Colección de citas famosas - Colección de consignas - Apreciación del poema de Liu Yuxi "Primera escucha del viento de otoño"

Apreciación del poema de Liu Yuxi "Primera escucha del viento de otoño"

El primer soplo del viento otoñal

Dinastía Tang: Liu Yuxi

Me despedí de ti el año pasado y este año escuché a la cigarra llamándome.

El viento sopla a las cinco en punto sobre la almohada y el espejo cambia en un año.

El caballo no alcanzó la hierba que lo rodeaba, su pelo tembló y los ojos del águila se abrieron de par en par.

Gao Qiu·Shuangqi tiene razón, estoy sosteniendo una plataforma alta para ti.

Traducción

El año pasado me despedí de ti cuando vi los crisantemos. Este año volví cuando escuché el canto de las cigarras.

El viento a medianoche sopla sobre la almohada, y los cambios del rostro en un año se reflejan en el espejo.

El caballo de guerra extraña la hierba y agita los puños, y el águila mira las nubes azules dormidas.

El aire otoñal es fresco y claro, y se extiende hasta donde alcanza la vista. Sostengo tu enfermedad en la plataforma alta para ti.

Anotar...

Jun: Este es el título que Qiu Feng le da al autor.

Xuan Chan: Cigarra de otoño, de color marrón oscuro. Yo: Qiu Feng se llama a sí mismo.

Wuye: Una noche se divide en cinco turnos, es decir, cinco turnos. süuliú: viento.

Aspecto: Apariencia.

Pelo de puño: pelo de caballo trepador.

Grabado: Raptor. Miàn: entrecerrar los ojos, uno significa "mirar hacia adelante".

Identificación y aprecio

Esta canción "First Smell the Autumn Wind" es diferente de las obras de los literatos feudales comunes. Es una canción sonora de otoño que muestra perspectivas estéticas únicas e innovación artística. Espíritu.

Las dos primeras frases, "Solía ​​verte adiós, ahora escucho Xuan Zen, pero he vuelto" crean una imagen conocedora y afectuosa: "Yo", que es el símbolo del otoño en el título del poema. Cuando regresó al mundo, fue a buscar a su "señor" perdido hace mucho tiempo: el poeta. Recordó con cariño el momento en que vio a Huang Ju el año pasado, y cuando escuchó el canto de la cigarra otoñal, volvió con el poeta para despedirse. Aquí, el poeta utiliza la personificación y dibuja tinta del otro lado para crear vívidamente una concepción artística maravillosa y emotiva. Según los registros del "Libro de los Ritos · Yue Ling", los crisantemos deben estar en la temporada de otoño, cuando llega el otoño y llega el invierno; las cigarras cantan en Qiu Meng, que es al final del verano cuando llega el otoño. "Mirar a Huang Ju" y "Escuchar a Xuan Zen" comprenden de forma vívida y precisa la estación en la que el viento otoñal va y regresa.

"Cinco noches antes de dormir, un año en el espejo" de Zhuan Xu fue escrita por el poeta desde su propia perspectiva. El poeta dijo: A las cinco sopla la brisa fresca. Tan pronto como escuché esta voz familiar, supe que eras "tú" quien había regresado. Después de no verte durante un año, "tú" todavía estás muy enérgico y renovado, pero mi rostro envejecido aparece en el espejo. La primera frase es para señalar "el primer olor del viento otoñal", y la segunda frase es para escribir los sentimientos que provoca, leyendo las dos frases anteriores juntas, parece un diálogo de despedida.

Después de leer esto, siento un poco que el viento otoñal aún es joven. Pero el pareado del cuello "Ma Si Bian Cao se mueve el puño, la escultura Qing Yun duerme", cuando se gira con fuerza, el espíritu se estimula enormemente. Al final del pareado, hay pareados de cuello "Ma Si Bian Cao" y "Diao Qing Yun", el significado de la imagen aquí es evidente. La palabra "Wei Jun" se ocupa del principio, con un contexto claro y una estructura completa. La cuarta frase esconde la palabra "ayudar a la enfermedad" y escribe las razones del descenso anual. Sin embargo, a pesar de esto, su orgullo no ha cambiado y todavía está en la plataforma alta, lo que muestra su amor por Qiu y refleja la voluntad del poeta de luchar por la superación personal. Se puede ver que el prefacio de "New Year's Mirror" primero se eleva y luego se suprime, lo que resalta el espíritu del rostro marchito y el corazón como piedra. Por lo tanto, Shen Deqian dijo: "La segunda mitad de la dinastía Song fue muy heroica, pero los funcionarios de Shaoling Cao no fueron más que eso".

Los altibajos, el estilo y el estilo vigorosos y poderosos que se muestran en "El primer olor del viento otoñal" creado por Liu Yuxi en sus últimos años El gusto estético positivo y saludable es la representación artística del espíritu tenaz y emprendedor del poeta y su carácter de "montar un viejo caballo y aspirar mil millas"