Colección de citas famosas - Colección de consignas - Un poema sobre la capacidad (un poema que alaba la capacidad)

Un poema sobre la capacidad (un poema que alaba la capacidad)

1. Un poema con capacidad para buscar elogios 1. ¿Quiénes son los héroes del mundo? Cao Liu. Los niños deberían ser como Sun Zhongmou.

Gu Beiting a la entrada del pozo Dengjing en Nanxiang era la concubina de Xin Qiji en la dinastía Song.

¿Dónde ver China? Lleno de paisajes, edificio Gubei. ¿Cuántas cosas han subido y bajado a lo largo de los tiempos? El largo río Yangtsé se extiende hasta donde alcanza la vista.

Era demasiado joven para dejar de luchar en el Sureste. ¿Quién es el héroe mundial? Cao Liu. Los niños deberían ser como Sun Zhongmou.

Explicación:

¿Dónde puedo contemplar mi ciudad natal, las Llanuras Centrales? Hasta ahora sólo he visto las magníficas montañas y ríos alrededor de la Torre Norte del Tambor que han experimentado miles de años de altibajos. No sé cuántos cambios ha pasado. No tengo ni idea. Los acontecimientos del pasado son infinitos, como el interminable río Yangtze.

Creo que cuando Sun Quan era joven, una vez dirigió un ejército de varios miles de personas. Ocupar el sureste, persistir en la guerra de resistencia y nunca inclinarse ante el enemigo. ¿Quién es el oponente del héroe mundial Sun Quan? Sólo Cao Cao y Liu Bei pueden competir con él. No es de extrañar que Cao Cao dijera: "¡El hijo que di a luz será como Sun Quan!"

2. La imagen de las ocho formaciones se llama Wolong, y el trabajo de caligrafía de Liu Tao está en Fei Xiong.

Mira la creación de Zha Deqing del drama de Yuan "Qu Huaigu".

¿Quién es el héroe? Un granjero y un pescador. Siguiendo la pista de Nanyang y estableciéndose en el Mar de China Oriental, lo logró de un solo golpe. La imagen de las ocho formaciones se llama Wolong y la obra de caligrafía de Liu Tao "Flying Bear". La hegemonía está vacía y el resentimiento es interminable. Hay nubes frías en Shu Road y viento otoñal en el río Weishui.

Explicación:

¿Quiénes son los verdaderos héroes a lo largo de los tiempos? Uno es Zhuge Liang, un granjero de la era de los Tres Reinos, y el otro es Jiang Taigong, un pescador de la dinastía Zhou. Uno vivía recluido en Nanyang y el otro vivía recluido en el Mar de China Oriental. Ambos lo lograron de una sola vez. Zhuge Liang, el Fuerte de Ocho Lados, se construyó sobre la base de su reputación. Jiang Taigong soñó con osos voladores y escribió "Seis Torres". Pero en un abrir y cerrar de ojos, todo quedó vacío, lo que provocó arrepentimientos interminables. Ahora solo veo las nubes frías en Shu Road y el viento otoñal en el río Weishui.

3. Abanico de plumas y bufanda de nailon, hablando y riendo, sintiéndose extasiado.

De "Niannujiao·Chibi Nostalgia" de Su Shi de la dinastía Song.

El río caudaloso fluye hacia el este y los héroes del pasado se han ido para siempre. Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi.

Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de copos de nieve. Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes y héroes aparecen a la vez.

Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo. Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo quedó reducido a cenizas. (Trabajo 1: Lu obligado a morir)

Hoy estoy deambulando por el campo de batalla, sintiendo un corazón sensible y canas prematuras. La vida es como un sueño. Rocía una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante en el río. (La vida es una obra: el mundo; Zun Tong: Zun)

Explicación:

El caudaloso río va hacia el este y las crecientes olas se llevan a todos los héroes de todos los tiempos. Al oeste de Laoying, la gente dice que es Red Cliff donde Zhou Yu luchó ferozmente durante el período de los Tres Reinos. Empinados muros de piedra se alzaban entre las nubes y atronadoras olas chocaban contra las orillas del río. Las olas parecían levantar miles de montones de nieve. Las majestuosas montañas y ríos son pintorescos y muchos héroes emergen al mismo tiempo.

