limitados a alquiler, vivienda, relaciones públicas, etc.) se han incluido en la remuneración que la Parte A debe pagar a la Parte B. No se realizará ningún pago adicional.

Artículo 6 Período de encomienda

El período de encomienda es de ____ años, desde ____ mes ____ hasta _____ año ___ mes _ Finaliza el __.

Artículo 7 Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Proporcionar una copia de una licencia comercial válida (solo para la venta de productos), poder, manual del producto y calificación del producto. certificado;

2. Proporcionar un contrato de compra y venta del producto

3. Puede enviar una persona dedicada para cooperar con las ventas y ser responsable de revisar el contrato de compra y venta del producto; y cobrar el pago

4. Puede inspeccionar y supervisar periódicamente el trabajo de la Parte B

5. Mantener este contrato confidencial para evitar efectos adversos en las ventas; p> 6. Tener derecho a estipular en el artículo tercero de este contrato Encomendar a otras personas la venta del mismo producto como agente en la región

7. Responsable de pagar la remuneración de la Parte B a tiempo.

Artículo 8 Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B deberá proporcionar una copia del documento de identidad

2. 10 días después de firmar este contrato. El primer informe de investigación de mercado, el plan de planificación de marketing y el plan de implementación de marketing se presentarán a la Parte A para su revisión y aprobación y, con el consentimiento de la Parte A, las operaciones de ventas reales se iniciarán dentro de los 10 días.

3. La Parte B deberá presentar a la Parte A antes del día 29 de cada mes. Presentar informes de investigación de mercado, planes de planificación de marketing y planes de implementación de marketing para garantizar que la Parte A pueda captar oportunamente las tendencias del mercado, ajustar las ideas comerciales y desarrollar nuevos productos.

4. Completar efectivamente el plan de ventas prometido a la Parte A, y se implementará estrictamente el precio de venta, y las circunstancias especiales deben estar sujetas al consentimiento por escrito de la Parte A; 5. No se realizarán negocios distintos a los acordados en este acuerdo en nombre de la Parte A;

6. La Parte A no excederá el alcance de los materiales publicitarios aprobados

<; p> 7. La plantilla de contrato de compra y venta de productos proporcionada por la Parte A debe usarse para ayudar a la Parte A a celebrar un contrato de compra y venta de productos con un tercero; de lo contrario, la Parte A no lo reconocerá, lo que resultará en Todas las pérdidas de la Parte A será completamente compensada por la Parte B;

8. La Parte B debe ser cautelosa al confiar los asuntos y comprender plenamente la reputación en el mercado y la capacidad del tercero (cliente) para ejecutar el contrato si la Parte A lo es. Si la Parte B no puede cobrar las cuentas por cobrar dentro de los 3 meses, se considerará que la Parte B tiene la culpa de la encomienda. La Parte B compensará la misma cantidad de las cuentas por cobrar y todos los gastos incurridos por la Parte A para obtener la compensación, incluidos los honorarios de los abogados. , la Parte A ayuda a la Parte B a recuperar el pago mencionado anteriormente del tercero;

9. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, no se cobrará ningún pago de ventas. B debe cobrar el pago del cliente dentro de las 24 horas Entregado a la Parte A;

10 De acuerdo con las necesidades de ventas y la demanda del mercado, la prima o el aumento de precio se determinarán con base en el precio mínimo de venta. informado a la Parte A para su aprobación por escrito antes de la ejecución;

11. La Parte B mantendrá secretos comerciales relevantes para la Parte A

12. La Parte B mantendrá y mejorará conscientemente la imagen corporativa de la Parte A; en sus actividades comerciales;

13. Plazo del contrato Al vencimiento, la Parte B devolverá los materiales de la Parte A a la Parte A dentro de 2 días.

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte B no realizará ninguna actividad comercial en nombre de la Parte A distinta de las actividades de venta estipuladas en este contrato, ni tampoco realizará ninguna actividad comercial en nombre de la Parte A. Engañar con palabras falsas y exageradas. Un tercero solo puede publicitar al tercero dentro de los materiales promocionales escritos preparados por la Parte A y dentro del alcance permitido. De lo contrario, el impacto social negativo y las pérdidas de la Parte A y del tercero serán. a cargo de la Parte B;

2. La Parte B no puede recibir pagos de bienes o depósitos de forma privada. Cualquier comportamiento de la Parte B para cobrar de forma privada pagos de bienes, depósitos u otras apropiaciones indebidas sin el consentimiento de la Parte A. se considerará un incumplimiento de contrato. La Parte A tiene derecho a rescindir inmediatamente los derechos de agencia de la Parte B. Además del pago y la malversación de fondos, la Parte B también asumirá una indemnización por daños y perjuicios de ____ millones de yuanes. p> 3. Si la Parte B no puede cumplir las obligaciones determinadas en el artículo 7 según lo acordado, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato y la indemnización por daños y perjuicios será de ____ millones de yuanes RMB. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato;

4. Si la Parte B rescinde el contrato sin motivo y causa pérdidas económicas a la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A por la pérdida de _____ millones de yuanes.

Artículo 10 Cuando expire el plazo del contrato de encomienda, si ambas partes están dispuestas a renovarlo, deberán firmar un nuevo contrato de agencia de ventas de encomienda dentro de los 10 días siguientes al vencimiento del plazo.

Artículo 11 Manejo de Disputas

Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si el La negociación fracasa, la disputa se presentará ante el Tribunal Popular del condado de Fuyuan.

Artículo 12 El presente contrato entrará en vigor tras la firma o sello de ambas partes.

Artículo 13 El presente acuerdo se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A:

Parte B: _________

Fecha de firma: ____año____mes____día