Colección de citas famosas - Colección de consignas - Habilidades de escritura de vocabulario(2)

Habilidades de escritura de vocabulario(2)

(2) Problemas de colocación fija

El uso apropiado de colocaciones fijas (como frases fijas) puede hacer que la expresión del artículo sea fluida y correcta. Al leer ensayos de muestra u otros materiales, los candidatos deben prestar atención a extraer algunas colocaciones fijas e indicar su alcance de uso. También deben prestar atención a las colocaciones fijas cuando practican la escritura. Por supuesto, la memoria debe ser precisa y se debe prestar especial atención a las partes de la oración y a las formas de las palabras utilizadas en combinaciones fijas.

1. Original:... Es innegable que una universidad o colegio proporciona una gran inspiración para el desarrollo y crecimiento futuro de los estudiantes.

Revisado:...Es innegable que un diploma universitario brinda a los estudiantes grandes oportunidades para el desarrollo personal.

Es innegable que se ha cambiado a una combinación fija. La frase original todavía tiene problemas de expresión inadecuada. Debería ser que un título universitario brinde a los estudiantes muchas oportunidades de desarrollo personal.

La tecnología moderna ha mejorado las técnicas industriales actuales y ha minimizado la contaminación.

Sin embargo, con el desarrollo de la tecnología moderna, la contaminación atmosférica y acústica se puede controlar al mínimo.

"Reducir al nivel más bajo" significa bajar al nivel más bajo.

Si quieres mantenerte al día con el mundo moderno, será mejor que estés preparado.

Si quieres seguir el ritmo del mundo moderno, será mejor que te levantes temprano.

La coincidencia de la frase original para ponerse al día con el ritmo es incorrecta. Si desea expresar "seguir el ritmo" o "ponerse al día", puede utilizar "seguir el ritmo".

4. Originalidad: Cada año, Lenovo invierte mucho dinero en el entorno del producto sin ningún remordimiento. Al hacerlo, Lenovo gana dinero al mismo tiempo.

Lenovo gasta mucho dinero en protección del medio ambiente cada año y al mismo tiempo obtiene beneficios.

La colocación de la frase del verbo gastar en la oración original es incorrecta. gastar puede significar "gastar dinero o gastar tiempo". Las combinaciones comunes incluyen: gastar dinero en algo. /algn. Que significa "gastar dinero en alguien o algo"; pasar tiempo con alguien. Que significa "pasar tiempo con alguien"; dedicar tiempo a hacer algo. Significa "dedicar tiempo a hacer algo", etc. Además, la oración original es un poco prolija y el borrador revisado omite una oración con una estructura while para hacerla más concisa.

La publicidad sirve como noticia para hablarnos de la tecnología actual de un país.

Este anuncio nos informa sobre la tecnología solar disponible en el país.

Para "hacerle saber a alguien algo o algo", debes usar para notificar a alguien. de algo. , y no puedes simplemente decir notificar a alguien. algo.

Realmente admiro a las personas que confían en sus primeros instintos porque tienen el coraje de seguir sus convicciones más íntimas.

Admiro a las personas que confían en sus primeras impresiones porque tienen el coraje de seguir su corazón.

La expresión inglesa "sigue tu sentimiento" sigue el corazón.

(3) Expresar la influencia del idioma chino.

Las expresiones en inglés y chino son diferentes. Si se utiliza el pensamiento chino en la escritura inglesa, será la expresión del Chinglish. Esto sólo hace que el lenguaje del artículo sea poco convincente y redundante. Por lo tanto, al leer materiales en inglés y practicar la escritura, los candidatos deben prestar atención a las diferencias entre las expresiones en inglés y las expresiones chinas, y evitar aplicar rígidamente el pensamiento chino por escrito.

1. Original: Si estamos de acuerdo en que las escuelas nos brindan la mejor adquisición de conocimientos literarios, entonces nuestra sociedad nos proporciona las mejores habilidades de supervivencia de una manera difícil.

Si estamos de acuerdo Si pensamos que las escuelas proporcionan la mejor manera de adquirir conocimientos sobre libros, entonces nuestra sociedad nos proporciona la mejor manera de adquirir sentido común o "inteligencia callejera".

Estoy de acuerdo en que es una expresión china, y eso es suficiente; es más apropiado cambiar la mejor adquisición de conocimientos sobre libros por el mejor método para adquirir conocimientos sobre libros. Asimismo, los mejores consejos de supervivencia que aparecen a continuación se han cambiado por las mejores formas de ganar sentido común. Agregue marcadores de calles para agregar color al vocabulario de su artículo.

Pueden dedicar más tiempo a aprender sobre educación y comunicación para mejorar sus roles como madres, esposas e hijas.

También pueden decidir dedicar más tiempo a estudiar y educarse para mejorar sus roles como madres, esposas e hijas

La expresión "aprendizaje, educación y comunicación" en la oración original es en chino, no se ajusta a la expresión inglesa. Debería tratarse de aprenderlos y educarlos. Además de la expresión de palabras, esta oración también tiene otros problemas, como el uso de sustantivos en singular y plural: no para realzar el propio papel, sino para realzarse para desempeñar el papel de madre. Además, más de una mujer.

Muchas personas desempeñan el papel de madres, y rol y madre están en plural, por lo que mejorar su papel como madres se cambia por mejorar sus roles como madres. De manera similar, en aras de la coherencia, las esposas y las hijas también pueden ser plurales; El plural de esposa en el texto original es incorrecto, deberían ser esposas.

3. Texto original: Si pudieras ganar puntos de comunicación viendo la televisión, ¿lo harías...?

Si una persona pudiera aprender a comunicarse a través de la televisión, ¿tú...?

En la oración original, el punto de comunicación obtenido al mirar televisión no es claro y es difícil de entender. Debería referirse a "aprender a comunicar desde la televisión": aprender a comunicar desde la televisión.