Mirando hacia atrás, a la brisa primaveral de Zhou Yu, la belleza incomparable Xiao Qiao acaba de casarse con él y está llena de heroísmo. Con abanicos de plumas y bufandas de nailon, mientras charlaban y reían, los poderosos buques de guerra enemigos fueron reducidos a cenizas. Hoy deambulo por el campo de batalla de aquel año, riéndome de mi sentimentalismo y de mi nacimiento prematuro de canas. La vida es como un sueño, rocía una copa de vino para adorar la luna brillante en el río.

4. Irrumpiendo en el campamento y matando a tiros al general Hu Yan, llevó a los soldados derrotados restantes a regresar solos a casa.

De "Unirse al ejército, Parte 2" de Li Bai de la dinastía Tang

La batalla se interrumpió y la ciudad quedó rodeada por el enemigo.

Se apresuró a entrar en el campamento, disparó y mató al general Huyan y él solo condujo de regreso a los soldados restantes.

Explicación:

La armadura endurecida por la batalla hace tiempo que está hecha pedazos y el sur de la ciudad está bajo ataque por todos lados. Corrió al campamento, disparó y mató al general enemigo, condujo a los soldados restantes a romper solos el cerco y regresó.

5. El caballo monta una silla nueva sobre una silla blanca y la luna está fría en el campo de batalla.

De "Dos terraplenes" de Wang Changling. Segunda parte "Dinastía Tang"

El general acababa de subirse al BMW con montura de jade blanco para luchar. Después de la batalla, solo había una pálida luz de luna en el campo de batalla.

Los tambores de guerra en la muralla de la ciudad todavía resuenan en el desierto, y la sangre de la espada en la caja de la espada aún no se ha secado.

Explicación:

El general acababa de montar su caballo con una silla de jade blanca. Después de la batalla, solo había una luna fría en el campo de batalla. El sonido de los tambores de guerra sobre la ciudad todavía resuena en el desierto y la sangre de la espada en la caja del sable aún no se ha secado.

2. Describir poesía que tenga una habilidad pero que no se reutilice. Los poemas que describen "tener una habilidad pero no ser reutilizada" incluyen:

1. Nunca lo he hecho público en mi vida.

2. No hay lugar para los héroes.

3. Un caballo de mil millas es común, pero un tronco es poco común.

4. El Xuanshi pidió a Xianliang que visitara a los ministros, pero Jia fue aún más incoherente. Pobre niño, sentado frente al cielo vacío por la noche, no le preguntes a la gente ni a los fantasmas.

5. Perdí mi talento en Lingyun y nunca volví a abrir mi vida. ——Zuo Si de las dinastías Wei y Jin "Oda a la Épica" significa: Tengo grandes aspiraciones, grandes talentos y grandes ambiciones, pero es una pena que nunca haya encontrado mis talentos en esta vida.

6. No hay lugar para los héroes. —— "Tres Reinos" de Xi Shou Volumen 35 5 "La biografía de Zhuge Liang" significa: Hay talento pero no hay lugar ni oportunidad para exhibirlo.

7. Un caballo de mil millas es común, pero un bole no. ——"Ma Shuo" de Han Yu significa: Chollima se refiere a una persona talentosa y Bole se refiere a una persona que puede descubrir talentos. Significa que siempre hay talentos, pero no hay mucha gente que pueda descubrir talentos.

8. La sala de propaganda invitó a los sabios a reunirse con los ministros, pero Jia fue aún más incoherente. Pobre niño, sentado frente al cielo vacío por la noche, no le preguntes a la gente ni a los fantasmas. ——"Jia Sheng" de Li Shangyin significa: En ese momento, las personas talentosas no podían reutilizarse porque el emperador no estaba interesado en buscar talentos en absoluto.

