Rellena los antónimos de lo que hay dentro y lo que hay fuera.
Suave por dentro y fuerte por fuera
Pinyin: èi róu wài gāng
Explicación: Débil por dentro pero fuerte por fuera. También conocido como "duro por fuera pero suave por dentro".
Fuente: "Libro de los Cambios·Fu Gua": "Yin por dentro y Yang por fuera, suave por dentro y duro por fuera."
Uso: como atributivo y adverbial; personalidad
Internamente escasa y externamente cercana
Pinyin: nèi shū wài qīn
Explicación: escasa: distante: cercana; Interiormente distante, superficialmente cercano. Significa no tratar a las personas con sinceridad.
Fuente: "Han Shi Wai Zhuan" Volumen 2 de Han Ying Han Ying: "Zengzi dijo: 'Escaso por dentro pero cerca del exterior'".
Uso: como predicado, atributivo ; refiriéndose a una persona que vive en el mundo
Énfasis interno en asuntos externos
Pinyin nèi zhòng wài qīng
Explicación: Describe el poder de los funcionarios en el capital y el poder de los funcionarios externos.
Fuente "Historia de la dinastía Song · Gaozongji": "Yi Hai, con el énfasis interno en el exterior y el énfasis en el exterior, ordenó al supervisor del templo provincial y al supervisor que permanecieran en el cargo. durante dos años, y se les permitía entrar y salir y ser ascendidos".
p>En el futuro, el poder militar, el poder militar y el poder salarial pertenecerán todos a la corte imperial, y no ser controlado por los ministros de la frontera. ★ "La biografía completa de Cixi" cuarenta y ocho de Gao Yang