3. El famoso poema antiguo sobre la habilidad 1. La pluma está llena de conmoción y lluvia, y el poema llora sobre fantasmas y dioses. ——Du Fu de la dinastía Tang, "Veinte rimas para Li Twelve y White"

Al verlo escribir, el viento y la lluvia se lamentaron al ver sus poemas, los fantasmas y los dioses se conmovieron hasta las lágrimas;

2. Hay muchas personas talentosas en Falun Gong, pero yo nunca comencé mi vida. ——"The Crying Li Shangyin" de Cui Jue de la dinastía Tang

Kong tiene un talento brillante y su mente nunca se ha expandido ni por un momento en su vida.

3. La sala de propaganda invitó a los sabios a reunirse con los ministros, pero Jia fue aún más incoherente. Pobre niño, sentado frente al cielo vacío por la noche, no le preguntes a la gente ni a los fantasmas. ——"Jia Sheng" de Li Shangyin de la dinastía Tang

El emperador Wenwen de la dinastía Han le pidió a Jia Yi opiniones políticas en la sala de propaganda. Jia Yi era talentosa e incomparable. Es una pena que el emperador Wen moviera su asiento en medio de la noche para escuchar la conferencia. Preguntó a los fantasmas y dioses en lugar de preguntar sobre la vitalidad de la gente.

4. No hay lugar para los héroes. ——Volumen 35, 5 de "Tres Reinos" de Chen Shou de la dinastía Jin Occidental, "La biografía de Zhuge Liang"

Hay talento pero no hay lugar ni oportunidad para exhibirlo.

5. Sin embargo, estas diez mil palabras fueron borradas a cambio del libro de plantación de árboles del propietario. ——"Partridge Sky" de Xin Qiji en la dinastía Song

Creo que las diez mil palabras de estrategias que pueden apaciguar al pueblo Jin deberían ser reemplazadas por libros sobre plantar árboles con los orientales.

4. Describir poesía que tenga una habilidad pero que no se reutilice. El poema que describe "tener una habilidad pero no ser reutilizada" es el siguiente: He perdido mi talento y ya no puedo vivir mi vida.

Los héroes son inútiles. Hay muchos caballos que recorren mil li, pero no muchos hombres.

La sala de publicidad invitó a los sabios a reunirse con los ministros, pero Jia fue aún más incoherente. Pobre niño, sentado frente al cielo vacío por la noche, no le preguntes a la gente ni a los fantasmas.

No he podido estar a la altura del gran talento de Lingyun y mi mente nunca ha sido de mente abierta en mi vida. ——Zuo Si de las dinastías Wei y Jin, "Oda a la epopeya" significa: Tengo grandes aspiraciones, grandes talentos y grandes ambiciones, pero es una pena que nunca haya conocido mis talentos en esta vida.

Los héroes son inútiles. —— "Tres Reinos" de Xi Shou Volumen 35 5 "La biografía de Zhuge Liang" significa: Hay talento pero no hay lugar ni oportunidad para exhibirlo.

Hay muchos caballos que recorren mil li, pero no muchos hombres. ——"Ma Shuo" de Han Yu significa: Chollima se refiere a una persona talentosa y Bole se refiere a una persona que puede descubrir talentos. Significa que siempre hay talentos, pero no hay mucha gente que pueda descubrir talentos.

La sala de publicidad invitó a los sabios a reunirse con los ministros, pero Jia fue aún más incoherente. Pobre niño, sentado frente al cielo vacío por la noche, no le preguntes a la gente ni a los fantasmas.

——"Jia Sheng" de Li Shangyin significa: En ese momento, las personas talentosas no podían reutilizarse porque el emperador no tenía ningún interés en buscar talentos.